Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 365 X-Torq Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 365 X-Torq:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Navodila za uporabo
365 X-Torq
372XP X-Torq
372XPG X-Torq
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
S S S S I I I I ( ( ( ( 4 4 4 4 2 2 2 2 - - - - 7 7 7 7 9 9 9 9 ) ) ) )
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 365 X-Torq

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 365 X-Torq 372XP X-Torq 372XPG X-Torq D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei oder nachlässige Handhabung können abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn schwere Verletzungen oder sogar der Stoppschalter in Stellung STOP tödliche Unfälle von Anwendern oder steht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt TECHNISCHE DATEN Technische Daten ..........39 SYMBOLERKLÄRUNG Führungsschienen- und Kettenkombinationen ..40 Symbole am Gerät: ..........2 Feilen und Schärflehren der Sägekette ....40 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....2 EG-Konformitätserklärung ........41 INHALT Inhalt ..............3 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was an der Motorsäge? Zylinderdeckel 16 Rindenstütze Vorderer Handgriff 17 Kettenfänger Kettenbremse mit Handschutz 18 Kupplungsdeckel Startvorrichtung 19 Rechtshandschutz Kettenöltank 20 Gashebel Starthandgriff 21 Gashebelsperre Stellschraube Vergaser 22 Dekompressionsventil Choke 23 Kombischlüssel Hinterer Handgriff 24 Kettenspannschraube 10 Stoppschalter (Ein-/Ausschalten der Zündung.) 25 Bedienungsanweisung 11 Kraftstofftank...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung Wichtig einer neuen Motorsäge • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. WICHTIG! • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Diese Motorsäge wurde für forsttechnische kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen Überschrift Montage. entwickelt.
  • Seite 7: Stets Mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Stets mit gesundem • Einen zugelassenen Schutzhelm • Gehörschutz Menschenverstand arbeiten! • Schutzbrille oder Visier Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu • Handschuhe mit Schnittschutz beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem •...
  • Seite 8: Kettenbremse Mit Handschutz

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kettenbremse mit Handschutz • Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse eingeschaltet sein, um das Rotieren der Kette zu Ihre Motorsäge ist mit einer Kettenbremse versehen, die verhindern. die Sägekette beim Rückschlag stoppt. Eine Kettenbremse reduziert die Gefahr für Unfälle, doch es sind ausschließlich Sie als Bediener, der sie verhindern kann.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gegengewicht der Kettenbremse (Trägheit) in Wird die Trägheitsfunktion der Rückschlagrichtung aktiviert wird. Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein Rückschlag eintrifft? Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren. Die Bremse lässt sich leicht testen, siehe die Anweisungen unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge.
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Rechtshandschutz Stoppschalter Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen, Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. wenn die Kette abspringt oder reißt, sondern auch sicherstellen, dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen. Schalldämpfer Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie Antivibrationssystem...
  • Seite 11: Schneidausrüstung

    Sägekette beschreiben Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte Schienen/Kettenkombinationen durch eine von Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette • Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift der Schneidausrüstung! Wenn die Sägekette Technische Daten für Informationen, welche Schienen/...
  • Seite 12: Sägekette Schärfen Und Tiefenbegrenzerabstand Justieren

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sägekette schärfen und Führungsschiene Tiefenbegrenzerabstand justieren • Länge (Zoll/cm) Allgemeines über das Schärfen von Schneidezähnen • Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen. Die Sägekette ist stumpf, wenn die Schneidausrüstung durch das Holz gepresst werden muss und die • Anzahl Zähne des Umlenksterns (T).
  • Seite 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schärfen der Schneidezähne Überschrift Technische Daten über die Justierung des Tiefenbegrenzerabstands an der Sägekette Ihrer Motorsäge. Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und eine Schärflehre erforderlich. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Durchmessers der Rundfeile sowie einer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette.
  • Seite 14: Spannen Der Sägekette

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Spannen der Sägekette gedreht werden kann und an der Unterseite der Führungsschiene nicht durchhängt. WARNUNG! Eine unzureichend gespannte Sägekette kann abspringen Die Spannschraube der Sägekette befindet sich bei und schwere oder sogar unseren Motorsägenmodellen an unterschiedlichen lebensgefährliche Verletzungen Positionen.
  • Seite 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrolle der Sägekettenschmierung Kettenantriebsrad • Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Schmierung des Umlenksterns der Führungsschiene. Die Kupplungstrommel ist mit einem der folgenden Die Führungsschienenspitze im Abstand von etwa 20 Kettenantriebsräder versehen: cm (8 Zoll) auf einen festen, hellen Gegenstand A Spur-Antriebsrad (das Kettenantriebsrad ist auf die...
  • Seite 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft. Tragen Sie persönliche Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes Schutzausrüstung. Siehe die kontrollieren: Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche Schutzausrüstung”. • Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern.
  • Seite 17: Montage Von Schiene Und Kette

