Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITALE VIDEOKAMERA
DIGITALE VIDEOCAMERA
GR-D820E
GR-D860E
Die Camcorder-Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
zeigen das Modell GR-D860.
De illustraties van de camcorder die in deze gebruiksaanwijzing
voorkomen, zijn van de GR-D860.
LYT1814-002B
GE
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieser
digitalen Videokamera. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts die
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaß
nahmen auf den Seiten 4 – 6 durch,
um den sicheren und störungsfreien
Betrieb des Produkts sicherzustellen.
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze
digitale videocamera. Het is belangrijk
dat u weet hoe u dit product veilig kunt
gebruiken, lees daarom voordat u het
toestel in gebruik neemt de
veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 4 – 6.
DU

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-D820E

  • Seite 1 Vielen Dank für den Kauf dieser digitalen Videokamera. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaß nahmen auf den Seiten 4 – 6 durch, GR-D820E um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. GR-D860E Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera.
  • Seite 2: Vorbereitung

    ● Die Batterie ist beim Kauf nicht Camcorder-Fuß geladen. Bitte laden Sie sie vor dem BATT. Gebrauch. ● Batteriesatz JVC BN-VF808U/ VF815U/ VF823U verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden. 2. Video-Aufnahme Starten Sie die LCD-Anzeige.
  • Seite 3 Legen Sie die Kassette ein 18). OPEN/ Das Fenster muss nach EJECT außen zeigen. Um mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie auf “Aufnahme starten/ anhalten”. Hinweise: ● Machen Sie vor der neuen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme und Wiedergabe der aufgenommenen Daten und prüfen Sie, ob Video und Klang korrekt aufgenommen worden sind.
  • Seite 4 Es empfiehlt sich, ausschließlich Original-Akkus ® ® ● Microsoft und Windows sind entweder und Zubehör von JVC mit diesem Camcorder zu eingetragene Markenzeichen oder verwenden. Markenzeichen der Microsoft Corporation in ● Dieses Produkt umfasst patentierte und den Vereinigten Staaten und/oder anderen andere firmeneigene Technologie und Ländern.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Achten Sie beim Transport darauf, dass der funktioniert nur mit JVC-Datenakkus. mitgelieferte Gurt sicher angebracht ist und Verwenden Sie den Akku JVC BN-VF808U/ verwendet wird. Wenn Sie den Camcorder am BN-VF815U/BN-VF823U. Verwenden Sie zum LCD-Monitor tragen oder halten, kann dies zu Aufladen dieses Akkus und zum einer Fehlfunktion führen, oder dazu, dass das...
  • Seite 6 Hinweis: [Geschäftskunden] Das Zeichen Pb Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere unterhalb des Webseite www.jvc-europe.com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Batteriesymbols Produkts finden. gibt an, dass diese Batterie [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Blei enthält.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Druckeinstellungen (DPOF Einstellung) ..27 Erste Schritte Einzelausdruck aller Bilder...... 27 Drucken Ausgewählter Bilder in der Informationen zum vorliegenden Gewünschten Anzahl ......28 Handbuch........... 8 Anzahl der Ausdrucke Zurücksetzen ..28 Zubehör..........8 Initialisieren einer Speicherkarte .....28 Anbringen der Objektivabdeckung .... 9 Anbringen des Entstörfilters ......
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Informationen zum vorliegenden Handbuch Steuerregler ( Betrieb Auswahl Der Steuerungsregler kann auf zwei Arten FOCUS Den Steuerungsregler nach bedient werden. oben bewegen. Den Steuerungsregler nach unten bewegen. LIGHT* Den Steuerungsregler nach rechts bewegen. QUICK Den Steuerungsregler nach REVIEW rechts bewegen.
  • Seite 9: Anbringen Der Objektivabdeckung

    Erste Schritte Anbringen der Objektivabdeckung Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. Anbringen der Objektivabdeckung Anbringen des Entstörfilters Bringen Sie den Entstörfilter am Kabel an. Durch den Entstörfilter werden Störeinflüsse reduziert. Lösen Sie den Verschluss 3 cm Zweimal umwickeln...
  • Seite 10: Einstellung Des Haltegriffes

    Erste Schritte Setzen Sie die Karte mit der abgeschrägten Einstellung des Haltegriffes Ecke zuerst fest ein. Öffnen Sie das Polster und stellen Sie den Griff Speicherkarte ein. (optional) ● Entfernen Sie, bevor Sie den Griff einstellen, alle Sicherheitsanhänger, die möglicherweise am Klettverschluss befestigt sind.
  • Seite 11 Erste Schritte Vorbereiten der Index GR-D860 GR-D860 Fernbedienung Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie. Reichweite der Fernbedienung (Innenraum) Fernbedienungs sensor Fernbediensignal-Fenster Reichweite: 5 m PAUSE-Taste/Aufwärtstaste ( LANGSAMER-Rücklauf-Taste (SLOW) Hinweis: Wenn das Sensorfenster direkter Rücklauftaste/Links-Taste (REW) (...
  • Seite 12: Index

