Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITAL VIDEO CAMERA
GR-D650AS
For Accessories
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
INSTRUCTIONS
Dear Customer,
Thank you for purchasing this digital
video camera. Before use, please
read the safety information and
precautions contained in the pages
2 – 5 to ensure safe use of this
product.
GETTING STARTED
VIDEO RECORDING &
PLAYBACK
DIGITAL STILL CAMERA
(D.S.C.) RECORDING &
PLAYBACK
ADVANCED FEATURES
REFERENCES
TERMS
To deactivate the demonstration,
set "DEMO MODE" to "OFF".
(
pg. 32, 35)
LYT1594-001B
ENGLISH
8
20
27
32
47
Back cover
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-D650AS

  • Seite 1 2 – 5 to ensure safe use of this product. ENGLISH DIGITAL VIDEO CAMERA GETTING STARTED GR-D650AS VIDEO RECORDING & PLAYBACK DIGITAL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & For Accessories PLAYBACK http://www.jvc.co.jp/english/accessory/...
  • Seite 2: Read This First

    So, for important recordings, we recommend using SP mode. ● For safety and reliability. It is recommended only genuine JVC batteries and accessories are used in this camcorder. ● This product includes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery.
  • Seite 3: Safety Precautions

    ● Do not disassemble and do not dispose of in conditions could lead to fire or electric shock. fire. Contact your JVC dealer. Do not attempt to repair the malfunction yourself. ● To prevent shock, do not open the cabinet. No NOTES: user serviceable parts inside.
  • Seite 4 Do not point the lens or the viewfinder directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is also a risk of fire or electric shock. CAUTION! The following notes concern possible physical damage to the camcorder and to the user.
  • Seite 5 So, for important recordings, we recommend using SP mode. It is recommended that you use JVC brand cassette tapes. Your camcorder is compatible with all brands of commercially available cassette tapes complying...
  • Seite 6 Major Features of this Camcorder Wipe/Fader Effects Backlight Compensation You can use the Wipe/Fader Effects to make Simply pressing the BACKLIGHT button pro-style scene transitions. ( pg. 41) brightens the image darkened by backlight. pg. 40) ● You can also select a spot metering area Fade in so that more precise exposure compensation is available.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS GETTING STARTED ADVANCED FEATURES Index ..............8 MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT....32 Provided Accessories ........12 Changing The Menu Settings ......32 Power ............. 14 Recording Menus ........... 33 Operation Mode..........16 Playback Menus ..........36 Language Settings.......... 17 FEATURES FOR RECORDING .......
  • Seite 8: Getting Started

    GETTING STARTED Index...
  • Seite 9: Other Parts

    GETTING STARTED Controls Indicators è 1Rewind Button [1] ( pg. 23) POWER/CHARGE Lamp ( pg. 14, 20) Left Button [1] Other Parts ê Quick Review Button [QUICK REVIEW] ë pg. 22) LCD Monitor ( pg. 20, 21) í 2Set Button [SET] ( pg.
  • Seite 10 GETTING STARTED LCD Monitor/Viewfinder Indications During Both Video And D.S.C. Recording " During Video Recording Only 1 2 3 10 x TELE – – –min PHOTO PAUSE & 6 . 2 06 " SOUND 12 B I T 15:55 1Battery Remaining Power Indicator 2Operation Mode ( pg.
  • Seite 11 GETTING STARTED During 16:9 Recording During D.S.C. Playback Wide 1 6 : 9 (16:9) mode 100-0013 Indicator BRIGHT – 5 PHOTO 1Folder/File Number ( 1 00min 120min pg. 28) 2Operation Mode Indicator ( pg. 28) The lower side of the screen blackens when 3Brightness Control Indicator (LCD monitor/ “16:9”...
  • Seite 12: Provided Accessories

    GETTING STARTED How To Attach The Lens Cap Provided Accessories To protect the lens, attach the provided lens cap to the camcorder as shown in the illustration. NOTE: To confirm the lens cap is on correctly make sure the cap is flush to the camcorder.
  • Seite 13 GETTING STARTED How To Attach The Core Filter Attach the core filters to the cables. The core filter reduces interference. Release the stoppers on both ends of the core filter. Stopper Run the cable through the core filter, leaving approx. 3 cm of cable between the cable plug and the core filter.
  • Seite 14: Power

    NOTES: ● This product includes patented and other PUSH BATT. proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery. Use the JVC BN- Battery VF707U/VF714U/VF733U battery packs. Using pack generic non-JVC batteries can cause damage to the internal charging circuitry.
  • Seite 15 ● If “COMMUNICATION ERROR” appears instead of the battery status even though you tried to press DATA several times, there may be a problem with your battery. In such a case, consult your nearest JVC dealer.
  • Seite 16: Operation Mode

