Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-D650E
GR-D640E
GR-D645E
Unsere Website für Zubehör
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
:
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf dieses
Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts die
Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten
2 – 5 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
VIDEO-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
DSC-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
WEITERE FUNKTIONEN
BEZUGSANGABEN
STICHWORTVERZEICHNIS
Um den Vorführmodus zu
deaktivieren, stellen Sie "DEMO
MODUS" auf "AUS" ein. (
LYT1579-005A
DEUTSCH
8
19
26
31
47
Rückseite
S. 31, 34)
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-D650E

  • Seite 1 Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 – 5 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D650E GR-D640E VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE GR-D645E DSC-AUFNAHME & Unsere Website für Zubehör -WIEDERGABE http://www.jvc.co.jp/english/accessory/...
  • Seite 2 Geräts. (Effektive Bildpunkte: über 99,99%). Es empfiehlt sich, ausschließlich Original-Akkus ● Nehmen Sie den Akku ab, wenn Sie den und –Zubehör von JVC mit diesem Camcorder zu Camcorder nicht verwenden, und überprüfen Sie verwenden. regelmäßig, ob das Gerät einwandfrei ●...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere geschützte Technologien und kann nur mit JVC-Datenakkus betrieben werden. Batteriesatz JVC BN-VF707U/VF714U/ VF733U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder-Netzbetrieb das Netzgerät mit variabler Netzspannung (mitgeliefert) verwenden.
  • Seite 4 Union. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, besuchen Sie unsere Webseite www.jvc-europe.com mit Informationen zur Rücknahme des Produkts. [Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie die in Ihrem Land geltende Gesetzgebung sowie sonstige Vorschriften zum Umgang mit elektrischen und elektronischen...
  • Seite 5 Vor dem Gebrauch dieses Camcorders Es ist empfehlenswert, dass Sie Markenkassetten von JVC verwenden. Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Stellen Sie sicher, dass Sie geeignete Cassetten Videokassetten aller handelsüblichen Marken ) verfügbar haben. kompatibel. JVC-Markenkassetten wurden jedoch Stellen Sie sicher, dass Sie geeignete extra dafür ausgelegt, die Leistung Ihres...
  • Seite 6 Hauptfunktionen des Camcorders Gegenlichtkorrektur Fader/Wischeffekte Durch einfaches Drücken der Taste Mit Fader-/Wischeffekten können Sie BACKLIGHT wird das im Gegenlicht dunkel Szenenübergänge interessanter gestalten. erscheinende Bild aufgehellt. ( S. 39) S. 41) ● Sie können einen Punktmessbereich Einblenden auswählen, sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 8 WEITERE FUNKTIONEN Geräteübersicht ..........8 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN....31 Mitgeliefertes Zubehör ........11 Ändern der Menüeinstellungen....... 31 Stromversorgung ..........13 Aufnahme-Menüs ........... 32 Moduswahl............14 Wiedergabe-Menüs ........35 Spracheneinstellungen ........15 AUFNAHMEFUNKTIONEN........36 Datum-/Uhrzeiteinstellung ......
  • Seite 8: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Geräteübersicht...
  • Seite 9 ( S. 19) * i.LINK verweist auf die Norm IEEE1394-1995 und SLOW: (Wird beim Verwenden der Live- die zugehörigen Erweiterungen. Das Logo Zeitlupe angezeigt.) ( S. 36) kennzeichnet Geräte, die mit der i.LINK-Norm kompatibel sind. GR-D650E FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE...
  • Seite 10 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Ausgewählter Fader- und Wischeffekt Zoompegelanzeige ( S. 20) S. 41) Aufnahmesymbol ( S. 26) Datum/Uhrzeit ( S. 34) (Blinkt während der Aufnahme.) Zeitcode ( S. 34) Kartensymbol ( S. 26) Digitale Bildstabilisierung (“DIS”) ( S. 32) : Wird während der Aufnahme angezeigt.
  • Seite 11: Mitgeliefertes Zubehör

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bei Video-Wiedergabe Mitgeliefertes Zubehör ODER ODER 25min 12BIT SUCHE LÜCKE ABBRECHEN MIT STOP-TASTE LAUTST 1:15 PM 15:29:03 1.1.2006 Anzeige für den Ladezustand des Akkus S. 49) Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 22) Bandgeschwindigkeit (SP/LP) ( S. 35) (Nur LP wird angezeigt) Cassettensymbol 4: Wiedergabe...
  • Seite 12 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Anbringen des Kabelfilters Um das Objektiv zu schützen, Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. bringen Sie den Deckel am Durch das Kabelfilter werden Störeinflüsse Camcorder gemäß der Abbildung an. reduziert. HINWEIS: Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden Vergewissern Sie sich, dass die...
  • Seite 13: Stromversorgung

