Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 281413 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 281413:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Special Safety Regulations
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsaanwijzingen
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Règles de Sécurité
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Norme DI Sicurezza Specifiche
  • Reguli de Siguranță
  • Правила Техники Безопасности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MICROWAVE PROGRAMMABLE
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrucţiunile utilizatorului
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Item: 281413
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 281413

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации MICROWAVE PROGRAMMABLE Item: 281413 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Seite 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Seite 13: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 14: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Überlastung ist zu vermeiden. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem zugänglichen Ort angeordnet ist, und zwar so, dass bei einer Störung das Gerät sofort abgeschaltet werden kann. Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss man es von der Strom- quelle trennen.
  • Seite 15 Sicherheitsblockaden nicht manipuliert und sie nicht abgenommen werden. • Legen Sie keine Gegenstände zwischen das Gehäuse und die Tür der Mikrowelle; lassen Sie es auch nicht zu einer Ansammlung von Verschmutzungen oder Reinigungsmittel- resten auf den Dichtungsflächen kommen. • WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türabdichtungen beschädigt wurden, darf die Mikrow- elle bis zu ihrer Reparatur durch dazu autorisiertes und geschultes Servicepersonal nicht benutzt werden.
  • Seite 16 WARNUNG Gefährdung durch einen Stromschlag Eine falsche Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Stecken Sie den Stecker nicht in die Netzsteckdose, bevor nicht das Gerät entsprechend installiert und geerdet wurde. Technische Spezifikation Modell: 281413 Rauminhalt der Mikrowelle: 34 liter Spannung: 230V~ 50Hz Außenabmessungen: 553x488x(H)343 mm Eingangsleistung: 1500W Nettogewicht: ungefähr 19,2 kg...
  • Seite 17 Gefäße Die Verwendung einiger Nichtmetallgefäße kann setzen Sie das Gefäß in die Kammer der Mikrowelle nicht sicher sein. Wenn Zweifel bestehen kann man ein. das gegebene Gefäß nach folgender Verfahrenswei- Danach 1 Minute lang mit höchster Leistung er- se testen. hitzen.
  • Seite 18 Standby-Modus Im Standby-Modus ist die Displayanzeige leer er Minute Untätigkeit kehrt die Mikrowelle in den und die Mikrowelle arbeitet nicht. Das Öffnen Standby-Modus zurück. Die Zeit kann man in den und Schließen der Tür bewirkt den Übergang der Optionen des Nutzers verändern (Option 4, Über- Mikrowelle in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 19 Ablauf der Programmierung Das Gerät ermöglicht die Programmierung von 99 gespeichert. Programmen. Siehe auch das Kapitel „Optionen des Nachfolgend stellen wir das Beispiel einer Anlei- Nutzers – Option 9, zweistellige Anzeige” zwecks tung dar, um zu zeigen, auf welche Art und Weise Einstellung der Nummer des Programms im Bere- die Mikrowelle für die Zubereitung von Lebensmit- ich von 10 –...
  • Seite 20 will, muss man erneut die Taste für die Zeiteingabe 4) Drücken Sie die Taste , um das Leistungsniv- drücken. Auf dem Display erscheint die Aufschrift eau für die erste Etappe einzustellen. Auf dem „STAGE-3”. Dann ist Zeit und Leistung für die dritte Display wird die Aufschrift „1:25 70”...
  • Seite 21 Option Einstellung Beschreibung OP:10 Signal lang (3 Sekunden) 1 Signalton für das Ende des OP:11 Dauertonsignal Kochzyklus OP:12 Sequenz von 5 kurzen Signalen OP:20 Signal ausgeschaltet OP:21 Signal leise 2 Lautstärke des Signaltons OP:22 Signal mittelmäßig OP:23 Signal laut OP:30 Signal ausgeschaltet 3 Einschalten/Aus-schalten des Signaltons...
  • Seite 22 Suche und Lösung der Probleme Folgende Situationen können als normale Folgen • Das Licht in der Mikrowelle kann während des des Funktionsbetriebes des Gerätes behandelt Funktionsbetriebes abblenden. werden. • Beim Erhitzen von Lebensmittelprodukten kann • Während des Betriebes kann das Gerät Störungen ein Dampf entstehen, der sich auf den kalten im Radio- und Fernsehempfang hervorrufen.
  • Seite 23 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk- Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw.
  • Seite 88 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz mare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 14-11-2016...

Inhaltsverzeichnis