Seite 1
ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ PKS 1500 A1 MITRE SAW PKS 1500 A1 Οδηγίες χειρισμού και ασφαλείας Operating and Safety Instructions Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Translation of Original Operating Manual KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE PKS 1500 A1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 102787...
Seite 2
MITRE SAW PKS 1500 A1 ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ PKS 1500 A1 1–11 GB | IE | CY Mitre Saw 12–22 GR | CY ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ 24–34 DE | AT | CH Kapp- und Gehrungssäge...
Seite 3
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις ασφαλείας! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Wear safety goggles.
12 Spänesack 13 Sägeblattschutz starr geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: • unsachgemäßer Behandlung, PKS 1500 A1 • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Lieferumfang • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- Kapp- und Gehrungssäge kräfte,...
Information zur Geräuschentwicklung fahren unterrichtet sein. Die Geräuschpegel dieser Maschine während des Be- Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- triebs sind die folgenden: vorschriften genauestens einzuhalten. : 99.6dB(A) K=3dB(A) Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen : 112.6dB(A) K=3dB(A) und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- Vibration: 4.51m/s K=1.5m/s ten.
Seite 32
– Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kin- 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung der, nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel – Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbe- jederzeit das Gleichgewicht. reich fern. –...
– Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müs- Quelle) und die richtige Einstellung von Hauben/ sen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Leitblechen/Führungen beeinflusst. Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt wer- – Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hochle- den, soweit nichts anderes in der Bedienungsan- giertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). leitung angegeben ist.
Seite 34
Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizi- mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verur- nischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektro- sachen. werkzeug bedient wird. • Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
m Restrisiken men, damit es während des Transports nicht zu Ver- schiebungen kommt oder Teile der Ladung herausfallen. Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an erkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- POSITIONIERUNG/ARBEITSPLATZ baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest- Positionieren Sie die Maschine auf eine Arbeitsbank risiken auftreten.
die Werkstückauflage durch die vorgesehene Bohrung Lösen Sie den Handgriff (23) auf der Rückseite der Ma- seitlich am feststehenden Sägetischs. schine und neigen Sie das Sägeaggregat nach Skala in • Achten Sie darauf, dass die Werkstückauflage (15) die gewünschte Winkelposition. Der Winkel kann anhand ebenso durch die beiden Laschen (19) an der Unter- der Skala (24) mittels Zeiger (25) festgestellt werden.
Wechselstrommotor • Ersetzen Sie beide Batterien durch die gleiche oder gleichwertige Type. Achten Sie darauf, dass sie in • Die Netzspannung muss 230 V~ betragen der gleichen Polrichtung eingesetzt sind wie die ver- • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen ei- brauchten Batterien.
STILLEGUNG DER MASCHINE Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, Nach der Stilllegung der Maschine kann sie mit dem nor- recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Füh- malen Industriemüll entsorgt werden. ren Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindever- waltung nach! Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans-...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Mitre Saw - PKS 1500 A1 (Parkside) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV...
Seite 43
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Seite 44
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 07 / 2014 · Ident.-No.: 102787_5901101979 IAN 102787...