Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PKGS 1400 Bedienungsanleitung

Kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden

Werbung

D
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi
i bezpieczeƒstwa
Käyttö-
ja turvaohjeet
S
Användar-
och Säkerhetsanvisning
ELECTRONIC
PKGS 1400
2 0 0 2

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PKGS 1400

  • Seite 1 PKGS 1400 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa Käyttö- ja turvaohjeet Användar- och Säkerhetsanvisning ELECTRONIC 2 0 0 2...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Seite 4 - 8 Instrukcja obs∏ugi Strona 9 - 13 Käyttöohjeet Sivu 14 - 18 Användaranvisning Sidan 19 - 23 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
  • Seite 4: Kapp- Und Gehrungssäge Pkgs 1400

    KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE PKGS 1400 Kapp-, Gehrungs- und Kombinationsschnitte Verehrter Kunde! Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise .
  • Seite 5: Montage

    Befestigen Sie die Kapp- und Gehrungssäge - mittels der dafür vorgesehenen vier Verschraubungsbohrungen - auf einer stabilen Oberfläche. Stützen Sie längere Werkstücke mit einer entsprechend hohen Fläche oder Unterstellböcken so ab, dass es auf gleicher Höhe mit der Oberfläche des Drehtisches ist. Dadurch vermeiden Sie auch ein Kippen langer Werkstücke. Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.
  • Seite 6: Prüfen Und Einstellen

    PRÜFEN UND EINSTELLEN Warnung! Schalten Sie immer den Strom aus (Netzstecker ziehen), wenn Sie Einstellungen durchführen oder den Zustand der Maschine prüfen. 1. Paralleles Blatt Prüfen Sie, ob das Sägeblatt korrekt eingestellt ist; es muss parallel zum Sägeschlitz des Tisches stehen. Um eine etwaig notwendige Ein- stellung vorzunehmen gehen Sie wie folgt vor;...
  • Seite 7: Betrieb

    GEHRUNGSSCHNITTE – SÄGETISCH DREHEN Die PKGS 1400 ermöglicht Ihnen Schrägschnitte (Gehrungsschnitte) von 0° (90° / gerader Kappschnitt) bis 50° nach rechts und links. Lösen Sie zunächst den Arretiergriff um ein bis zwei Umdrehungen. Durch Drücken des Schalthebels lösen Sie die Arretierung.
  • Seite 8: Wartung Der Kapp- Und Gehrungssäge

    73/23 EEC, 93/68 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit: 89/336 EEC Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1: 1993+A1+A2, EN 61000-3-2: 1995+A1+A2, EN 60555-3: 1987, EN 60555-3/A1: 1991, EN 55014-2: 1997 EN 61029-1: 1995, prEN 61029-2-9: 1994 Maschinentyp/Type: PKGS 1400 Bochum, 30.07.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Seite 9: Dane Techniczne

    PI¸A POPRZECZNA ZE SKR¢TNÑ TARCZÑ PKGS 1400 obrzynanie poprzeczne, ci´cie skoÊne i kombinacyjne Szanowny kliencie! Przed pierwszym uruchomieniem urzàdzenia prosimy o zapoznanie si´ z jego funkcja mi i z zasadami pos∏ugiwania si´ elektronarz´dziami. W tym celu prosimy o uwa˝ne przeczytanie poni˝szej instrukcji obs∏ugi...
  • Seite 10 Prac´ pi∏y wypróbowaç zawsze najpierw "na pusto”. W przypadku podejrzanych szmerów, dêwi´ków lub wibracji urzàdzenie natychmiast wy∏àczyç i wyciàgnàç wtyczk´ z gniazda zasilajàcego. W przypadku stwierdzenia tego rodzaju problemów nigdy nie w∏àczaç urzàdzenia, lecz zleciç jego sprawdzenie i ewentu alnà napraw´ wykwalifikowanemu elektromonterowi. Pi∏´...
  • Seite 11 KONTROLA I REGULACJA Ostrze˝enie! Przed przeprowadzeniem regulacji lub sprawdzeniem stanu maszyny koniecznie wyciàgnàç wtyczk´ z gniazda zasilajàcego! 1. Równoleg∏oÊç tarczy pi∏y Sprawdziç, czy tarcza pi∏y jest ustawiona prawid∏owo; tarcza musi byç ustawiona równolegle do szczeliny pi∏y znajdujàcej si´ w stole. W przypadku koniecznoÊci przeprowadzenia ustawienia nale˝y postàpiç nast´pujàco: Stó∏...
  • Seite 12 CI¢CIE UKOSÓW – OBRACANIE STO¸U PI¸Y Pi∏a PKGS 1400 umo˝liwia wykonywanie ci´cia skosów po kàtem od 0° (90°/ proste ci´cie obrzynajàce) do 50° w prawo lub w lewo. Poluzowaç najpierw uchwyt ustalajàcy o 1 - 2 obroty. Poluzowaç blokad´...
  • Seite 13: Deklaracja Zgodnoci

    73/23 EEC, 93/68 EEC 89/336 EEC OdpowiednioÊç elektromagnetyczna: EN 55014-1: 1993+A1+A2, EN 61000-3-2: 1995+A1+A2, Stosowane normy zharmonizowane: EN 60555-3: 1987, EN 60555-3/A1: 1991, EN 55014-2: 1997 EN 61029-1: 1995, prEN 61029-2-9: 1994 OkreÊlenie: PKGS 1400 Bochum, 30.07.2002 Hans Kompernaß, dyrektor...
  • Seite 14: Katkaisu- Ja Jiirinsahauslaite Pkgs 1400