    Erste Schritte Index Hinweise: ● Der LCD-Monitor ist bis zu 270° Grad drehbar. ● Auf dem gesamten LCD-Monitor können farbige, helle Flecken erscheinen, was jedoch keine Fehlfunktion darstellt. ● Betrieb über die Stromversorgung Sie können den Camcorder auch an-/ausschalten, indem Sie den LCD-Monitor im Aufnahmemodus öffnen oder schließen.
  • Seite 13 Erste Schritte Bedienungselemente Anzeigen POWER/CHARGE (MACHT/AUFLADUNG) Steuerregler ( Lampe ( : Links / Zurückspulen [ 21) / Schnellprüfungs-Taste Weitere Komponenten [QUICK REVIEW] ( LCD Monitor ( : Rechts / Schneller Vorlauf [ 21) / LED-Lampe Öse für Schultergurt ( GR-D860 [LIGHT] ( Halteriemen ( : Hoch / Wiedergabe / Pause...
  • Seite 14: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Erste Schritte Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur während der Videoaufnahme Bei Video- und DSC-Aufnahme GR-D860 1 2 3 16:9 – – –min 10 x FOTO TON 12 B I T 11:13 15:55 6 . 2 07 Anzeige für den Ladezustand des Akkus Bandlaufanzeige (Dreht sich, wenn das Band läuft.) Moduswahl (...
  • Seite 15: Bei Video-Wiedergabe

    Erste Schritte Bildqualität: FEIN Bei DSC-Wiedergabe GR-D860 GR-D860 STANDARD (in der Reihenfolge der Qualität) ( 24, 31) Kartensymbol ( GR-D860 : Wird während der Aufnahme 100-0013 angezeigt. : Blinkt weiß, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. 11:13 Aufnahmesymbol ( GR-D860 12. 6. 2007 (Erscheint und blinkt während der Aufnahme) Anzeige für den Ladezustand des Akkus...
  • Seite 16: Stromversorgung

    Erste Schritte Stromversorgung Hinweise: Ladevorgang des Akkus ● Wenn ein voll aufgeladener Akku in das Gerät eingelegt wird, blinkt die Anzeige POWER/ Stellen Sie den Hauptschalter auf “OFF” CHARGE (MACHT/AUFLADUNG) ca. 10 13). Sekunden lang, bevor sie sich ausschaltet. DC Anschluss ●...
  • Seite 17: Spracheinstellung

    Führen Sie die Schritte – unter möglicherweise ein Problem mit dem Akku. “Spracheinstellung” durch. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC- Wählen Sie “EINST. UHR” und drücken Sie Händler. ● Ist das LCD-Hintergrundlicht auf Auto-Modus SET (EINST.). eingestellt, kann die Batterieleistung aufgrund Auswahl von Veränderungen in der Umgebung...
  • Seite 18: Einstellen Der Helligkeit Am Display

    Erste Schritte Das Fenster muss Einstellen der Helligkeit am nach außen zeigen Display OPEN/EJECT Aufnahme- schutzschieber Führen Sie die Schritte – unter Cassettenfach “Spracheinstellung” durch ( 17). Wählen Sie “DISPLAY-EINSTELLUNG”, Wählen Sie “LCD HELLIGK.” und drücken Sie SET (EINST.). Cassetten- fachklappe Auswahl Schließen Sie die Cassettenfachklappe, bis...
  • Seite 19: Aufnahme Und Wiedergabe

    Aufnahme und Wiedergabe ● Wenn das Band zwischen den Aufnahmen Einfache Aufnahme unbespielte Abschnitte enthält, ist der Zeitcode unterbrochen. Dementsprechend können beim Schnittbetrieb Fehler auftreten. Um dies zu Vorbereitung: ● Stromversorgung ( vermeiden, lesen Sie die Anweisungen unter 16). ● Kassette einlegen ( “Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang 18).
  • Seite 20: Automatik-/Manueller Modus

    Aufnahme und Wiedergabe Tritt bei der Aufnahme ein unbespielter Automatik-/Manueller Modus Bandabschnitt auf, wird der Zeitcode unterbrochen. Wenn die Aufnahme dann Drücken Sie mehrmals die Taste AUTO, um weitergeführt wird, startet die zwischen dem Automatik- und dem Zeitcodemessung wieder bei “00:00:00” manuellen Aufnahmemodus zu wechseln.
  • Seite 21: Zoom

    Aufnahme und Wiedergabe Zoom Einfache Wiedergabe Auszoomen Einzoomen VOL. +/– – VOL.+ MEMORY/VIDEO Hauptschalter 16:9 BLANK/ INDEX T: Teleaufnahme W: Weitwinkel ● Der optische Zoom ermöglicht eine Vergrößerung bis zu 35-fach. ● Eine Zoomvergrößerung von mehr as 35-fach erfolgt über die digitale Bildverarbeitung und wird daher als Digitalzoom bezeichnet.
  • Seite 22: Variabler Bildsuchlauf

    Aufnahme und Wiedergabe Hinweise: Leerabschnitte-Suchlauf ● Das Wiedergabebild kann auf dem LCD- Mit dieser Funktion finden Sie die leeren Monitor oder auf einem angeschlossenen Abschnitte auf dem Band, bei denen Sie Ihre Fernseher betrachtet werden ( 41). ● Ist der Camcorder im Akkubetrieb für mehr als Aufnahme fortsetzen können, ohne den 5 Minuten auf Stopp geschaltet, schaltet er sich Zeitcode zu unterbrechen (...
  • Seite 23: Wiedergabe Per Fernbedienung

    Aufnahme und Wiedergabe Drücken Sie PLAY (U) um Wiedergabe per die Video-Wiedergabe zu GR-D860 starten. Oder führen Sie die Fernbedienung normale Bildwiedergabe durch. Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie einzoomen möchten. PAUSE oder ZOOM ● Zum Auszoomen drücken (Aufwärts) (T/W) Sie die Zoomtaste (W).
  • Seite 24: D.s.c.-Aufnahme Und & Wiedergabe