    MONTAGE Montage von Schiene und Kette Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden) spannen. Die Kette soll gespannt werden, bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Spannen der Sägekette. WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette sind stets Schutzhandschuhe zu tragen.
  • Seite 18: Umgang Mit Kraftstoff

    Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die Mischungsverhältnis beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden. Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Mischungsverhältnis aus.
  • Seite 19: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor läuft. • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen. • Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde.
  • Seite 20: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Warmer Motor Startvorgang wie bei kaltem Motor, der Chokehebel wird WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes jedoch nicht in Choke-Lage geführt. Mit dem zu beachten: Kombinationshebel Choke/Startgas erhält man Startgas, indem der Hebel in Choke-Lage geführt und gleich wieder Die Motorsäge nicht starten, ohne dass eingeschoben wird.
  • Seite 21 STARTEN UND STOPPEN Stoppen WARNUNG! Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen. • Die Motorsäge niemals starten, ohne dass Schiene, Sägekette und sämtliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage.
  • Seite 22: Vor Jeder Anwendung

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: Grundlegende Sicherheitsvorschriften Behalten Sie die Umgebung im Auge: • Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über das Gerät beeinflussen können. • Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommen oder von einem fallenden Baum verletzt werden.
  • Seite 23 ARBEITSTECHNIK Grundregeln abgesägten Abschnitte entfernen, um die Sicherheit des Arbeitsbereichs zu bewahren. Wenn man verstanden hat, was ein Rückschlag ist und wie er entsteht, kann man das Überraschungsmoment verringern oder beseitigen. Eine Überraschung erhöht die Unfallgefahr. Die meisten Rückschläge sind schwach, einige können jedoch blitzschnell und sehr kraftvoll auftreten.
  • Seite 24 ARBEITSTECHNIK Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft Grundlegende Sägetechnik der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht die Gefahr, dass die Motorsäge WARNUNG! Die Motorsäge beim Einsatz sich so weit nach hinten schiebt, dass nur noch der niemals nur mit einer Hand halten. Die Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat Motorsäge lässt sich mit nur einer Hand und ein Rückschlag ausgelöst wird.
  • Seite 25 ARBEITSTECHNIK Die Sägekette darf während des Durchsägens und Ablängen danach weder den Erdboden noch einen anderen Gegenstand berühren. WARNUNG! Niemals versuchen, gestapelte oder dicht beieinander liegende Stämme zu sägen. Solches Vorgehen steigert die Rückschlaggefahr und somit das Risiko einer schweren oder lebensgefährlichen Verletzung erheblich.
  • Seite 26: Technik Beim Fällen Von Bäumen

    ARBEITSTECHNIK Der Stamm wird an einem Ende gestützt. Es besteht Fällrichtung große Gefahr, dass er bricht. Beim Bäumefällen ist es wichtig, dass ein Baum nach dem Fällen leicht abzulängen und zu entasten ist. Der Anwender soll in der Nähe des gefällten Stammes sicher gehen und stehen können.
  • Seite 27 ARBEITSTECHNIK Enfernen von Ästen im unteren Stammbereich und Dann einen Sägeschnitt von unten machen, der genau auf den Sägeschnitt von oben trifft. Rückzugsweg Den Stamm bis auf Schulterhöhe entasten. Dabei ist es am sichersten, von oben nach unten zu arbeiten und den Stamm zwischen Körper und Motorsäge zu haben.
  • Seite 28: Vorgehen Bei Einer Mißglückten Fällung

    ARBEITSTECHNIK Schnitten mindestens 1/10 des Stammdurchmessers Vorgehen bei einer mißglückten Fällung beträgt. Der nicht durchgesägte Teil des Stamm wird als Herunterholen eines gefällten und festgeklemmten Brechmaß bezeichnet. Baumstamms Das Brechmaß funktioniert wie ein Scharnier, das die Richtung des fallenden Baumstamms bestimmt. Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat.
  • Seite 29: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in ganz durchsägen! Berührung kommt. Muss der Baum/Ast durchsägt werden, sind zwei oder drei Schnitte im Abstand von 3 cm und mit einer Tiefe von 3-5 cm vorzunehmen.
  • Seite 30: Wartung