    KATKAISU- JA JIIRINSAHAUSLAITE PKGS 1400 Katkaisu-, jiiri- ja yhdistelmäsahaukset Arvoisa asiakas. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on ehdottomasti tutustuttava laitteen toimintoihin ja perehdyttävä oikeaan kanssakäyntiin sähkötyökalujen kanssa. Lue lisäksi huolellisesti seuraava käyttöohje sekä oheiset turvallisuusohjeet . Käytä laitetta ainoastaan kuvauksen mukaisesti ja ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Näin työskentelet vaarattomasti ja saavutat työssäsi parempia tuloksia. Toivotamme Sinulle paljon iloa laitteesi parissa.
  • Seite 15 Kiinnitä katkaisu- ja jiirinsahauslaite – sitä varten varatun neljän ruuviliitosporauksen 6 avulla - tukevalle pinnalle. Tue pidemmät työstettävät kappaleet saman korkuisella tasolla tai alapukilla niin, että se on samalla korkeudella kääntöpöydän pinnan kanssa. Siten myös vältät pidempien työkappaleiden keikahtamisen. Pidä liitäntäkaapeli aina etäällä koneen vaikutuspiiristä ja vie se koneen takaa. Suojaa terveyttäsi ja pidä...
  • Seite 16 TARKISTUS JA SÄÄTÖ Varoitus! Kytke virta aina pois päältä (vedä verkkopistoke irti), kun suoritat säätöjä tai tarkistat koneen kuntoa. 1. Yhdensuuntainen terä Tarkista, onko sahanterä oikein säädetty; sen täytyy olla samansuuntainen pöydän sahauran kanssa. Tarvittavan säädön suorittamiseksi menettele seuraavasti; Siirrä sahapöytä alkuasentoon (0°-asento). Laske leikkauspää ja vertaa sahanterän sivupintaa pöydässä olevaan sahauran vasempaan reunaan.
  • Seite 17 JIIRISAHAUKSET – SAHAPÖYDÄN KÄÄNTÄMINEN PKGS 1400 mahdollistaa vinot poikkisahaukset (jiirisahaukset) välillä 0° (90° / suora poikkileikkaus) 50° saakka oikealle ja vasemmalle. Löysää ensin lukituskahvaa 1 – 2 kierrosta. Löysää lukitus painamalla kytkinvipua . Siirrä nyt sahapöytä alas painamalla kytkinvipua vasemmalle tai oikealle haluttuun asentoon ja päästä vastaavassa kohdassa kytkinvipu jälleen irti.
  • Seite 18: Ohjeita Ja Vinkkejä

    73/23 EEC, 93/68 EEC Sähkömagneettinen mukautuvaisuus: 89/336 EEC Sovelletut harmonisoidut normit: EN 55014-1: 1993+A1+A2, EN 61000-3-2: 1995+A1+A2, EN 60555-3: 1987, EN 60555-3/A1: 1991, EN 55014-2: 1997 EN 61029-1: 1995, prEN 61029-2-9: 1994 Konetyyppi/tyyppi/Koneen määritelmä: PKGS 1400 Bochum, 30.07.2002 Hans Kompernaß - toimitusjohtaja -...
  • Seite 19: Tekniska Data

    KAP- OCH GERINGSSÅG PKGS 1400 Kap-, gerings- och kombinationssnitt Bäste kund. Innan du börjar använda sågen: Gör dig förtrogen med sågenss olika funktioner och informera dig om hur man umgås med elverktyg. Läs nedanstående bruksanvisning liksom bifogade säkerhetsanvisningar . Använd endast sågen i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål.
  • Seite 20 Montera kap- och geringssågen på jämnt och stabilt underlag med hjälp av de fyra borrhålen Se till att stödja större arbetsstycken med bockar eller underläggsskivor så att arbetsstycken och skärbord ligger i samma höjd. Härigenom undviks även att långa arbetsstycken viker sig. Se till att anslutningskabeln ligger utanför maskinens verkningsområde och inte kommer i kläm.
  • Seite 21 KONTROLLERA OCH JUSTERA Varnung! Slå alltid av strömmen (dra ur nätkontakten) när du kontrollerar eller justerar maskinen. 1. Parallell trissa Kontrollera att skärtrissan är korrekt inställd, trissan måste vara parallell till öppningen i skärbordet. Gör följande om trissan behöver justeras: Se till att skärbordet står i utgångsläge (0°- läge).
  • Seite 22 GERINGSSNITT – VRIDA SKÄRBORDET Med PKGS 1400 kan du göra sneda snitt (geringssnitt) på 0° (90° / rak kapsnitt) upp till 50° åt höger eller vänster. Lossa låshandtaget ett eller två varv. Lossa låsningen genom att trycka på spaken . Vrid skärbordet åt vänster eller höger i önskat läge med intryckt spak och släpp sedan spaken .
  • Seite 23 73/23 EEC, 93/68 EEC Elektromagnetiske tolerans: 89/336 EEC Använda harmoniserade normer: EN 55014-1: 1993+A1+A2, EN 61000-3-2: 1995+A1+A2, EN 60555-3: 1987, EN 60555-3/A1: 1991, EN 55014-2: 1997 EN 61029-1: 1995, prEN 61029-2-9: 1994 Maskintyp/Typ: PKGS 1400 Bochum, 30.07.2002 Hans Kompernaß - Verkställande Direktör-...
  • Seite 24: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor- handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Seite 26 © manual design, photos, translations by ORFGEN Marketing & Communication Essen · Germany www.orfgen-nm.de...