Secure flat end of tank struts (10) to pole using bolt (11), washer (12), and nut (13), as shown.
5.
Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (10) au poteau à l'aide du boulon (11), des rondelle
l'écrou (13), comme illustré.
Das flache Ende der Tankverstrebungen (10) mit Schraube (11), Unterlegscheiben (12) und Mutter (13) wie gezeigt
an der Stange befestigen.
Fije el extremo plano de los puntales del tanque (10) en el
poste usando un perno (11), arandelas (12) y una tuerca
(13), como se muestra.
TIGHTEN BOLT (11) IN LOCK NUT (13) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT'S
OUTER EDGE.
SERREZ LE BOULON (11) DANS LE CONTRE-ÉCROU (13) JUSQU'À CE QU'IL SE
TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.
DIE SCHRAUBE (11) IN DER GEGENMUTTER (13) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE
BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
APRIETE EL PERNO (11) EN LA CONTRATUERCA (13) HASTA QUE QUEDE AL
RAS (AL NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.
Rotate the non-secured angled ends of the struts (10) and secure tank struts (10) to the base using
6.
bolt (15), washers (12), and nut (16). Tighten nut (13) from step 5 until outer edge is flush with end of bolt (11).
SEE WARNING.
Tournez les extrémités non fixées des contrefiches et fixez les contrefiches (10) sur le socle à l'aide du
boulon (15), des rondelles (12) et de l'écrou (16). Serrer l'écrou (13) de l'étape 5 jusqu'à ce que le bord extérieur
soit au ras de l'extrémité du boulon (11).VOIR AVERTISSEMENT.
Die ungesicherten Winkelenden der Verstrebungen (10) drehen und die Tankverstrebungen (10) mit Schraube
(15), Unterlegscheiben (12) und Mutter (16) am Sockel befestigen.Ziehen Sie die Mutter (13) aus Schritt 5 bis die
äußere Kante bündig mit dem Ende der Schraube (11). Siehe WARNUNG.
Gire los extremos angulares no asegurados de los
puntales (10) y asegure los puntales del tanque (10)
en la base usando un perno (15), arandelas (12) y
tuerca (16). Apretar la tuerca (13) en el paso 5 hasta
que el borde exterior quede a ras con el extremo del
perno (11). VER ADVERTENCIA.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
12
13
6
10
6
10
12
23
11
10
10
15
12
15
12
16
(12) et de
1
12
16