    * Mitgeliefert Akkuhalter HINWEISE: ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere geschützte Technologien und kann nur mit PUSH JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz BATT. Akku JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden.
  • Seite 14: Moduswahl

    Ladezustands die Meldung Betriebsmodus aus. “VERBINDUNGSFEHLER” angezeigt wird, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC- Händler. Netzbetrieb Führen Sie die Schritte 4 – 5 unter “Ladevorgang des Akkus” durch.
  • Seite 15: Spracheneinstellungen

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzspannungsbetrieb Stellung des Hauptschalters REC: Wenn der Hauptschalter auf “REC” gestellt ist, ● Ermöglicht Aufnahmen auf Cassette. können Sie den Camcorder auch durch Öffnen/ ● Ermöglicht das Einstellen verschiedener Schließen des LCD-Monitors oder Ausziehen/ Aufnahmefunktionen über die Menüs. S.
  • Seite 16: Datum-/Uhrzeiteinstellung

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Datum-/Uhrzeiteinstellung Einstellung der Griffschlaufe Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit Stellen Sie den aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie Klettgurt ein. diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder Legen Sie Ihre rechte ausschalten. ( S. 34, 35) Hand durch die Schlaufe, und fassen Sie den Griff.
  • Seite 17: Einstellen Der Helligkeit Am Display

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einstellen der Helligkeit am Display Einlegen/Entnehmen einer Cassette Halten Sie den Sperrknopf auf dem Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette Hauptschalter gedrückt, muss der Camcorder mit Strom versorgt und stellen Sie dabei den werden. Hauptschalter auf “REC” OPEN/EJECT oder “PLAY”.
  • Seite 18: Einsetzen/Entnehmen Einer Speicherkarte

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT So schützen Sie wertvolle Aufnahmen Einsetzen/Entnehmen einer Schieben Sie den Aufnahmeschutzschieber auf Speicherkarte der Rückseite der Cassette in Richtung “SAVE”. Das Band ist vor dem Löschen geschützt. Um die Cassette wieder aufnahmefähig zu machen, Kartenfachklappe ( schieben Sie den Schieber vor dem Einlegen auf “REC”.
  • Seite 19: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEO-AUFNAHME HINWEISE: Einfache Aufnahme ● Wenn sich der Camcorder 5 Minuten in Aufnahmebereitschaft befindet und nicht bedient HINWEIS: “T PAUSE” wird ( wird möglicherweise nicht Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: angezeigt), schaltet sich der Camcorder ● Stromversorgung ( S.
  • Seite 20: Zoomen

    VIDEO-AUFNAHME ● In der maximalen Einstellung “W” des HINWEISE: Motorzoomhebels können Sie Makroaufnahmen ● Das Bild wird nicht gleichzeitig auf dem LCD- (ca. 5 cm Entfernung vom Motiv) herstellen. Siehe Monitor und im Sucher angezeigt. Wenn der auch “TELE MACRO” im Menü FUNKTION auf Sucher bei geöffnetem LCD-Monitor Seite 32.
  • Seite 21: Aufnahmen Im Spiegelmodus

    VIDEO-AUFNAHME Aufnahmen im Spiegelmodus bedeutet, dass verschiedene Szenen auf diesem Band möglicherweise mit demselben Sie können den LCD- Zeitcode markiert sind. Um dies zu vermeiden, Monitor so einstellen, dass führen Sie in den folgenden Fällen das unter sich die aufgenommene “Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang Person auf dem LCD- gestartet wird”...
  • Seite 22: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE Bildsuchlauf Normale Wiedergabe Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder rückwärts. VOL. +/– 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf Sperrknopf vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie 4/9. Laut- ● Halten Sie bei der Wiedergabe die Taste 5 sprecher oder 3 gedrückt.
  • Seite 23: Anschluss An Tv-Gerät Oder Videorecorder

    Bildformat richtig einstellen. Stellen Sie in den HINWEIS: Wiedergabemenüs “16:9” ein. ( S. 33, 35) Das S-Videokabel ist Sonderzubehör. Verwenden Sie unbedingt das S-Videokabel YTU94146A.Beim JVC-Kundendienst, der auf dem mitgelieferten Beiblatt angegeben ist, erfahren Sie, wo dasKabel erhältlich ist. Achten Sie darauf, das Ende mit dem...
  • Seite 24: Wiedergabe Per Fernbedienung