    GETTING STARTED Auto/Manual Mode Operation Mode Press AUTO button repeatedly to switch to auto/ To turn on the camcorder, set the Power Switch manual recording mode. When manual mode is to any operation mode except “OFF” while selected, the indicator “ ”...
  • Seite 17: Language Settings

    GETTING STARTED Language Settings Date/Time Settings The language on the display can be changed. The date/time is recorded onto the tape at all pg. 32, 35) times, but its display can be turned on or off during playback. ( pg. 35, 36) Set the Power Switch to “REC”...
  • Seite 18: Grip Adjustment

    GETTING STARTED Grip Adjustment Brightness Adjustment Of The Display Adjust the velcro strip. Pass your right hand Set the Power Switch 3 3 3 3 through the loop and 2 2 2 2 to “REC” or “PLAY” while grasp the grip. pressing down the Lock Button located on the Adjust your thumb and...
  • Seite 19: Loading/Unloading A Cassette

    GETTING STARTED ● If the tape does not load properly, open the Loading/Unloading A Cassette cassette holder cover fully and remove the cassette. A few minutes later, insert it again. The camcorder needs to be powered up to load ● When the camcorder is suddenly moved from a or eject a cassette.
  • Seite 20: Video Recording & Playback

    VIDEO RECORDING ● When a blank portion is left between recorded Basic Recording scenes on the tape, the time code is interrupted and errors may occur when editing the tape. To NOTE: avoid this, refer to “Recording From The Middle Of A Tape”...
  • Seite 21: Zooming

    VIDEO RECORDING Zooming Tele Mode Produces the zoom in/out effect, or an Performs instant clear zoom to an image during recording or record/standby mode. instantaneous change in image magnification. Zoom In Slide the Power Zoom Lever towards “T”. Zoom Out Slide the Power Zoom Lever towards “W”.
  • Seite 22: Time Code

    VIDEO RECORDING Time Code Quick Review During recording, a time code is recorded on the Enables to check the end of the last recording. tape. This code is to confirm the location of the 1) Press QUICK REVIEW during the Recording- recorded scene on the tape during playback.
  • Seite 23: Video Playback

    VIDEO PLAYBACK Shuttle Search Normal Playback Allows high-speed search in either direction ¡ ¡ ¡ ¡ during video playback. VOL. +/– 1) During playback, press ¡ for forward Lock Button search, or 1 for reverse search. 2) To resume normal playback, press 6. ●...
  • Seite 24: Connections To A Tv Or Vcr

    VIDEO PLAYBACK Make sure all units are turned off. Connections To A TV Or VCR Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the illustration. If using a VCR, go to step 3. If not, go to step 4. Connect the VCR output to the TV input, referring to your VCR’s instruction manual.
  • Seite 25: Playback Using The Remote Control

    VIDEO PLAYBACK The following buttons are available only when Playback Using The Remote the camcorder’s Power Switch is set to “PLAY”. 2PAUSE Button Control ● Pauses the tape ( pg. 26) Up Button ( pg. 26) The Full-Function Remote Control Unit can 3SLOW Rewind Button ( pg.
  • Seite 26: Video Playback

    VIDEO PLAYBACK 2) At the point you want to zoom in, press the Zoom Button (T). ● To zoom out, press the Zoom Button (W). Zoom (T/W) PAUSE or (Up) SLOW ( 3) You can move the image on SLOW ( PLAY the screen around to find a (Right)
  • Seite 27: Recording

    D.S.C. RECORDING Approximate Number of Storable Images Basic Shooting (D.S.C. Snapshot) ● The number increases or decreases depending on the Picture Quality/Image Size, etc. You can use your camcorder as a Digital Still Camera for taking snapshots. Still images are SD Memory Card* Image Size/Picture stored in the memory card.
  • Seite 28: Playback

    D.S.C. PLAYBACK Normal Playback Of Images Index Playback Of Files Images shot with the camcorder are You can view several different files stored in the automatically numbered, then stored in memory card at a time. This browsing capability numerical order in the memory card. You can makes it easy to locate a particular file you want.
  • Seite 29: Additional Features For D.s.c

    ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C. To protect all files stored in the memory card Resetting The File Name Press to select “PROT.ALL”, and press SET or . The PROTECT screen appears. By resetting the file name, a new folder will be made.
  • Seite 30: Deleting Files

    ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C. Deleting Files Setting Print Information (DPOF Setting) Previously stored files can be deleted either one at a time or all at once. This camcorder is compatible with the DPOF Perform steps 1 – 3 in “Normal Playback Of (Digital Print Order Format) standard in order to support future systems such as automatic Images”...
  • Seite 31: Initialising A Memory Card

    ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C. To Print By Selecting Still Images And To Reset The Number Of Prints Number Of Prints Perform steps 1 – 3 in “To Print All Still Images (One Print For Each)”. ( pg. 30) Perform steps 1 – 3 in “To Print All Still Press to select “RESET”, and press Images (One Print For Each)”.
  • Seite 32: Menus For Detailed Adjustment

    MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT Video Recording and D.S.C. Recording Menus Changing The Menu Settings Selected menu icon FUNCTION ( pg. 33) This camcorder is equipped with an easy-to-use, SETTING ( pg. 33) on-screen menu system that simplifies many of SYSTEM ( pg.
  • Seite 33: Recording Menus

    MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT SETTING Recording Menus The following settings are effective when the FUNCTION Power Switch is set to “REC”. The following menu settings can be changed [ ] = Factory-preset only when the Power Switch is set to “REC”. REC MODE [ ] = Factory-preset [SP]*: To record in the SP (Standard Play) mode...
  • Seite 34 MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT SYSTEM SNAP/SLOW* [SNAP]: Snapshot mode The “ SYSTEM” functions which are set when SLOW : Live Slow mode the Power Switch is set to “REC” are also For details on the procedure, refer to “Live Slow” applied when the Power Switch is set to “PLAY”.
  • Seite 35 MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT ● DISPLAY Performing any operation during the demonstration stops the demonstration ● The following menu settings can be changed only temporarily. If no operation is performed for more when the Power Switch is set to “REC”. than 3 minutes after that, the demonstration will ●...
  • Seite 36: Playback Menus

    MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT Playback Menus BRIGHT pg. 18, “Brightness Adjustment Of The Display” [ ] = Factory-preset SOUND MODE and NARRATION DATE/TIME During tape playback, the camcorder detects the [OFF]: The DATE/TIME does not appear. sound mode in which the recording was made, ON: The DATE/TIME is always displayed.
  • Seite 37: Features For Recording

    FEATURES FOR RECORDING LED Light Wide Mode LED Light can be used to This camcorder allows you to choose the type of brighten the subject in the dark image output format for video recording. place during video recording or Set the Power Switch to “REC”. D.S.C.
  • Seite 38: Night-Scope

    FEATURES FOR RECORDING Motor Drive Mode Night-Scope Keeping SNAPSHOT pressed in step 5 provides Makes dark subjects or areas even brighter than an effect similar to serial photography. (Interval they would be under good natural lighting. between still images: approx. 1 second) ●...
  • Seite 39: Exposure Control

    FEATURES FOR RECORDING Exposure Control Iris Lock Manual exposure control is recommended in the Like the pupil of the human eye, the iris following situations: contracts in well-lit environments to keep too ● When shooting using reverse lighting or when the much light from entering, and dilates in dim background is too bright.
  • Seite 40: Backlight Compensation

    FEATURES FOR RECORDING NOTES: Backlight Compensation ● You cannot use the Spot Exposure Control at the same time with following functions. Backlight compensation brightens the subject • “16:9” in “WIDE MODE” ( pg. 37) quickly. • “STROBE” in EFFECT ( pg.
  • Seite 41: Manual White Balance Adjustment

    FEATURES FOR RECORDING Manual White Balance Adjustment Wipe Or Fader Effects Adjust the white balance These effects let you make pro-style scene manually when shooting transitions. Use them to spice up the transition under various types of from one scene to the next. lighting.
  • Seite 42: Program Ae, Effects And Shutter Effects

    FEATURES FOR RECORDING PROGRAM AE Program AE, Effects And Shutter Effects OFF: Disables the function. (Factory-preset) SPORTS (Variable Shutter Speed: 1/250 – 1/4000): Set the Power Switch to “REC”. This setting allows fast-moving images to be Set the recording mode to “ ”.
  • Seite 43: Editing

    At the point you want to start dubbing, press The S-Video cable is optional. Be sure to use the the Recording Start/Stop Button to start YTU94146A S-Video cable. Consult the JVC dubbing. The indication rotates. Service Sentre described on the sheet included in the package for details on its availability.
  • Seite 44: Dubbing To Or From A Video Unit Equipped With A Dv Connector (Digital Dubbing)

    DV IN/OUT connector. ● When using a DV cable, be sure to use the optional JVC VC-VDV204U DV cable. To use this camcorder as a recorder Make sure all units are turned off. To DV IN/OUT...
  • Seite 45: Connection To A Personal Computer

    Connect only the cable you wish to use to the camcorder. Core filter ● When using a DV cable, be sure to use the optional JVC VC-VDV206U or VC-VDV204U DV cable depending on the type of DV connector To USB To DV connector connector (4 or 6 pins) on the PC.
  • Seite 46: Audio Dubbing