    Vergasers vornehmen. Die Feineinstellung sollte von einem Fachmann ausgeführt werden. Zuerst die Düse L, dann die die Leerlaufschraube T und zuletzt die Düse H justieren. Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Wechsel des Kraftstofftyps Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und hergestellt.
  • Seite 31: Feineinstellung Des Leerlaufs

    WARTUNG • Die beiden Düsen L und H nicht über den Anschlag Drehzahlbegrenzers ertönt das gleiche Geräusch wie hinweg drehen, da dies Schäden verursachen kann. beim Viertakten der Motorsäge. • Das Gerät gemäß der Anleitung starten und etwa 10 Zur optimalen Einstellung des Vergasers sollte ein Min.
  • Seite 32 WARTUNG Kontrolle des Handschutzes kommt. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten und Stoppen. Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist, er darf keine sichtbaren Defekte wie z.B. Risse aufweisen. Halten Sie die Motorsäge mit festem Griff, in dem Sie die Handgriffe fest mit Daumen und Fingern umschließen.
  • Seite 33: Schalldämpfer

    WARTUNG • Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit Stoppschalter dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren. Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird. • Die Motorsäge starten und Vollgas geben. Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Kette stoppt und still stehenbleibt.
  • Seite 34: Startvorrichtung

    WARTUNG Hinweis! Weist das Netz Schäden auf, muss es Austausch eines gerissenen oder ausgewechselt werden. Bei verschmutztem Netz wird das verschlissenen Startseiles Gerät überhitzt, was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer in schlechtem Zustand ist. Benutzen Sie keinen Schalldämpfer ohne oder mit defektem Funkenfangnetz.
  • Seite 35: Luftfilter

    • Die Kassette mit der Rückzugfeder aus der Filter sind immer auszuwechseln. Startvorrichtung demontieren. Eine Motorsäge von HUSQVARNA kann mit • Die Rückzugfeder mit dünnflüssigem Öl schmieren. verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden, je nach Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montieren.
  • Seite 36: Schmierung Des Umlenksterns Der Führungsschiene

    Führungsschiene 4 Umdrehungen ab Schiene 28"- : Verschlussposition. Diese Empfehlung gilt nur für Husqvarna-Kettenöl, bei anderen Ölmarken ist der Öldurchfluss um eine Stufe zu erhöhen. Der Umlenkstern der Führungsschiene ist beim Tanken immer zu schmieren. Für diesen Zweck sind eine WARNUNG! Beim Einstellen muss der spezielle Fettspritze und Lagerfett von guter Qualität zu...
  • Seite 37: Zentrifugalreinigung "Air Injection

    WARTUNG Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste ACHTUNG! Ist ein spezieller Wintersatz montiert oder reinigen, bei schwierigen Verhältnissen öfter. Eine wurden temperatursteigernde Maßnahmen Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt vorgenommen, so müssen diese Modifikationen vor der zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder Anwendung bei normalen Temperaturen wieder und Kolben zur Folge haben kann.
  • Seite 38: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Bei Motorsägen ohne Katalysator die Das Gerät äußerlich reinigen. Austauschen, wenn weniger als 0,6 Kühlanlage wöchentlich prüfen.
  • Seite 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 365 X-Torq 372XP X-Torq 372XPG X-Torq Motor Hubraum, cm 70,7 70,7 70,7 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 3,6/10 200 4,1/10 200 4,1/10 200 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A...
  • Seite 40: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    TECHNISCHE DATEN Führungsschienen- und Kettenkombinationen Die nachfolgend aufgeführten Schneidausrüstungen werden für die Modelle Husqvarna 365 X-Torq, 372XP X-Torq und 372XPG X-Torq empfohlen. Führungsschiene Sägekette Nutbreite, Max. Anzahl Zähne Länge, Treibglieder Länge, Zoll Teilung, Zoll des Umlenksterns (st) Husqvarna H42 Feilen und Schärflehren der Sägekette...
  • Seite 41: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für forsttechnische Anwendungen der Modelle Husqvarna 365 X-Torq und 372XP/XPG X- Torq, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2012 an (die Jahreszahl wird im...
  • Seite 42: Simboli Na Stroju

