Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol Z32141C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z32141C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
WRISTWATCH
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
РЪЧЕН ЧАСОВНИК
Инструкции за обслужване и
безопасност
ΡΟΛΟΙ ΧΕΙΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 31195
31195_BG_GR_CY.indd 1
4/11/2014 11:47:43 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z32141C

  • Seite 1 WRISTWATCH WRISTWATCH Operation and Safety Notes РЪЧЕН ЧАСОВНИК Инструкции за обслужване и безопасност ΡΟΛΟΙ ΧΕΙΡΟΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 31195 31195_BG_GR_CY.indd 1 4/11/2014 11:47:43 AM...
  • Seite 2 GB/CY Operation and safety Notes Page Инструкции за обслужване и безопасност Страница 12 GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 31195_BG_GR_CY.indd 2 4/11/2014 11:47:43 AM...
  • Seite 3 Z32141A, Z32141C Z32141D, Z32141E Z32141F 31195_BG_GR_CY.indd 3 4/11/2014 11:47:43 AM...
  • Seite 4 Z32141B 31195_BG_GR_CY.indd 4 4/11/2014 11:47:43 AM...
  • Seite 5 31195_BG_GR_CY.indd 5 4/11/2014 11:47:44 AM...
  • Seite 6: Preparations For Use

    Wristwatch Preparations for use Changing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. Display Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the 1st position 2.
  • Seite 7 This watch has the following water resistance classification in accordance with DIN 8310: Z32141A : 5bar Z32141B : 3 bar Z32141C : 5 bar Z32141D : 5 bar Z32141E : 5 bar Z32141F : 5 bar Figure C shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    the arrow. Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 9: Warranty

    obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries must not be disposed off with domestic waste.
  • Seite 10 examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
  • Seite 11 rechargeable batteries or glass parts. The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty. GB/CY 31195_BG_GR_CY.indd 11 4/11/2014 11:47:44 AM...
  • Seite 12 Ръчен часовник Подготовка за употреба Смяна на батерията Забележка: Сменяйте батериите в специализиран магазин. Циферблат Стрелка за минутите Коронка Стрелка за секундите Стрелка за часовете Позиция 1 Настройка на времето 1. За да настроите времето, издърпайте коронката до поз. 1 2.
  • Seite 13 Водоустойчивост Този часовник е класифициран за следната водоустойчивост съгласно DIN 8310: Z32141A : 5bar Z32141B : 3 bar Z32141C : 5 bar Z32141D : 5 bar Z32141E : 5 bar Z32141F : 5 bar Фигура C показва допустимите области на приложение. Моля имайте предвид, че водоустойчивостта не е...
  • Seite 14: Почистване И Поддръжка

    да се изваждат по посока на стрелката. Почистване и поддръжка Почиствайте продукта само отвън с мека, суха кърпа. Изхвърляне Опаковката е изработена от екологични материали, които можете да изхвърлите чрез пунктовете за рециклиране на място. За възможностите за изхвърляне на изхабения...
  • Seite 15 вашата компетентна управа. Дефектните или изтощени батерии трябва да се рециклират съгласно директива 2006 / 66 / EC. Върнете батериите и / или уреда чрез предложените събирателни пунктове. Вреда на околната среда чрез неправилно изхвърляне на батериите! Батериите не бива да се изхвърлят с битовите...
  • Seite 16 е тестван добросъвестно преди доставката му. В случай на неизправност на този продукт Вие имате законни права пред продавача. Тези законни права не се ограничават от представената по-долу гаранция. За този уред Вие получавате 3 години гаранция от датата на закупуване. Гаранционният...
  • Seite 17 материала или производствени дефекти. Тази гаранция не се разпростира върху части на продукта, които са изложени на нормално износване и поради това се разглеждат като бързо износващи се части (напр. батерии) или върху повреди на чупливи части, напр. превключватели, акумулаторни батерии или такива, произведени...
  • Seite 18 Ρολοϊ χειρος Προετοιμασία για τη χρήση Αλλαγή μπαταρίας Σημείωση: Αλλάξτε τις μπαταρίες σε εξειδικευμένο κατάστημα. Ενδειξη Δείκτης λεπτών κορώνα Δείκτης δευτερολέπτων Δείκτης ωρών Θέση 1 Ρυθμιση ωρας 1. Για να ρυθμίσετε την ώρα τραβάτε την κορόνα προς τα έξω έως τη θέση 1 2.
  • Seite 19 Αυτό το ρολόι έχει χαρακτηριστεί με την εν λόγω βαθμίδα στεγανότητα σύμφωνα με DIN 8310: Z32141A : 5bar Z32141B : 3 bar Z32141C : 5 bar Z32141D : 5 bar Z32141E : 5 bar Z32141F : 5 bar Στην εικόνα C φαίνονται τα επιτρεπόμενα όρια εφαρμογής.
  • Seite 20: Καθάρισμα Και Συντήρηση

    Συνδέονται μεταξύ τους με ακίδες. Αυτές μπορούν να αφαιρεθούν προς τη φορά του βέλους. Καθάρισμα και συντήρηση Καθαρίζετε το προϊόν μόνο εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό πανί. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς...
  • Seite 21 είναι ανοιχτά μπορείτε να πληροφορηθείτε από την υπεύθυνη διοικητική αρχή. Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη συσκευή στις προσφερόμενες υπηρεσίες συλλογής. Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω...
  • Seite 22 από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω. Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα συσκευή συνοδεύεται...
  • Seite 23 σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Εξαιρείται...
  • Seite 24: Batterie Wecheln

    Armbanduhr Inbetriebnahme Batterie wecheln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone bis Pos. 1 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen.
  • Seite 25: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Diese Uhr besitzt folgende Wasserdichtigkeits-Einstufung gemäß DIN 8310: Z32141A : 5bar Z32141B : 3 bar Z32141C : 5 bar Z32141D : 5 bar Z32141E : 5 bar Z32141F : 5 bar Abbildung C zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    herausgeschoben werden. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 27 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Seite 28 gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 29 Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z32141A / Z32141B / Z32141C / Z32141D / Z32141E / Z32141F Version: 05/2014 IAN 31195 31195_BG_GR_CY.indd 30 4/11/2014 11:47:45 AM...

Diese Anleitung auch für:

Z32141bZ32141aZ32141fZ32141dZ32141e

Inhaltsverzeichnis