    EDITING Audio Dubbing Insert Editing The audio track can be customised only when You can record a new scene into a previously recorded in the 12-BIT and SP modes. recorded tape, replacing a section of the original pg. 33) recording with minimal picture distortion at the in ●...
  • Seite 47: Troubleshooting

    If, after following the steps in the chart below, the The LCD monitor or viewfinder indications problem still exists, please consult your nearest blink. JVC dealer. ● Effects and “DIS” functions that cannot be used together are selected at the same time. The camcorder is a microcomputer-controlled ➜Re-read the sections covering Effects and “DIS”.
  • Seite 48: En Troubleshooting

    ● The built-in clock battery has run out and the the camcorder. previously set date/time has been erased. ➜Push in the memory card a few more times. ➜Consult your nearest JVC dealer for replacement. pg. 19) Files stored in the memory card cannot be deleted.
  • Seite 49 The built-in clock battery has run out and the ➜Point at the remote sensor. ( pg. 25) previously set date/time has been erased. ● The remote control batteries are exhausted. Consult your nearest JVC dealer for ➜Replace the batteries with fresh ones. ( pg. 25) replacement. Warning Indications...
  • Seite 50 When it does, you can resume using the camcorder. If the indication remains, consult your nearest JVC dealer. Appears when playing back a file that is not UNIT IN SAFEGUARD MODE compatible with DCF or a file with a size that is EJECT AND REINSERT TAPE not compatible with this camcorder.
  • Seite 51: User Maintenance

    ● Mold may form if the lens is left dirty. ● When using a cleaner or chemically treated cloth refer to the cautions of each product. ● To clean the viewfinder, please consult your nearest JVC dealer.
  • Seite 52: Cautions

    CAUTIONS Battery Packs Cassettes The supplied battery To properly use and store your cassettes, be Terminals pack is a lithium-ion sure to read the following cautions: ● battery. Before using the During use supplied battery pack or ... make sure the cassette bears the Mini DV mark..
  • Seite 53 If, after using the cleaning cassette, the ... in places subject to excessive shock or vibration. problems still exist, consult your nearest JVC ... near a television set. dealer..near appliances generating strong magnetic or Mechanical moving parts used to move the electric fields (speakers, broadcasting antennas,...
  • Seite 54 Serious malfunctioning If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your local JVC dealer. The camcorder is a microcomputer-controlled device. External noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from...
  • Seite 55: Specifications

    SPECIFICATIONS Camcorder For Digital Still Camera Storage media For General SD Memory Card/MultiMediaCard Compression system Power supply JPEG (compatible) DC 11 V (Using AC Adapter) File size DC 7.2 V (Using battery pack) Still image: Power consumption 3 modes (1280 x 960 pixels / 1024 x 768 pixels / Approx.
  • Seite 56: Terms

    TERMS AC Adapter ............14 Night-Scope ...........38 Audio Dubbing ..........46 Auto/Manual Mode .........16 Picture Quality ..........35 Playback Sound ..........36 Backlight Compensation ........40 Playback Special Effects ........26 Battery Pack ........14, 15, 52 Power-Linked Operation ........16 Blank Search ..........23 Program AE, Effects and Shutter Effects ..42 Changing The Menu Settings ....32 –...
  • Seite 57: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 2 – 5 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D650AS VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DSC-AUFNAHME & Unsere Website für Zubehör : -WIEDERGABE http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ WEITERE FUNKTIONEN BEZUGSANGABEN...
  • Seite 58 Es ist empfehlenswert für diesen Camcorder nur JVC Batterien und Zubehör zu verwenden. ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere geschützte Technologien und kann nur mit JVC- Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz JVC BN-VF707U/VF714/VF733U verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    ● Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der unter diesen Bedingungen betrieben werden, besteht Feuerund/ oder Stromschlaggefahr! gebrauchten Batterie sorgen. Wenden Sie sich umgehend an lhren JVC ● Vor dem Zugriff von Kindern schützen. Service. NIEMALS versuchen, selber eine ● Nicht zerlegen oder verbrennen.
  • Seite 60 Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. VORSICHT! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 61 Abspielen möglicherweise Mosaikmuster. Daher empfehlen wir für wichtige Aufnahmen den SP-Modus. Es ist empfehlenswert, dass Sie Markenkassetten von JVC verwenden. Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Videokassetten aller handelsüblichen Marken kompatibel. JVC-Markenkassetten wurden jedoch extra dafür ausgelegt, um die Leistung Ihres...
  • Seite 62 Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Durch einfaches Drücken der Taste Szenenübergänge interessanter gestalten. BACKLIGHT wird das im Gegenlicht dunkel S. 41) erscheinende Bild aufgehellt. ( S. 40) ● Sie können einen Punktmessbereich auswählen, sodass eine präzisere Einblenden Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
  • Seite 63 INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 8 WEITERE FUNKTIONEN Geräteübersicht ..........8 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ....32 Mitgeliefertes Zubehör........12 Ändern der Menüeinstellungen....... 32 Stromversorgung ..........14 Aufnahme-Menüs ........... 33 Moduswahl ............. 16 Wiedergabe-Menüs ........36 Spracheneinstellungen ........17 AUFNAHMEFUNKTIONEN ........37 Datum-/Uhrzeiteinstellung ......
  • Seite 64: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Geräteübersicht...
  • Seite 65: Bedienelemente