    VIDEO-WIEDERGABE Sende Fenster Wiedergabe per Fernbedienung ● Sendet das Infrarot-Signal aus. Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen der Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” Camcorder und die Grundfunktionen Ihres gestellt ist. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, PAUSE-Taste Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt.
  • Seite 25 VIDEO-WIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste PAUSE oder (T) an der Stelle, an der Sie (Aufwärts) einzoomen möchten. Zoomen (T/W) ● Zum Auszoomen drücken Sie die Zoomtaste (W). SLOW (YI) SLOW (IU) 3) Sie können das Bild auf dem PLAY Bildschirm bewegen, um einen (Rechts) (Links)
  • Seite 26: Dsc-Aufnahme & -Wiedergabe

    DSC-AUFNAHME Ungefähre Anzahl der speicherbaren Bilder Einfache Aufnahme ● Der Wert schwankt in Abhängigkeit von der Bildqualität/Bildgröße, usw. (Foto-Schnappschuss) SD-Speicherkarte* Bildgröße/Bildqualität Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. 640 x 480/FEIN 205 425 Die Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert.
  • Seite 27: Dsc-Wiedergabe

    DSC-WIEDERGABE ● Wenn Sie bei der automatischen Wiedergabe Normale Wiedergabe von Bildern drücken, werden die Dateien in absteigender Reihenfolge angezeigt. Die aufgenommen Bilder werden automatisch ● Wenn Sie bei der automatischen Wiedergabe nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der drücken, werden die Dateien in aufsteigender Speicherkarte abgelegt.
  • Seite 28: Weitere Funktionen Für Dsc

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC. Drücken Sie oder Zurücksetzen des Dateinamens um “AUSFÜHREN” auszuwählen, und Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein drücken Sie SET. ● Um den Schutz neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden die neu erstellten Dateien gespeichert. Es aufzuheben, wählen Sie ist übersichtlicher, wenn Sie neue und alte “ZURÜCK”.
  • Seite 29: Löschen Von Dateien

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC. Löschen von Dateien Druckeinstellungen (DPOF- Einstellung) Gespeicherte Dateien können einzeln oder insgesamt gelöscht werden. Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Normale (Digital Print Order Format) und unterstützt Wiedergabe von Bildern” ( S.
  • Seite 30: Formatieren Von Speicherkarten

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC. Drucken ausgewählter Bilder in der Drücken Sie oder , um “AUSFÜHREN” auszuwählen, und drücken Sie SET. Der gewünschten Anzahl Bildschirm für die Normale Wiedergabe wird angezeigt. ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, wählen Sie Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “ZURÜCK”.
  • Seite 31: Menüs Für Detaileinstellungen

    “ ” Anzeige AUFN MODUS ZEITCODE ( S. 35) FUNKTION 16:9 ( S. 35) AUFN MODUS * nur GR-D650E Beispiel: Menü AUFN MODUS 1) Drücken Sie oder Die anschließende Einstellungsprozedur Wählen Sie die gewünschte hängt von der gewählten Funktion ab.
  • Seite 32: Aufnahme-Menüs

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ● Wiederholen Sie die Prozedur, wenn Sie andere AUFN MODUS Funktionen einstellen möchten. [SP*]: Für die Aufnahme im SP-Modus (Standard ● Die Anzeige “4” weist darauf hin, dass die Play) Einstellung zurzeit im Camcorder gespeichert ist. ● Drücken Sie , wenn Sie den Vorgang abbrechen LP: Langspielbetrieb —...
  • Seite 33 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SYSTEM ZOOM* [15X]: Wenn Sie beim Digitalzoomen die Die Funktionen “SYSTEM” werden in der Einstellung “15X” wählen, wird der Hauptschalterstellung “REC” eingestellt und Vergrößerungsfaktor auf 15X begrenzt, da der gelten auch für die Schalterstellung “PLAY”. Digitalzoom deaktiviert wird. [ ] = Einstellung ab Werk 60X*: Ermöglicht die Anwendung des MELODIE...
  • Seite 34 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN DATUM/ZEIT [AUS]: Datum/Uhrzeit werden nicht angezeigt. [ ] = Einstellung ab Werk EIN: Datum/Uhrzeit werden immer angezeigt. QUALITÄT ANZEIGE [FEIN] / STANDARD LCD: Die Camcorder-Anzeigen (außer Datum, Stellen Sie die Bildqualität nach Ihren Uhrzeit und Zeitcode) erscheinen nicht auf dem Bedürfnissen ein.
  • Seite 35: Wiedergabe-Menüs