    D.S.C.-Aufnahme und & Wiedergabe GR-D860 Diese Betriebsanleitung ( 24 – 28) bezieht Drücken Sie SNAPSHOT. Während der sich auf das Modell GR-D860 Schnappschussaufnahme erscheint die Anzeige “FOTO”. Vorbereitung: ● Zum Löschen unerwünschter Bilder lesen ● Stromversorgung 16). Sie den Abschnitt “Löschen von Dateien” ●...
  • Seite 25: Normale Wiedergabe Von Bildern

    D.S.C.-Aufnahme und & Wiedergabe GR-D860 Um die automatische Wiedergabe zu Normale Wiedergabe von Bildern beenden, drücken Sie 8. Die aufgenommenen Bilder werden Index-Wiedergabe von Dateien automatisch nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der Speicherkarte abgelegt. Sie können die gespeicherten Bilder wie in Sie können sich mehrere verschiedene einem Fotoalbum einzeln durchblättern.
  • Seite 26: Zurücksetzen Des Dateinamens

    D.S.C.-Aufnahme und & Wiedergabe GR-D860 Drücken Sie oder , um die gewünschte Zurücksetzen des Dateinamens Datei auszuwählen. Wählen Sie “AUSFÜHREN” und drücken Sie Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein SET (EINST.). neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden ● Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie die neu erstellten Dateien gespeichert.
  • Seite 27: Löschen Von Dateien

    D.S.C.-Aufnahme und & Wiedergabe GR-D860 ● Um den Löschvorgang abzubrechen, wählen Löschen von Dateien Sie “ZURÜCK”. Hinweise: Gespeicherte Dateien können einzeln oder ● Geschützte Dateien ( 26) können nicht gelöscht insgesamt gelöscht werden. werden. Um sie zu löschen, heben Sie zuerst den Schreibschutz auf.
  • Seite 28: Drucken Ausgewählter Bilder In Der Gewünschten Anzahl

    D.S.C.-Aufnahme und & Wiedergabe GR-D860 Wählen Sie “AUSFÜHREN” und drücken Sie Drucken Ausgewählter Bilder in der SET. ● Um die Auswahl aufzuheben wählen Sie Gewünschten Anzahl “AUFHEBEN”. Anzahl der Ausdrucke Zurücksetzen Führen Sie die Schritte – unter “Einzelausdruck aller Bilder” durch ( 27).
  • Seite 29: Menüs Für Detaileinstellungen

    Menüs für Detaileinstellungen Drücken Sie auf oder , um die Ändern der gewünschte Menüfunktion auszuwählen. Die Einstellungen danach hängen von der Menüeinstellungen ausgewählten Funktion ab. Beispiel: FUNKTION -Menü. Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtliches Menüsystem, das viele Detaileinstellungen FUNKTION vereinfacht ( 29 –...
  • Seite 30: Aufnahmemenüs

    Menüs für Detaileinstellungen Aufnahme-Menüs ● Die folgenden Menüeinstellungen können nur dann geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “REC” eingestellt ist. ● Jede Einstellung (mit Ausnahme von “EFFEKT” und “SHUTTER”), die im Videoaufnahme- GR-D860 Menü eingestellt wird, wird auch im DSC-Aufnahme-Menü übernommen. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung WIPE/FADER*...
  • Seite 31 Menüs für Detaileinstellungen Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung WINDFILTER* [AUS]: Deaktiviert die Funktion. EIN: Reduziert durch Wind verursachte Nebengeräusche. Die Anzeige “ ” wird eingeblendet. Die Tonqualität verändert sich. Dieser Effekt ist normal. [FEIN] ( )/STANDARD ( GR-D860 BILDQUALITÄT Der Bildqualitätsmodus kann nach Bedarf ausgewählt werden.
  • Seite 32 Menüs für Detaileinstellungen Die “DISPLAY-EINSTELLUNG” -Einstellungen mit Ausnahme von (“TV VOLLBILD” und “LCD HELLIGK.”) gelten nur für die Aufnahme. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung ANZEIGE LCD: Die Camcorder-Anzeigen (außer Datum, Uhrzeit und Zeitcode) erscheinen nicht auf dem Bildschirm des angeschlossenen TV-Geräts.
  • Seite 33 Aufnahmefunktionen Die “EINSTELLUNG” -Funktionen, die eingestellt werden, wenn der Hauptschalter auf “REC” eingestellt ist, werden auch übernommen, wenn der Hauptschalter auf “PLAY”steht. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / DEUTSCH / ESPAŃOL / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ...
  • Seite 34: Wiedergabe-Menüs

    Aufnahmefunktionen Wiedergabe-Menüs TON L/R und VERTONUNG Beim Abspielen der Kassette erkennt der Camcorder den Tonmodus der Aufnahme und gibt den Ton entsprechend wieder. Wählen Sie den Tonmodus aus, mit dem das Bild wiedergegeben wird. “REC” “SNAP/SLOW” ist mit “AUFNAHME” verknüpft, und erscheint, wenn der Hauptschalter auf eingestellt ist.
  • Seite 35: Led-Lampe

    Aufnahmefunktionen Drücken Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe SLOW. LED-Lampe GR-D860 ● Die bewegten Bilder werden in vier Einzelbilder aufgeteilt. Sie werden 1,5 Die LED-Lampe kann bei Video oder DSC- Sekunden lang aufgenommen bzw. Aufnahme an dunklen Orten zur Aufhellung wiedergegeben;...
  • Seite 36: Manuelle Scharfstellung

    Aufnahmefunktionen Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Camcoders sorgt für eine kontinuierliche den folgenden Fällen empfohlen: ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Scharfstellung des Nahaufnahmebereichs besonders hellem Hintergrund aufgenommen (ab ca. 5 cm) bis unendlich. wird.
  • Seite 37: Blendenarretierung