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: Oznake v navodilih za uporabo: OPOZORILO! Motorna Ïaga je lahko Pregled in/ali vzdrÏevanje stroja je dovoljeno nevarna! Povr‰na ali napaãna uporaba lahko le, ãe je motor ugasnjen in izklopno stikalo v povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo poloÏaju STOP.
  • Seite 43 VSEBINA Vsebina TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki ............77 KAJ POMENIJO SIMBOLI Kombinacije meãa in verige ........78 Simboli na stroju: ............42 Bru‰enje Ïage in ‰ablone ..........78 Oznake v navodilih za uporabo: ........42 EU-zagotovilo o ujemanju ......... 79 VSEBINA Vsebina ...............
  • Seite 44: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Seite 45 KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na motorni Ïagi? Ohi‰je cilindra 16 Opora Sprednji roãaj 17 Lovilec verige Zavora verige s ‰ãitnikom 18 Ohi‰je sklopke Zaganjalnik 19 ·ãitnik desne roke Posoda za olje verige 20 Uravnavanje plina Startna roãica 21 Zapora plina Vijaki za nastavitev, uplinjaã...
  • Seite 46: Postopek Pred Prvo Uporabo Nove Motorne Ïage

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Postopek pred prvo uporabo nove Pomembno motorne Ïage POMEMBNO! • Natanãno preberite navodila. Ta veriÏna Ïaga za gozdna opravila je izdelana za opravljanje • Preglejte, kako so rezila montirana in nastavljena. Glejte del v gozdu, kot so podiranje, kle‰ãenje in Ïaganje. navodila v poglavju MontaÏa.
  • Seite 47: Zmeraj Uporabljajte Zdrav Razum

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Zmeraj uporabljajte zdrav razum • Za‰ãitna oãala ali vezir • Za‰ãitne rokavice za Ïaganje Ni moÏno opisati vseh situacij, ki se lahko zgodijo pri uporabi • Za‰ãitne hlaãe veriÏne Ïage. Zmeraj bodite pazljivi in uporabljajte zdrav razum.
  • Seite 48 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Zavora verige s ‰ãitnikom • Zavora za Ïago mora biti pred zagonom naprave aktivirana, da se prepreãi rotiranje. VeriÏna Ïaga je opremljena z zavoro, ki je narejena tako, da v primeru odsunka zaustavi verigo. Zavora za Ïago zmanj‰a nevarnost nesreã, ampak nesreãe lahko prepreãite samo vi.
  • Seite 49 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST âe je odsunek ‰ibkej‰i, ali ãe je odbojno obmoãje meãa Ali bo me zavora za Ïago v primeru blizu uporabnika, je potrebno zavoro verige sproÏiti roãno odsunka zmeraj varovala pred z levo roko. po‰kodbami? Ne. Zavora mora delovati, da bi lahko nudila za‰ãito. Drugiã, mora biti aktivirana kot je opisano zgoraj, da zaustavi Ïago v primeru odsunka.
  • Seite 50 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Sistem du‰enja tresljajev deÏelah zahtevajo, da mora biti med drugim du‰ilec opremljen z ”mreÏico za lovljenje isker”. Va‰ stroj je opremljen s sistemom du‰enja vibracij, ki je zasnovan tako, da tresljaje ublaÏi na najmanj‰o moÏno stopnjo in vam s tem olaj‰a delo.
  • Seite 51 ·tevilo pogonskih ãlenov (kos) Da bi vzdrÏevali vse varnostne prednosti rezalne opreme morate obrabljene ali po‰kodovane kombinacije meãa/verige zamenjati z meãem ali verigo, ki jih priporoãa Husqvarna. Glejte navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa/verige, ki jih priporoãamo. Meã...
  • Seite 52 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Bru‰enje verige in nastavljanje razmika OPOZORILO! âe se ne drÏite navodil za ‰ablone bru‰enje se lahko poveãa nevarnost odsunka. Splo‰no o bru‰enju reznih zob Bru‰enje reznega zoba • Nikoli ne uporabljajte tope verige. âe je veriga topa morate uporabiti veã...
  • Seite 53: Napenjanje Verige

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST • S kombiniranim kljuãem odvijte matice vijakov, s katerimi OPOZORILO! âe je razmik prevelik se sta pritrjena pokrov sklopke/zavora verige. Uporabite poveãa nevarnost odsunka! kombinirani kljuã. Za tem matice roãno trdno zategnite. Nastavitev razmika • Dvignite konico meãa in napnite verigo tako, da s •...
  • Seite 54 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Dolivanje olja za verigo âe sistem za mazanje verige tudi po zgornjih ukrepih ne deluje zadovoljivo, se obrnite na poobla‰ãeno servisno delavnico. • Vse na‰e motorne Ïage imajo sistem za samodejno mazanje verige. Na nekaterih modelih je mogoãe dotok Pogonski zobnik verige olja uravnavati tudi poljubno.
  • Seite 55 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Meã OPOZORILO! Veãino nesreã z motornimi Ïagami povzroãi veriga, ki udari uporabnika. Pri delu vedno uporabljajte osebno za‰ãitno opremo. Glejte navodila v Redno pregledujte: poglavju Oseba za‰ãitna oprema. • âe je kovina na robovih meãa nacefrana. Po potrebi odpilite ‰trleãi srh.
  • Seite 56: Montaïa Meãa In Verige