    Kanälen (“L” und “R”) in Stereo wiedergegeben. S/AV-EING.* [AUS]: Deaktiviert das Einspielen von Audio/ Videoeingangssignalen über die S/AV-Buchse. S. 43). EIN: Die Nachvertonung wird über beide Kanäle (“L” und “R”) in Stereo wiedergegeben. * nur GR-D650E...
  • Seite 36: Aufnahmefunktionen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie während der Aufnahme oder LED-Licht Wiedergabe SNAPSHOT (LANGSAM). ● Die bewegten Bilder werden in vier Einzelbilder Das LED-Licht kann bei Video- aufgeteilt. Sie werden 1,5 Sekunden lang oder DSC-Aufnahme an dunklen aufgenommen bzw. wiedergegeben; Orten zur Aufhellung des Motives anschließend wird die normale Aufnahme bzw.
  • Seite 37: Nachtsichtmodus

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Nachtsichtmodus Snapshot (Standbildaufnahme auf Cassette) Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Mit dieser Funktion nehmen Sie Standbilder wie Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht Fotografien auf Cassette auf. körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten.
  • Seite 38: Manuelle Scharfstellung

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Camcoders sorgt für eine kontinuierliche den folgenden Fällen empfohlen: ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab besonders hellem Hintergrund aufgenommen ca. 5 cm) bis unendlich. wird.
  • Seite 39: Blendenarretierung

    AUFNAHMEFUNKTIONEN So sperren Sie Belichtungseinstellung und HINWEISE: Blende gleichzeitig ● Sie können die manuelle Belichtungseinstellung Stellen Sie nach Schritt 3 durch drücken der nicht verwenden, wenn gleichzeitig die Funktion Taste oder die Belichtung ein. Arretieren “AE-PROGRAMM” auf “SPOTLIGHT” oder Sie nun die Blende in Schritte 4 und 6. Wählen “SCHNEE”...
  • Seite 40: Weißabgleich

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie SET. SCHÖNW: Außenaufnahme an einem ● Die Belichtungseinstellung mit Punktmessung sonnigen Tag wird aktiviert. WOLKIG: Außenaufnahme an einem ● Die Belichtung wird eingestellt, um die Helligkeit bewölkten Tag im ausgewählten Bereich zu optimieren. [ ] = Einstellung ab Werk So sperren Sie die Blende So schalten Sie auf den automatischen Halten Sie SET länger als 2 Sekunden gedrückt,...
  • Seite 41: Fader- Und Wischeffekte

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Fader- und Wischeffekte AE-Programme, Effekte und Shuttereffekte Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten Stellen Sie den Hauptschalter auf REC. besondere Akzente zwischen den Szenen. Setzen Sie den Aufnahmemodus auf “M”. Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder S.
  • Seite 42 AUFNAHMEFUNKTIONEN AE-PROGRAMM SHUTTEREFFEKTE (SHUTTER) AUS: Deaktiviert die Funktion. (Einstellung AUS: Deaktiviert die Funktion. (Einstellung ab ab Werk) Werk) SPORT SHUTTER 1/50: Die Verschlusszeit ist auf (Variable Verschlusszeit: 1/250 – 1/4000): 1/50 Sekunde festgelegt. Die beim Aufnehmen Zur Aufnahme schneller Bewegungsabläufe, die von TV-Bildschirmen auftretenden schwarzen in lebendiger und stabiler Zeitlupe Rollbalken werden schmaler.
  • Seite 43: Schnitt

    Das S-Videokabel ist Sonderzubehör. Verwenden Drücken Sie 8, um auf den normalen Sie unbedingt das S-Videokabel YTU94146A.Beim Wiedergabemodus zurückzuschalten. JVC-Kundendienst, der auf dem mitgelieferten Beiblatt angegeben ist, erfahren Sie, wo dasKabel HINWEISE: erhältlich ist. Achten Sie darauf, das Ende mit dem ●...
  • Seite 44: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    S. 25) auszuführen oder SNAPSHOT drücken, gibt die DV IN*/OUT- Buchse ausschließlich das auf Band An DV IN*/OUT aufgezeichnete Originalsignal ab. ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC- VDV204U oder VC-VDV206U-DV-Kabel (Sonderzubehör). * nur GR-D650E So verwenden Sie den Camcorder als Aufnahmegerät (nur GR-D650E)
  • Seite 45: Anschluss An Einen Pc