    Aufnahmefunktionen Hinweis: Blendenarretierung Bei Verwendung der Gegenlichtkorrektur-Funktion kann eine zu starke Aufhellung des Hintergrunds Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des auftreten und das Motiv selbst weiß erscheinen. menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Belichtungseinstellung mit Lichteinfall zu verringern.
  • Seite 38: Weißabgleich

    Aufnahmefunktionen Weißabgleich Manueller Weißabgleich Der Weißabgleich bezieht sich auf die Stellen Sie den Weißabgleich manuell ein, wenn Sie unter verschiedenen Lichtverhältnissen naturgetreue Farbwiedergabe unter aufnehmen. verschiedenen Lichtverhältnissen. Bei richtigem Weißabgleich werden alle Farben korrekt wiedergegeben. Der Weißabgleich erfolgt normalerweise automatisch. Wenn Sie bereits Erfahrung beim Weißes Papier Videofilmen gesammelt haben, empfiehlt sich der manuelle Weißabgleich, um eine...
  • Seite 39: Fader - Und Wischeffekte

    Aufnahmefunktionen Fader - und Wischeffekte AE-Programm, Effekte und Shutter-Effekte Mit diesen Effekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten besondere Stellen Sie den Hauptschalter auf “REC” Akzente zwischen den Szenen. 13). Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder Stellen Sie den Aufnahmemodus auf “M ”...
  • Seite 40: Standbilder Von Der Cassette Auf Die Speicher-Karte Kopieren

    Aufnahmefunktionen NACHT SHUTTER 1/500 / SHUTTER 1/4000*: Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller (Siehe Modus “AE-PROGRAMM”- “SPORT” dargestellt als unter guten natürlichen mode). Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht * Nicht verfügbar bei Standbildaufnahme. GR-D860 körnig, es kann jedoch infolge der langen [ ]=Werkseitige Einstellung Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten.
  • Seite 41: Anschlüsse/Schnitt

    Kopieren zu einem Das S-Videokabel ist Sonderzubehör. GR-D860 Videorecorder Verwenden Sie unbedingt das S-Videokabel YTU94146A. Beim JVC-Kundendienst, der auf dem mitgelieferten Beiblatt angegeben ist, So verwenden Sie den Camcorder als erfahren Sie, wo das Kabel erhältlich ist. Achten Wiedergabegerät Sie darauf, das Ende mit dem Entstörfilter an die Kamera anzuschließen.
  • Seite 42: Kopieren Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    23)oder “Wiedergabe-Effekte” 23) auszuführen oder SNAPSHOT drücken, gibt die DV OUT-Buchse ausschließlich das auf Band aufgezeichnete Originalsignal ab. An DV OUT ● Verwenden Sie nur das Original JVC DV Kabel VC-VDV204U oder VC-VDV206U (Sonderzubehör). DV-Kabel Entstörfilter (Sonderzubehör) An DV IN Videogerät mit DV-Anschluss...
  • Seite 43: Anschluss An Einem Pc

    An USB-Anschluss Camcorder an, das Sie verwenden möchten. ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ DV-Kabel (Sonderzubehör) JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC An DV-Anschluss (4- oder 6-polig). ● Wenn der am mit dem USB-Kabel am...
  • Seite 44: Nachvertonung

    Anschlüsse/Schnitt Nachvertonung Insert-Schnitt GR-D860 GR-D860 Eine Audio-Aufnahme, die im 12-BIT- und SP In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei Modus aufgezeichnet wurde, kann nachvertont das ursprüngliche Videosignal durch das neue werden ( 31). ● Verwenden Sie die mitgelieferte Videosignal ersetzt wird.
  • Seite 45: Mögliche Ursache

    Fehlerbehebung Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Problem Mögliche Ursache Abhilfe ● Der H Stellen Sie den Aufnahmebetrieb ist nicht möglich. Aufnahmeschutzschieber Aufnahmeschutzschieber auf die befindet sich in Position Position “REC”...
  • Seite 46: De Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe ● Bildeffekt-Funktionen, die HBitte lesen Sie die Abschnitte über Die LCD-Monitoranzeiger beginnen zu blinken. nicht zusammen verwendet Effekte nochmals durch ( 40). werden können, wurden gleichzeitig ausgewählt. ● Das Laden an Orten mit HEs wird zum Schutz der Akkus Während des Ladens leuchtet die Anzeige POWER/CHARGE extrem hohen oder...
  • Seite 47 17). ● Der eingebaute Uhrakku ist verbraucht und das zuvor eingestellte Datum/die Uhrzeit wurde gelöscht. Wenden Sie sich zum Austausch an Ihren JVC-Händler. ● Erscheint, wenn ein Band eingelegt wird, während der Hauptschalter auf “REC” steht. ● Blinkt, wenn kein Band eingelegt ist.
  • Seite 48: Vorsichtsmassnahmen

    Vorsichtsmassnahmen Hinweise: Akkus ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang Der mitgelieferte Akku Kontakte bzw. Gebrauch ist normal. besteht aus Lithium- Zulässige Umgebungstemperatur Elementen. Bevor Sie den Ladevorgang: 10°C bis 35°C mitgelieferten oder einen Betrieb: 0°C bis 40°C anderen Akku verwenden, Lagerung: -20°C bis 50°C ●...
  • Seite 49: Cd-Rom-Handhabung