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienelemente Anzeigen è 1Rückspultaste [1] ( S. 23) POWER/CHARGE-Anzeige ( pg. 14, 20) Taste Links [1] Weitere Komponenten ê Schnellprüf-Taste [QUICK REVIEW] ë S. 22) LCD-Monitor ( S. 20, 21) í 2Set-Taste [SET] ( S. 17) Sucher ( S.
  • Seite 66: Anzeigen In Lcd-Monitor Und Sucher

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Video- und DSC-Aufnahme " Nur bei Videoaufnahme 1 2 3 10 x TELE – – –min PHOTO PAUSE & 6 . 2 06 " SOUND 12 B I T 15:55 1Anzeige für den Ladezustand des Akkus 2Moduswahl (...
  • Seite 67 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bei 16:9 Aufnahme Bei DSC-Wiedergabe Weitwink 1 6 : 9 elanzeige (16:9) 100-0013 HELLIGKEIT – 5 PHOTO 1Ordner/Dateinummer ( 1 00min 120min S. 28) 2Moduswahl-Anzeige ( S. 28) Die Unterseite des Bildschirms schwärzt sich, 3Helligkeitsregelung (LCD-Monitor/Sucher) sobald “16:9”...
  • Seite 68: Mitgeliefertes Zubehör

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Mitgeliefertes Zubehör Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung bündig mit dem Camcorder abschließt. Während der Aufnahme 1 Netzgerät AP-V14A hier anbringen.
  • Seite 69 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Kabelfilters Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter werden Störeinflüsse reduziert. Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des Kabelfilters. Verschlüsse Legen Sie das Kabel durch den Kabelfilter. Lassen Sie dabei zwischen Stecker und Kabelfilter ca.
  • Seite 70: Stromversorgung

    * Mitgeliefert Akkuhalter HINWEISE: ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere geschützte Technologien und kann nur mit PUSH JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz BATT. JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern Akku verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden.
  • Seite 71 Sekunden gedrückt halten, wird er 15 Sekunden lang angezeigt. ● Wenn auch nach mehrfachem Drücken von DATA anstelle des Ladezustands die Meldung “VERBINDUNGSFEHLER” angezeigt wird, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC-Händler.
  • Seite 72: Moduswahl

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Modus Auto/Manual Moduswahl Drücken Sie die Taste AUTO mehrmals, um zum Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie Modus Auto/Manuell zu schalten. Falls Sie den den Sperrknopf auf dem Hauptschalter manuellen Modus auswählen, erscheint auf dem gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf LCD Monitor die Anzeige “...
  • Seite 73: Spracheneinstellungen

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Spracheneinstellungen Datum-/Uhrzeiteinstellung Die Anzeigesprache kann verändert werden. Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit S. 32, 35) aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder Halten Sie den Sperrknopf auf dem ausschalten.
  • Seite 74: Einstellung Der Griffschlaufe

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einstellung der Griffschlaufe Einstellen der Helligkeit am Display Stellen Sie den Halten Sie den 3 3 3 3 2 2 2 2 Klettgurt ein. Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, Legen Sie Ihre rechte und stellen Sie dabei den 1 1 1 1 Hand durch die Schlaufe, Hauptschalter auf “REC”...
  • Seite 75: Einlegen/Entnehmen Einer Cassette

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT ● Wenn das Band nicht ordnungsgemäß eingezogen Einlegen/Entnehmen einer Cassette wird, öffnen Sie die Cassettenfachklappe vollständig, und entnehmen Sie die Cassette. Warten Sie einige Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette Minuten, ehe Sie die Cassette erneut einlegen. muss der Camcorder mit Strom versorgt werden.
  • Seite 76: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEO-AUFNAHME oder Sie schließen und öffnen den LCD- Einfache Aufnahme Bildschirm. ● Wenn das Band zwischen den Aufnahmen HINWEIS: unbespielte Abschnitte enthält, ist der Zeitcode Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden unterbrochen. Dementsprechend können beim Schritte aus: Schnittbetrieb Fehler auftreten. Um dies zu ●...
  • Seite 77: Zoomen

