Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol Z32047A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z32047A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

97800_DE_AT_CH.indd 1
ARMBANDUHR
„SLIMLINE"
ARMBANDUHR
„SLIMLINE"
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE „SLIMLINE"
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
„SLIMLINE"
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 97800
2/17/2014 6:08:22 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z32047A

  • Seite 1 ARMBANDUHR „SLIMLINE“ ARMBANDUHR „SLIMLINE“ Bedienungs- und Sicherheitshinweise MONTRE „SLIMLINE“ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OROLOGIO DA POLSO „SLIMLINE“ Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 97800 97800_DE_AT_CH.indd 1 2/17/2014 6:08:22 PM...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21 97800_DE_AT_CH.indd 2 2/17/2014 6:08:22 PM...
  • Seite 3 Z32047A, Z32047B, Z32047C, Z32047D, Z32047E 97800_DE_AT_CH.indd 3 2/17/2014 6:08:23 PM...
  • Seite 4 Z32047F 97800_DE_AT_CH.indd 4 2/17/2014 6:08:23 PM...
  • Seite 5 Z32047C 97800_DE_AT_CH.indd 5 2/17/2014 6:08:24 PM...
  • Seite 6 97800_DE_AT_CH.indd 6 2/17/2014 6:08:24 PM...
  • Seite 7: Batterie Wecheln

    Armbanduhr „Slimline“ Inbetriebnahme Batterie wecheln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumanzeige Zeit und Datum einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone bis Pos. 2 heraus.
  • Seite 8: Wasserdichtigkeit

    die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger 4. Zum Einstellen des Datums ziehen Sie die Krone bis Pos. 1 heraus. Drehen Sie die Krone das gewünschte Datum eingestellt ist. (Z32047F) Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist Wasserdicht bis fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Uhrenarmband anpassen (Z32047C) Siehe Abb. C Segmente entnehmen (Z32047D) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stiften miteinander verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausgeschoben werden. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
  • Seite 10 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 11: Garantie

    entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 12 Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
  • Seite 13 hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen. DE/AT/CH 97800_DE_AT_CH.indd 13 2/17/2014 6:08:25 PM...
  • Seite 14: Remplacement De La Pile

    Montre „Slimline“ Préparation en vue de l‘utilisation Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée. Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date Réglage de la date et de l’heure 1.
  • Seite 15 couronne pour la remettre en position normale, la trotteuse démarre. 4. Pour régler la date, tirez la couronne jusqu‘à la position 1 . Faites tourner la couronne jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date . (Z32047F) Etanchéité...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Adaptation du bracelet (Z32047C) Voir ill. C. Démontage de segments (Z32047D) Remarque : les segments pouvant être enlevés sont marqués d’une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à...
  • Seite 17 Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez...
  • Seite 18 Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Seite 19 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Seite 20 réparation de votre montre par des personnes non autorisées. 20 FR/CH 97800_DE_AT_CH.indd 20 2/17/2014 6:08:25 PM...
  • Seite 21: Sostituire La Batteria

    Orologio Da Polso „Slimline“ Preparazione per l‘uso Sostituire la batteria Nota: Far sostituire le batterie in un negozio specializzato. Visualizzazione Indicatore minuti Corona Indicatore secondi Indicatore ore Posizione 1 Posizione 2 Visualizzazione data Impostare ora e data 1. Per impostare l‘orario estragga la corona fino alla posizione 2 2.
  • Seite 22: Impermeabilità All'acqua

    nella sua posizione normale, si avvia l’indicatore dei secondi 4. Per impostare la data, La preghiamo di estrarre la corona fino alla posizione 1 . Ruotare la corona fino a impostare la data richiesta nell’apposito indicatore (Z32047F) Impermeabilità all’acqua Questo orologio è impermeabile all’acqua fino a 5 bar ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310.
  • Seite 23: Pulizia E Cura

    Adattamento del cinturino (Z32047C) Vedi fig. C. Rimuovere i segmenti (Z32047D) Nota: I segmenti che possono essere rimossi sono contrassegnati con una freccia. Essi sono collegati gli uni agli altri per mezzo di grani. Questi possono essere spinti fuori nella direzione mostrata dalla freccia.
  • Seite 24 Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
  • Seite 25: Garanzia

    Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
  • Seite 26 acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
  • Seite 27 regolarmente sottoposta a manutenzione. Prestare attenzione per evitare che l‘apertura e la riparazione del vostro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia. IT/CH 97800_DE_AT_CH.indd 27 2/17/2014 6:08:26 PM...
  • Seite 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z32047A / Z32047B / Z32047C / Z32047D / Z32047E / Z32047F Version: 03/2014 IAN 97800 97800_DE_AT_CH.indd 28 2/17/2014 6:08:26 PM...

Diese Anleitung auch für:

Z32047dZ32047eZ32047fZ32047bZ32047c

Inhaltsverzeichnis