    Inspektionen durchgeführt werden, um eine Ort, an dem es folgenden Bedingungen einwandfreie Bildqualität beizubehalten. ausgesetzt ist Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler..Orte mit Temperaturen über 50°C..Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder CD-ROM-Handhabung hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 50: Instandhaltung

    Reinigern und chemisch behandelten Tüchern die Hinweise für das jeweilige Produkt. Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein mikrocomputergesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen.
  • Seite 51: Allgemein

    Technische Daten Camcorder Bandgeschwindigkeit Allgemein SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s Max. Aufnahmezeit (mit 80-Min.-Kassette) Spannungsversorgung SP: 80 min., LP: 120 min. 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Für Digital-Camcorder (DSC) GR-D860 Leistungsaufnahme** Ca. 2,4 W Speichermedien GR-D860 SD-Speicherkarte/MultiMediaCard Ca.
  • Seite 52: Stichwort-Verzeichnis

    Stichwort-Verzeichnis AE-Programm, Effekte Fader- und Wischeffekte .. 39 Schnellprüfung ....19 und Shutter-Effekte ... 39 Fehlerbehebung ....45 Schützen von Dateien ..26 Akkubetrieb ...... 16 Fernbedienung ... 23, 33 Serienaufnahme ....35 Akkus ....... 48 Shutter-Effekt ....40 Ändern der Snap/Slow ....31, 34 Menüeinstellungen ..
  • Seite 54: Video Opnemen

    Laad de accu vóór gebruik a.u.b. op. BATT. ● JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U accu’s. Bij gebruik van generische, niet-JVC, accu’s kan het interne oplaadcircuit beschadigd worden. 2. Video Opnemen Open de LCD-Monitor. Zet de inschakelknop op “REC” Zet de MEMORY/VIDEO schakelaar op GR-D860 “VIDEO”...
  • Seite 55 Laad de cassette 18). OPEN/ Zorg dat de vensterkant EJECT naar buiten wijst. Druk op opnemen starten/stoppentoets om met de opname te beginnen. Opmerkingen: ● Voordat u begint, belangrijke gegevens op te nemen, moet u eerst een proefopname maken en de opgenomen gegevens afspelen om te controleren of video en geluid correct opgenomen zijn.
  • Seite 56: Lees Dit Eerst

    U kunt voor belangrijke opnamen daarom het camcorder niet wordt gebruikt en beste de stand SP gebruiken. controleer geregeld of het toestel werkt of ● Voor veiligheid en betrouwbaarheid. niet. U kunt het beste alleen JVC-batterijen en - ● Microsoft ® ® en Windows zijn gedeponeerde accessoires gebruiken in deze camcorder.
  • Seite 57: Veiligheidsvoorschriften

    JVC Data Battery. Gebruik de JVC (Als water of een andere vloeistof in het toestel BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U- terecht komt, kan dit leiden tot brand of een accu’s en laad deze op met de...
  • Seite 58 In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden Batterij opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Opmerking: Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com Het teken Pb bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. onder het batterijsymbool...
  • Seite 59 Inhoud Afdrukinformatie Instellen (Instelling DPOF) ..27 Aan De Slag Alle Stilstaande Beelden Afdrukken (Één Afdruk Per Stilstaand Beeld) .. 27 Over Deze Handleiding......8 Afdrukken Door Stilstaande Beelden En Accessoires ........8 Het Aantal Afdrukken Te Selecteren ..28 Bevestig De Lensdop ........
  • Seite 60: Aan De Slag

    Aan De Slag Over Deze Handleiding Bedieningsknop ( Werkwijze Om te selecteren Er zijn twee soorten bediening voor de FOCUS Beweeg de controleknop controleknop. omhoog. Beweeg de controleknop omlaag. LIGHT* Beweeg de controleknop naar rechts. QUICK Beweeg de controleknop naar REVIEW links.
  • Seite 61: Bevestig De Lensdop

    Aan De Slag Bevestig De Lensdop Bescherm de lens goed, bevestig de meegeleverde lensdop op de camcorder zoals getoond in de afbeelding. Hier plaatsen tijdens opname. Bevestig De Kernfilter Bevestig de kernfilter aan de kabel. De kernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
  • Seite 62: Afstelling Van De Handgreep

    NE Aan De Slag Plaats de kaart stevig in de camera met de Afstelling Van De Handgreep afgeschuinde kant eerst. Open de sluiting en stel de grootte van de Geheugenkaart (optioneel) handgreep af. ● Verwijder voor het afstellen eventuele veiligheidsstroken die mogelijk aan de velcro vastzitten.
  • Seite 63 Aan De Slag De Afstandsbediening Index GR-D860 GR-D860 Klaarmaken De afstandsbediening is voorzien van een batterij wanneer u het toestel aanschaft. Verwijder vóór gebruik het isolatievel. Effectief bereik van de afstandsbediening Sensor afstandsbediening Effectieve afstand: 5 m Infraroodvenster PAUSE-knop/ Knop Omhoog ( Opmerking: Terugspoelknop SLOW ( Mogelijk werkt de afstandsbediening niet of niet...
  • Seite 64: Index