    VIDEO-AUFNAHME Zoomen Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Bildvergrößerung/-verkleinerung. Einzoomen Drücken Sie, während der Aufnahme oder im Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung “T”. Aufnahmebereitschafts-Modus abwechselnd Auszoomen 1.3x TELE, um auf OFF/ON zu wechseln. Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung “W”. ●...
  • Seite 78: Zeitcode

    VIDEO-AUFNAHME Zeitcode Schnellprüfung Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf Mit dieser Funktion kann das Ende der letzten das Band geschrieben. Damit werden die Aufnahme überprüft werden. aufgenommenen Szenen auf dem Band 1) Drücken Sie in Aufnahmebereitschaft die lokalisiert und können bei der Wiedergabe Taste QUICK REVIEW.
  • Seite 79: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE Bildsuchlauf Normale Wiedergabe Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts ¡ ¡ ¡ ¡ oder rückwärts. VOL. +/– 1) Drücken Sie bei Wiedergabe ¡ (Suchlauf Sperrknopf vorwärts) oder 1 (Suchlauf rückwärts). 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie 6. Lauts- precher ●...
  • Seite 80: Anschluss An Tv-Gerät Oder Videorecorder

    VIDEO-WIEDERGABE Stellen Sie sicher, dass alle Geräte Anschluss an TV-Gerät oder ausgeschaltet sind. Videorecorder Schließen Sie den Camcorder entsprechend der Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den Videorecorder an. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Anderenfalls gehen Sie zu Schritt 4.
  • Seite 81: Wiedergabe Per Fernbedienung

    VIDEO-WIEDERGABE 1Fernbediensignal-Fenster Wiedergabe per Fernbedienung ● Sendet das Infrarot-Signal aus. Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen der Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” Camcorder und die Grundfunktionen Ihres gestellt ist. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, 2PAUSE-Taste Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt.
  • Seite 82: Videowiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie einzoomen möchten. Zoomen ● Zum Auszoomen drücken Sie die PAUSE oder (T/W) Zoomtaste (W). (Aufwärts) SLOW ( SLOW ( 3) Sie können das Bild auf dem PLAY Bildschirm bewegen, um einen (Rechts) (Links)
  • Seite 83: Dsc-Aufnahme & -Wiedergabe

    DSC-AUFNAHME Ungefähre Anzahl der speicherbaren Bilder Einfache Aufnahme ● Der Wert schwankt in Abhängigkeit von der Bildgröße, Bildqualität, usw. (Foto-Schnappschuss) SD-Speicherkarte* Bildgröße/Bildqualität Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. 640 x 480/FEIN Die Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert.
  • Seite 84: Dsc-Wiedergabe

    DSC-WIEDERGABE Normale Wiedergabe von Bildern Index-Wiedergabe von Dateien Die aufgenommen Bilder werden automatisch Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der die auf der Speicherkarte gespeichert sind, Speicherkarte abgelegt. Sie können die gleichzeitig ansehen. Mit dieser gespeicherten Bilder wie in einem Fotoalbum Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte einzeln durchblättern.
  • Seite 85: Weitere Funktionen Für Dsc

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So schützen Sie alle Dateien auf der Zurücksetzen des Dateinamens Speicherkarte Drücken Sie um “ALLE SCH.” Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein auszuwählen, und drücken Sie SET oder . Das neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden die neu erstellten Dateien gespeichert.
  • Seite 86: Löschen Von Dateien

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Löschen von Dateien Druckeinstellungen (DPOF Einstellung) Gespeicherte Dateien können einzeln oder insgesamt gelöscht werden. Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Normale (Digital Print Order Format) und unterstützt Wiedergabe von Bildern” ( S.
  • Seite 87: Formatieren Von Speicherkarten

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Drucken ausgewählter Bilder in der Drücken Sie oder um “AUSFÜHREN” auszuwählen, und drücken Sie SET. Der gewünschten Anzahl Bildschirm für die Normale Wiedergabe wird angezeigt. Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, wählen “Einzelausdruck aller Bilder”...
  • Seite 88: Menüs Für Detaileinstellungen

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Video–Aufnahme und D.S.C. Aufnahme- Menüs Ändern der Menüeinstellungen Ausgewähltes FUNKTION ( S. 33) Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares Menüsymbol EINSTELLUNG ( S. 33) und übersichtliches Menüsystem, das viele SYSTEM ( S. 34) Detaileinstellungen vereinfacht. ( S. 32 – 36) WIPE/FADER CAMERA DISPLAY 1 1 1 1...
  • Seite 89: Aufnahme-Menüs

