Seite 1
FERĂSTRĂU PENTRU RETEZARE ŞI PENTRU ÎMBINĂRI DE COLŢ PKS 1500 A1 ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН С ГЕРУНГ PKS 1500 A1 ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ PKS 1500 A1 FERĂSTRĂU PENTRU RETEZARE ŞI PENTRU MITRE SAW PKS 1500 A1 ÎMBINĂRI DE COLŢ PKS 1500 A1 Operating and Safety Instructions Indicaţii de operare şi de securitate...
Seite 2
FERĂSTRĂU PENTRU RETEZARE ŞI PENTRU ÎMBINĂRI DE COLŢ PKS 1500 A1 ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН С ГЕРУНГ PKS 1500 A1 ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ PKS 1500 A1 Mitre Saw 1-10 GB | CY Ferăstrău pentru retezare şi pentru 11–21 îmbinări de colţ Циркулярен трион с герунг...
Seite 3
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool : Înainte de punerea în funcţiune citiţi şi ţineţi cont de manualul de utilizare şi de indicaţiile de securitate Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за обслужване и ука- занията...
Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem 13 Sägeblattschutz starr geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: PKS 1500 A1 • unsachgemäßer Behandlung, Lieferumfang • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Kapp- und Gehrungssäge •...
Information zur Geräuschentwicklung Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- vorschriften genauestens einzuhalten. Die Geräuschpegel dieser Maschine während des Be- triebs sind die folgenden: Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen : 99.6dB(A) K=3dB(A) und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- : 112.6dB(A) K=3dB(A) ten.
Seite 52
der, nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel jederzeit das Gleichgewicht. berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbe- – Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen, reich fern. bei denen durch ein plötzliches Abrutschen – Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jah- eine oder beide Hände das Sägeblatt berühren re alt sein, Auszubildende mind.
den, soweit nichts anderes in der Bedienungsan- 2 Wartung und Instandhaltung leitung angegeben ist. – Ziehen Sie bei jeglichen Einstell- und Wartungs- arbeiten den Netzstecker. – Beschädigte Schalter müssen bei einer Kunden- dienstwerkstatt ersetzt werden. – Die Lärmverursachung wird von verschiedenen –...
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT einer Strahlenexposition kommen. SÄGEBLÄTTERN • Wenn die Kappsäge längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt werden. • Der Laser darf nicht gegen einen Laser anderen Setzen Sie nur Einsatzwerkzeuge ein, wenn Sie Typs ausgetauscht werden. den Umgang damit beherrschen.
• Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwen- oder auf einen flachen Sockel, damit das Gerät so stabil dung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlusslei- wie möglich steht. tungen. Achten Sie darauf, dass die Maschine, wenn irgend • Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrun- möglich, immer an einer Werkbank oder einem Tisch be- gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
• Diesen Vorgang wiederholen Sie ebenso auf der an- Arbeitshinweise deren Seite. Montage des Standbügels (Fig. 1.1 - 1.2) Nachdem Sie nun all dies, was bis hierher beschrieben • Lösen Sie die Kreuzschlitzschrauben (18) an der wur de, ausgeführt haben, können Sie mit der Bearbei- Unterseite der Säge und führen den Standbügel (16) tung beginnen.
Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung an- Zubehör zeigt. Ausschalten: Ein- / Ausschalter Laser in Stellung „0“ SÄGEMEHLABSAUGUNG bewegen. Die Kappsäge ist mit einem Absaugstutzen ausgerüstet, Justieren des Lasers (Abb. 7) an den eine Absauganlage angeschlossen werden kann. Falls der Laser (31) nicht mehr die korrekte Schnittlinie Wahlweise kann auch ein Staubbeutel angebracht wer- anzeigt, kann dieser nachjustiert werden.
Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe.
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktio- nieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes: •...
EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Kapp- und Gehrungssäge - PKS 1500 A1 (Parkside) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV...
Seite 63
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Seite 64
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information · Stadiul informaţiilor · Дата на информация Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update/ Ενημέρωση: 07 / 2014 · Ident.-No./ Αρ. αναγνώρισης: 102787_ 5901101980 IAN 102787...