    NE Aan De Slag Index Opmerkingen: ● Het LCD-scherm kan 270° draaien. ● Overal op het lcd-scherm kunnen felgekleurde punten verschijnen. Dit is echter geen storing. ● Bediening gekoppeld aan de aan/uit-stand U kunt de camcorder ook in-/uitschakelen door het LCD-scherm te openen/sluiten tijdens de opnamestand.
  • Seite 65 Aan De Slag Bedieningsfuncties Andere Onderdelen LCD-scherm ( Bedieningsknop ( Schouderriemoogje ( : Links / Terugspelen [ 21) / Riem handgreep ( Snel opnieuw bekijken Camerasensor [QUICK REVIEW] ( (Zorg dat u dit gebied niet afdekt, aangezien : Rechts / Vooruitspoelen [ 21) / het een sensor bevat die nodig is om op te LED-verlichting [LIGHT] (...
  • Seite 66: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    NE Aan De Slag Aanduidingen Op Het LCD-Scherm Alleen Tijdens Video-Opnames Tijdens Het Opnemen Van Zowel Videobeelden Als D.S.C.- GR-D860 1 2 3 Beelden 16:9 – – –min 10 x PHOTO GELUID 12 B I T 15:55 11:13 Aanduiding voor het lopen van de band 6 .
  • Seite 67 Aan De Slag Resterend aantal opnamen ( Datum/Tijd ( 17, 32) GR-D860 (toont het geschatte aantal resterende VOLUME: Aanduiding voor volumeniveau beelden dat nog kan worden opgeslagen tijdens D.S.C. -opnamen. Tijdcode ( 20, 32) Beeldgrootte/Beeldkwaliteit: FIJN GR-D860 Bij D.S.C.-weergave en STANDAARD (in volgorde GR-D860 van kwaliteit) (...
  • Seite 68: Stroomvoorziening

    NE Aan De Slag Stroomvoorziening lampje ong. 10 seconden knipperen alvorens uit De Accu Opladen te gaan. ● Als de accu extreem kort blijft functioneren, ook als u hem volledig hebt opgeladen, is hij Zet de aan/uit-schakelaar op “OFF” ( 13).
  • Seite 69: De Resterende Batterijlading Controleren

    DATA enkele malen hebt ingedrukt, is er misschien iets mis met de Datum/Tijd-instellingen accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt om advies, als dat het geval is. De datum/tijd wordt te allen tijde op de band ●...
  • Seite 70: De Helderheid Van Het Display Aanpassen

    NE Aan De Slag Zorg dat de vensterkant De Helderheid Van Het Display naar buiten is gericht Aanpassen Wisbeveili- OPEN/EJECT ging sknopje Voer stappen – uit in “Instelling Van De Cassettehouder Taal” ( 17). Selecteer “CAMERAWEERGAVE” ( Selecteer “LCD HELDER”, druk op SET (INSTEL).
  • Seite 71: Opnemen & Afspelen

    Opnemen & Afspelen Opnemen & Afspelen GEEN TAPE! Standaard Opnemen Verschijnt als er geen band is geladen als er Voorbereiding: op de opnemen starten/stoppentoets voor ● Stroomvoorziening ( 16). opnemen wordt gedrukt. ● Laad cassette ( 18). ● Verwijder de lensdop ( GEBR REINIG.
  • Seite 72: Stand Automatisch/Handmatig

    NE Opnemen & Afspelen Om dit te voorkomen, voer “Opnemen Vanaf Stand Automatisch/Handmatig Het Midden Van Een Band” 20) uit in de volgende gevallen; ● Bij een nieuwe opname na een opgenomen Druk herhaaldelijk op de toets AUTO om naar de stand automatisch/handmatig over band te hebben afgespeeld.
  • Seite 73: Zoomen

    Opnemen & Afspelen Zoomen Normaal Afspelen Uitzoomen Inzoomen VOL. +/– – VOL.+ MEMORY/VIDEO Aan / uit- schakelaar 16:9 BLANK/ T: Telefoto INDEX W: Wide angle (groothoekopname) ● U kunt met de optische zoom tot 35X inzoomen. ● Zoomvergroting boven 35X wordt uitgevoerd door middel van digitale beeldverwerking en heet bijgevolg digitale zoom.
  • Seite 74: Snelzoeken Aan Variabele Snelheid

    NE Opnemen & Afspelen Blanco Zoeken Verschijnt als beelden worden gevonden die Helpt u het punt in het midden van de band in het HDV-formaat werden opgenomen. De vinden, waar u de opname zou moeten starten beelden in het HDV-formaat kunnen niet met om tijdcodeverstoring te vermijden ( 20).
  • Seite 75: Afspelen Met Behulp Van De Afstandsbediening

    Opnemen & Afspelen Druk op PLAY (U) om de Afspelen Met Behulp Van GR-D860 videoweergave te starten. Of speel de beelden op De afstandsbediening normale wijze af. Druk op het punt waarop u wilt inzoomen op de ZOOM zoomknop (T). PAUSE of (T/W) ●...
  • Seite 76: D.s.c. Opnemen En Weergeven

    D.S.C. Opnemen En Weergeven GR-D860 Deze gebruiksaanwijzing ( 24 – 28) geldt Druk op SNAPSHOT. De “PHOTO”- voor model aanduiding verschijnt tijdens het nemen van GR-D860 de momentopname. Voorbereiding: ● Om ongewenste stilstaande beelden te ● Stroomvoorziening 16). verwijderen, zie “Bestanden Verwijderen” ●...
  • Seite 77: Normale Weergave Van Beelden

    D.S.C. Opnemen En Weergeven GR-D860 ● Drukt u op tijdens de automatische Normale Weergave Van weergave, dan worden bestanden in oplopende volgorde weergegeven. Beelden Om de automatische weergave te stoppen, drukt u op 8. Beelden die met de camcorder werden opgenomen zijn automatisch genummerd en Indexweergave Van Bestanden vervolgens in numerieke volgorde op de...
  • Seite 78: De Bestandsnaam Opnieuw Instellen