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN EINSTELLUNG Aufnahme-Menüs Die folgenden Einstellungen sind effektiv, wenn FUNKTION der Hauptschalter auf “REC” gestellt wird. Die folgenden Menüeinstellungen können nur [ ] = Einstellung ab Werk geändert werden, wenn der Hauptschalter auf AUFN MODUS “REC” eingestellt ist. [ ] = Einstellung ab Werk [SP]*: Für die Aufnahme im SP-Modus (Standard Play)
  • Seite 90 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SNAP/SLOW* 16:9 [STANDBILD]: Schnappschuss-Modus Damit Ihr Fernsehgerät Bilder im 16:9- LANGSAM : Live-Zeitlupe-Modus Weitwinkel-Modus anzeigen kann, muss die Detaillierte Informationen finden Sie unter “Live- Größe des Fernsehbildschirms richtig eingestellt Zeitlupe” ( S. 37) und “Schnappschuss sein. (Aufnahme eines Standbildes auf Band)” [4:3TV]: Für Fernsehgeräte mit einem S.
  • Seite 91 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ● CAMERA DISPLAY Wenn “DEMO MODUS” auf “EIN” eingestellt und das Menü geschlossen ist. ● ● Die folgenden Menüeinstellungen können nur Wenn “DEMO MODUS” auf “EIN” eingestellt ist geändert werden, wenn der Hauptschalter auf und 3 Minuten nach dem Einschalten des “REC”...
  • Seite 92: Wiedergabe-Menüs

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Wiedergabe-Menüs HELLIGKEIT S. 18, “Einstellen der Helligkeit am Display” [ ] = Einstellung ab Werk DATUM/ZEIT TON-MODUS und VERTONUNG [AUS]: Datum/Uhrzeit werden nicht angezeigt. Beim Abspielen der Cassette erkennt der EIN: Datum/Uhrzeit werden immer angezeigt. Camcorder den Tonmodus der Aufnahme und gibt den Ton entsprechend wieder.
  • Seite 93: Aufnahmefunktionen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN normale Aufnahme bzw. Wiedergabe LED-Licht fortgesetzt. ● Diese Funktion ist effektiv, wenn die Auswahl Das LED-Licht kann bei des Aufnahme-Modus sowohl auf “ ” als Videooder DSC-Aufnahme an auch auf “ ” gesetzt ist. dunklen Orten zur Aufhellung des HINWEIS: Motives verwendet werden.
  • Seite 94: Nachtsichtmodus

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Serienaufnahme Nachtsichtmodus Wenn Sie die Taste SNAPSHOT in Schritt 5 Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller gedrückt halten, wird eine Serie von dargestellt als unter guten natürlichen Einzelbildern aufgenommen. (Der Abstand Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht zwischen den Standbildern beträgt ca. 1 körnig, es kann jedoch infolge der langen Sekunde) Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten.
  • Seite 95: Belichtungseinstellung

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Belichtungseinstellung Blendenarretierung Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des den folgenden Fällen empfohlen: menschlichen Auges. Bei starker ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Lichteinwirkung verengt sie sich, um den besonders hellem Hintergrund aufgenommen Lichteinfall zu verringern.
  • Seite 96: Gegenlichtkorrektur

    AUFNAHMEFUNKTIONEN So brechen Sie die Belichtungseinstellung Gegenlichtkorrektur mit Punktmessung ab Drücken Sie BACKLIGHT einmal, sodass die Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv Anzeige “ ” verschwindet. schnell aufgehellt. HINWEISE: Durch einfache Bedienung der ● Sie können die Belichtungseinstellung mit Gegenlichtkorrektur-Funktion werden dunkle Punktmessung nicht verwenden, wenn Motivpartien durch intensivere Belichtung gleichzeitig die folgenden Funktionen aktiviert...
  • Seite 97: Manueller Weißabgleich

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Manueller Weißabgleich Fader- und Wischeffekte Stellen Sie den Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend- Weißabgleich manuell Effekten können Sie Szenenübergänge ein, wenn Sie unter interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen verschiedenen Effekten besondere Akzente zwischen den Lichtverhältnissen Szenen. aufnehmen. Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder Weißes Papier Stoppen der Videoaufnahme ausgelöst.
  • Seite 98: Ae-Programm -Bildeffekte Und Verschlusseffekte

    AUFNAHMEFUNKTIONEN AE-PROGRAMM AE-Programm –Bildeffekte Und Verschlusseffekte AUS: Deaktiviert die Funktion. (Einstellung ab Werk) SPORT Stellen Sie den Hauptschalter auf “REC”. (Variable Verschlusszeit: 1/250 – 1/4000): Setzt den Aufnahme-Modus auf “ ”. Zur Aufnahme schneller Bewegungsabläufe, die in S. 16) lebendiger und stabiler Zeitlupe wiedergegeben Stellen Sie “EFFEKT”, “AE-PROGRAMM”...
  • Seite 99: Schnitt