    Camcorder an. Schließen Sie nur das Kabel an den Camcorder an, das Sie verwenden möchten. ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC (4- oder 6-polig). ● Wenn der mit dem USB-Kabel am Camcorder...
  • Seite 46: Nachvertonung

    SCHNITT ● Wenn bei der Aufnahme von 12-BIT auf 16-BIT Beim Datenaustausch zwischen PC und umgeschaltet wurde, kann der 16-BIT-Bandabschnitt Camcorder wird auf dem LCD-Monitor die der Cassette nicht nachvertont werden. ● Die Nachvertonung wird automatisch abgeschaltet, Meldung “USB” und/oder “ ”...
  • Seite 47: Bezugsangaben

    Wenn die Störung nach Durchführung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor oder im aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, Sucher blinken. wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. ● Bildeffekte und die Funktion “DIS” die nicht zusammen verwendet werden können, wurden Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gleichzeitig ausgewählt.
  • Seite 48 Datums-/ verschiedene Lichtquellen. HWählen Sie den Bildausschnitt so, dass auch ein Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. HLassen Sie die Batterie von Ihrem JVC- weißer Gegenstand mit ins Bild kommt. Fachhändler austauschen. S. 37, 41) Die Dateien auf der Speicherkarte können Die im Schnappschuss-Modus hergestellte nicht gelöscht werden.
  • Seite 49 FEHLERSUCHE Warnanzeigen Die Cassette wird nicht ordnungsgemäß geladen. ● Der Akku ist leer. HSetzen Sie einen aufgeladenen Akku ein. Zeigt den Ladezustand des Akkus an. S. 13) Ladezustand Die Speicherkarte lässt sich nicht aus dem Voll Erschöpft Camcorder entfernen. Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Akkuanzeige. HSchieben Sie die Speicherkarte mehrmals ein.
  • Seite 50 Datums-/ Wird angezeigt, wenn die Speicherkarte voll ist Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Lassen und daher keine Aufnahmen mehr möglich sind. Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler austauschen. Wird angezeigt, wenn Bilder erkannt werden, die LINSENKAPPE im HDV-Format vorliegen. Bilder im HDV-Format Wird nach dem Einschalten des Geräts 5...
  • Seite 51: Pflege Und Instandhaltung

    Angaben zu beachten. EINSETZEN ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Die Fehlermeldungen 03 oder 04 geben an, Ihren JVC-Händler. welche Art von Störung aufgetreten ist. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, schaltet sich der Camcorder automatisch aus. Werfen Sie die Cassette einmal aus, und legen Sie sie wieder ein.
  • Seite 52: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus HINWEISE: ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang Der mitgelieferte Akku Kontakte bzw. Gebrauch ist normal. besteht aus Lithium- Zulässige Umgebungstemperatur Elementen. Bevor Sie Ladevorgang: 10°C bis 35°C den mitgelieferten oder Betrieb: 0°C bis 40°C einen anderen Akku Lagerung: –20°C bis 50°C verwenden, lesen Sie ●...
  • Seite 53 Inspektionen durchgeführt werden, um eine Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne). einwandfreie Bildqualität beizubehalten..extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler. 0°C). ● Bei der Lagerung vermeiden Sie ... Orte mit Temperaturen über 50°C..Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 54: Cd-Rom-Handhabung

    Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie...
  • Seite 55: Allgemein

    F 1,2, f = 3,0 mm bis 45 mm, 15:1 Motorzoom Filterdurchmesser Eingang*/Ausgang: 4-pol. nach IEEE1394 ø30.5 mm LCD-Monitor Mini-USB-B-Typ, entspricht USB 1.1 2,5" diagonal, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix * nur GR-D650E Sucher Netzgerät Elektronischer Sucher mit 0,33"-Farb-LCD Lautsprecher Spannungsquelle Mono...
  • Seite 56 STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm ..........42 Ladevorgang des Akkus ........ 13 Akku ........... 13, 14, 52 Lautstärkepegel ..........22 Ändern der Menüeinstellungen ....31 – 35 LCD-Monitor und Sucher ......16, 19 Anschluss an einen PC ........45 LED-Licht ............36 Anschluss an TV-Gerät oder Leerabschnitte-Suchlauf ........

Diese Anleitung auch für:

Gr-d645eGr-d640e

Inhaltsverzeichnis