    D.S.C. Opnemen En Weergeven GR-D860 Selecteer “UITVOEREN”, druk op SET De Bestandsnaam Opnieuw (INSTEL). ● Als u de beveiliging wilt opheffen, selecteert Instellen u “TERUG”. ● Herhaal stap voor alle bestanden Als u de bestandsnaam opnieuw instelt, wordt die u wilt beveiligen. een nieuwe map gemaakt.
  • Seite 79: Bestanden Verwijderen

    D.S.C. Opnemen En Weergeven GR-D860 Opmerkingen: Bestanden Verwijderen ● Beveiligde bestanden ( 26) kunnen niet worden verwijderd. Als u ze wilt verwijderen, Previously stored files can be deleted either moet u eerst de beveiliging opheffen. one at a time or all at once. ●...
  • Seite 80: Afdrukken Door Stilstaande Beelden En Het Aantal Afdrukken Te Selecteren

    D.S.C. Opnemen En Weergeven GR-D860 ● Als u de beveiliging wilt opheffen, selecteert Afdrukken Door Stilstaande Beelden En u “ANNULEREN”. Het Aantal afdrukken Te Selecteren Het Aantal Afdrukken Weer Op Nul Instellen Voer stappen – in “Alle Stilstaande Voer stappen –...
  • Seite 81: Menu's Voor Gedetailleerde Aanpassigen

    Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen Druk op om het gewenste De Menu-instellingen functiemenu te selecteren. De instelprocedure hierna hangt af van de Wijzigen geselecteerde functie. Bijvoorbeeld: FUNCTIE-menu. Deze camcorder is voorzien van een gebruiksvriendelijk menusysteem dat op het scherm wordt weergegeven. Dit systeem FUNCTIE WIPE/FADE vereenvoudigt veel van de anders ingewikkelde...
  • Seite 82: Opnamemenu's

    NE Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen Opnamemenu’s ● De volgende menu-instellingen kunnen enkel worden gewijzigd als de aan/uit-schakelaar op “REC” is ingesteld. ● Elke instelling (behalve “EFFECT” en “SNELZOEKEN”) die in het video-opnamemenu is GR-D860 ingesteld wordt ook in het D.S.C.-opnamemenu toegepast. Menu’s Instellingen: [ ] = Fabrieksinstelling WIPE/FADE*...
  • Seite 83 Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen Menu’s Instellingen: [ ] = Fabrieksinstelling WINDFILTER* [UIT]: Schakelt de functie uit. AAN: Helpt om de ruis te verminderen die door wind wordt veroorzaakt. De “ ”- aanduiding verschijnt. Bij gebruik van deze functie verandert de geluidskwaliteit. Dit is normaal. [FIJN] ( )/STANDAARD ( GR-D860...
  • Seite 84 NE Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen De “CAMERAWEERGAVE”, uitgezonderd (“BREEDB. TV” en LCD HELDER) , zijn enkel van kracht bij opnamen. Menu’s Instellingen: [ ] = fabrieksinstelling OP SCHERM LCD: Voorkomt dat de weergave op de camcorder (behalve de datum, tijd en tijdcode) op de aangesloten tv verschijnt. [LCD/TV]: Zorgt ervoor dat de weergave op de camcorder op het scherm verschijnt als de camcorder op een tv is aangesloten.
  • Seite 85 Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen De “INSTELLING”-functies die ingesteld worden als de aan/uit-schakelaar op “REC” is ingesteld worden ook toegepast als de aan/uit-schakelaar op “PLAY” is ingesteld. Menu’s Instellingen: [ ] = Fabrieksinstelling LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ...
  • Seite 86: Weergavemenu's

    NE Menu’s Voor Gedetailleerde Aanpassigen Weergavemenu’s GELUID L/R en INGESPR Terwijl de videoband wordt afgespeeld, wordt automatisch nagegaan in welke geluidsstand de opname is gemaakt en wordt het geluid weergegeven. Selecteer het type geluid dat u bij de beeldweergave wilt gebruiken. “STIL/LANGZ”...
  • Seite 87: Functies Voor Opnamen

    Functies Voor Opnamen Druk op SLOW tijdens het opnemen of LED-verlichting GR-D860 afspelen. ● De bewegende beelden worden in vier frames De LED-lamp kan worden gebruikt om een opgedeeld. Ze worden opgenomen of afgespeeld onderwerp in een donkere plaats te verlichten gedurende 1,5 seconde en vervolgens hervat de tijdens video-opname of D.S.C.-opname.
  • Seite 88: Handmatige Scherpstelling

    NE Functies Voor Opnamen Handmatige Scherpstelling Belichtingsregeling Dankzij het Full Range AF-systeem kunt u In de volgende situaties is het raadzaam continu opnamen maken gaande van close-up handmatig de belichting in te stellen : (minimale afstand slechts 5 cm tot het ●...
  • Seite 89: Irisvergrendeling

    Functies Voor Opnamen Irisvergrendeling Spotbelichtingsregeling Net als de pupil van het menselijk oog, trekt het Door een gebied voor spotmeting te selecteren diafragma in een goedverlichte omgeving samen kunt u nauwkeuriger de om te voorkomen dat er te veel licht binnenvalt. In belichtingscompensatie regelen.
  • Seite 90: Aanpassing Witbalans

    NE Functies Voor Opnamen Aanpassing Witbalans Handmatige Aanpassing Witbalans De witbalans heeft betrekking op de juistheid van kleurreproductie bij verschillende U kunt de witbalans handmatig aanpassen belichtingsomstandigheden. Als de witbalans wanneer u bij verschillende soorten belichting correct is, worden alle overige kleuren filmt.
  • Seite 91: Wipe- Of Fade-Effecten