    Das S-Videokabel ist sonderzubehör. Vergewissern An der Stelle, wo Sie mit dem Kopieren Sie sich, dass Sie das YTU94146A S-Videokabel beginnen möchten, drücken Sie die Aufnahme- verwenden. Setzen Sie sich mit dem JVC Service Start/Stopp-Taste. Das Symbol dreht sich. Centre wegen seiner Verfügbarkeit zusammen.
  • Seite 100: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    “Wiedergabe-Effekte” ( S. 26) auszuführen oder SNAPSHOT drücken, gibt die DV IN/OUT-Kabel ausschließlich das auf Band aufgezeichnete. ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC- VDV204U-DV-Kabel (Sonderzubehör). So verwenden Sie den Camcorder als Aufnahmegerät An DV IN/OUT Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
  • Seite 101: Anschluss An Einen Pc

    An USB- ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom An DV-Anschluss Anschluss Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U DV (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC (4- oder 6-polig). ● Wenn der am mit dem USB-Kabel am Camcorder angeschlossene PC nicht eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder nicht in den USB-Modus.
  • Seite 102: Nachvertonung

    SCHNITT Nachvertonung Insert-Schnitt Eine Audio-Aufnahme, die im 12-BIT- und SP- In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Modus hergestellt wurde, kann nachvertont Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei werden. ( S. 33) das ursprüngliche Videosignal durch das neue ● Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung. Videosignal ersetzt wird.
  • Seite 103: Fehlersuche

    Wenn die Störung nach Durchführung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor oder im aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin Sucher blinken. besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC ● Die Funktionen Effekt und “DIS” die nicht Händler. gleichzeitig verwendet werden können, werden zur gleichen Zeit ausgewählt.
  • Seite 104 Die Speicherkarte lässt sich nicht aus dem ● Die eingebaute Uhrenbatterie ist erschöpft und Camcorder entfernen. die bereits vorgenommenen Datums-/ ➜Schieben Sie die Speicherkarte mehrmals ein. Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. ➜Lassen Sie die Batterie von Ihrem JVC pg. 19) Fachhändler austauschen.
  • Seite 105 Datums-/ ➜Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor. Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Lassen S. 25) Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler ● Die Batterien der Fernbedienung sind verbraucht. austauschen. ➜Wechseln Sie die verbrauchten Batterien gegen frische aus. ( S.
  • Seite 106 Anschließend können Sie den Camcorder wieder verwenden. Wenn die COPY PROTECTED Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, kopiergeschützte Signale zu kopieren, während UNIT IN SAFEGUARD MODE Sie den Camcorder als Aufnahmegerät EJECT AND REINSERT TAPE verwenden.
  • Seite 107: Pflege Und Instandhaltung

    Spannungsquelle (Akku, Netz-/Ladegerät usw.) abtrennen. ● Bei längerer Verunreinigung des Objektivs kann sich Schimmel bilden. ● Bei Verwendung eines chemischen Reinigers oder chemisch behandelten Reinigungstuches sind die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
  • Seite 108: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus Zulässige Umgebungstemperatur Ladevorgang: 10°C bis 35°C Der mitgelieferte Akku Betrieb: 0°C bis 40°C Kontakte Lagerung: –20°C bis 50°C besteht aus Lithium- ● Je geringer die Umgebungstemperatur, desto Elementen. Bevor Sie den länger die Ladedauer. mitgelieferten oder einen ● Die Ladezeiten beziehen sich auf einen anderen Akku verwenden, vollständig entladenen Akku.
  • Seite 109 ● Bei der Lagerung vermeiden Sie einwandfreie Bildqualität beizubehalten..Orte mit Temperaturen über 50°C. Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler..Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit..direkte Sonneneinstrahlung..Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B.
  • Seite 110: Cd-Rom-Handhabung

    Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie...
  • Seite 111: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Für Digital-Camcorder (DSC) Speichermedien Allgemein SD-Speicherkarte/MultiMediaCard Datenkompression Spannungsversorgung JPEG (kompatibel) 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Dateigröße 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Standbild: Leistungsaufnahme 3 Stufen (1280 x 960 Bildpunkte/ 1024 x 768 Ca. 2,8 W (3,0 W*) (Bei ausgeschaltetem LCD- Bildpunkte/ 640 x 480 Bildpunkte) Monitor und eingeschaltetem Sucher) Bildqualität...
  • Seite 112 STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ......42 Ladevorgang des Akkus ........13 Akku ...........13, 14, 52 Lautstärkepegel ..........20 Akkudaten ............14 LCD-Monitor und Sucher ......16, 18 Ändern der Menüeinstellungen ....31 – 36 LED-Licht ............37 Anschluss an einen PC ........45 Leerabschnitte-Suchlauf ........21 Anschluss an TV-Gerät oder Live-Zeitlupe ..........37 Videorecorder ..........22 Löschen von Dateien ........29 Aufnahmekapazität...

Inhaltsverzeichnis