    Functies Voor Opnamen Wipe- Of Fade-Effecten Programma AE, Effecten En Sluitereffecten Met behulp van deze effecten kunt u professioneel ogende beeldovergangen Zet de aan/uit-schakelaar op “REC” maken. 13). Gebruik deze effecten om de overgang van scène naar scène wat meer pit te geven. U Zet de opnamestand op “M”...
  • Seite 92: Op Een Band Opgenomen Stilbeelden Naar Een Geheugenkaart Kopiëren

    NE Functies Voor Opnamen NACHT Op een band opgenomen Maakt donkere onderwerpen of delen helderder GR-D860 dan ze bij goede, natuurlijke belichting zouden stilbeelden naar een zijn. Hoewel het opgenomen beeld niet korrelig is, krijgt het beeld mogelijk een stroboscoopeffect geheugenkaart kopiëren vanwege de trage sluitertijd.
  • Seite 93: Bewerken

    Gebruik vooral de YTU94146A S-Video-kabel. Videorecorder”, sluit de ingangen van de Informeer naar de beschikbaarheid van deze kabel camcorder en de videorecorder aan. bij het JVC-servicecentrum bij u in de buurt (zie – “Verbindingen Met Voer stappen het blad dat u in de verpakking aantreft). Let erop Een Tv Of Videorecorder”...
  • Seite 94: Kopiëren Naar Een Videoapparaat Dat Is Voorzien Van Een Dv-Aansluiting (Digitaal Kopiëren)

    DV OUT- aansluiting uitgevoerd. ● Als u een DV-kabel gebruikt, dient u de Naar DV OUT optionele JVC VC-VDV204U- of VC-VDV206U DV-kabel te nemen. Kernfilter DV kabel (optioneel) Naar DV IN Videoapparaat dat is uitgerust met DV-aansluiting Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
  • Seite 95: Op Een Personal Computer Aansluiten

    ● Indien u een DV-kabel gebruikt, zorg dat u de Naar optionele JVC VC-VDV206U- of VC-VDV204U- USBaansluiting kabel gebruikt, afhankelijk van het type DV- aansluiting (4- of 6-pins) op de pc.
  • Seite 96: Audiodubben

    NE Bewerken Audiodubben Invoegmontage GR-D860 GR-D860 U kunt het geluidsspoor alleen in de 12--BITS- Het is mogelijk om een nieuwe scène op een stand en SP-stand bewerken ( 31). reeds opgenomen band op te nemen, om op die ● Gebruik de meegeleverde afstandsbediening. manier een gedeelte van de oorspronkelijke opname te overschrijven met minimale beeldvervorming op de begin- en eindpunten.
  • Seite 97: Mogelijke Oorzaak

    Problemen Oplossen Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de stappen in de onderstaande tabel hebt uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw JVC-dealer. Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing U kunt geen opname maken. ● Het wisbeveiligingsknopje H Zet het wisbeveiligingsknopje van de cassette op “REC”...
  • Seite 98 NE Problemen Oplossen Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing ● De functies Effecten die niet HLees de delen over effecten opnieuw De aanduidingen op het LCD-scherm knipperen. samen kunnen worden 40). gebruikt, worden tegelijkertijd geselecteerd. ● Opladen verloopt moeilijk HOm de accu te beschermen is het Het POWER/CHARGE- lampje op de camcorder licht op plaatsen met extreem...
  • Seite 99 STAAT AAN VERWIJDER EN Oplossing: Cassette uitwerpen en opnieuw plaatsen.* HERPLAATS BAND * De camcorder automatisch uitgeschakeld. Controleer opnieuw of de aanduiding verdwijnt. Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen, raadpleegt u uw JVC-dealer.
  • Seite 100: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen: Accu’s ● Het is normaal dat de accu warm is na het laden De meegeleverde accu is Contactpunten of na gebruik. een lithium-ionaccu. Lees Specificaties Voor Het Toegestane de volgende aanwijzingen Temperatuurbereik voordat u de meegeleverde Opladen: 10°C tot 35°C accu of een optionele accu Gebruiken: 0°C tot 40°C Bewaring: –20°C tot 50°C...
  • Seite 101 ... op plaatsen waar veel schokken of trillingen 1.000 uur hebt gebruikt. Raadpleeg uw JVC-dealer voorkomen..in de buurt van apparaten die een sterk voor periodiek onderhoud.
  • Seite 102: Onderhoud Door De Gebruiker

    Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen Zet de camcorder onmiddellijk uit en vraag zoals wasbenzine of alcohol. ● Maak de camera pas schoon als u de accu uw JVC-dealer advies, als zich een ernstige hebt verwijderd of andere voedingen hebt storing voordoet. losgekoppeld. ●...
  • Seite 103: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Camcorder Algemeen Cassette Mini-DV-cassette Stroomvoorziening Bandsnelheid Gelijkstroom 11 V (met de netadapter) SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Maximale opnametijd (met cassette van 80 min.) Stroomverbruik** SP: 80 min., LP: 120 min. Ongeveer 2,4 W GR-D860 Digitale stilbeeldcamera...
  • Seite 104: Termen

    Termen Accu’s ....... 48 Geheugenkaarten ..... 49 Op Een Personal Computer Accugegevens ....17 Geluid L/R ......34 Aansluiten ....43 Afdrukinformatie instellen Geschatte aantal beelden Op Scherm ....32, 34 (instelling DPOF) ..27 dat u kunt opslaan ..24 Ophelderen .......30 Afspelen in slow-motion ...

Diese Anleitung auch für:

Gr-d860e

Inhaltsverzeichnis