    MONTAÎA MontaÏa meãa in verige Verigo napnite s kombiniranim kljuãem tako, da obraãate vijak za napenjanje verige v smeri urinega kazalca. Verigo napenjajte toliko ãasa, da ne bo veã ohlapno visela s spodnjega roba meãa. Glejte navodila pod naslovom Tesnjenje verige Ïage.
  • Seite 57: Pogonsko Gorivo

    To lahko preobremeni oljno ãrpalko in po‰koduje njene sestavne dele. • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e • Pri izbiranju olja za verigo se posvetujte s poobla‰ãeno zraãno hlajene, dvotaktne motorje.
  • Seite 58: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Varna uporaba goriva • Stroju ne dolivajte goriva, ãe je motor vÏgan. • Pri toãenju ali pripravi goriva (me‰anica za 2-taktne motorje) skrbite za dobro prezraãevanje. • Predno vÏgete motor, prestavite stroj najmanj 3 metre proã...
  • Seite 59: Vïig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop Topel motor Postopek je enak kot pri zagonu hladnega motorja, vendar v OPOZORILO! Pred vÏigom bodite pozorni tem primeru brez uporabe ãoka. Zagonski plin nastavimo tako, na naslednje: da roãico ãoka potisnemo v poloÏaj za ãok, nato pa jo spet potisnemo nazaj v prvotni poloÏaj.
  • Seite 60 VÎIG IN IZKLOP zdravju nevarno. Glejte navodila v poglavju MontaÏa. Brez Izklop name‰ãenega meãa in verige na Ïagi se lahko sprosti zaklopka in povzroãi resne po‰kodbe. • Pred zagonom Ïage mora biti aktivirana zavora. Glej navodila pod naslovom Zaganjanje in zaustavitev. Îage ne zaÏenite tako, da jo vrÏete ob tla.
  • Seite 61: Pred Vsako Uporabo

    DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo: Osnovna varnostna pravila Oglejte si okolico in se prepriãajte: • Da v bliÏini ni ljudi, Ïivali ali predmetov, ki bi lahko vplivali na va‰o kontrolo stroja pri delu. • Da medtem, ko delate, nihãe ne more priti v stik z verigo Ïage, ali pa na obmoãje padajoãega drevesa in se pri tem po‰kodovati.
  • Seite 62 DELOVNA TEHNIKA Splo‰na pravila Nikoli ne Ïagajte nad vi‰ino ramen, ali samo s konico meãa. Pri Ïaganju vedno drÏite Ïago z âe razumete, kaj je odsunek in kako nastane, zmanj‰ate obema rokama! ali celo popolnoma odpravite nevarnost preseneãenja. Preseneãenje poveãa nevarnost nesreãe. Odsunek je obiãajno ‰ibak, vãasih pa je bliskovit in silovit.
  • Seite 63 DELOVNA TEHNIKA naãin Ïaganja omogoãa uporabniku bolj‰i nadzor Ïage in Poskrbite, da se deblo med Ïaganjem ne razcepi. poloÏaja odbojnega obmoãja meãa. Poskrbite, da veriga med Ïaganjem ali po njem ne udari ob tla ali kak drug predmet. Upo‰tevajte navodila za bru‰enje in vzdrÏevanje meãa in verige.
  • Seite 64 DELOVNA TEHNIKA Îaganje Nadaljujte z Ïaganjem z zgornje strani, dokler se reza ne sreãata. OPOZORILO! Nikoli ne posku‰ajte Ïagati hlodov, ki so naloÏeni en na drugega ali pa so postavljeni skupaj. Tak‰en postopek neverjetno poveãa nevarnost odsunka, ki lahko pomeni resne ali smrtne po‰kodbe. Deblo je podprto na obeh koncih.
  • Seite 65 DELOVNA TEHNIKA Podiranje • Morebitna teÏa snega • Ovire v bliÏini drevesa so: na primer, druga drevesa, OPOZORILO! Neizku‰enim uporabnikom napetostni kabli, ceste in zgradbe. odsvetujemo podiranje dreves z meãi, • Preverite za znake po‰kodb in gnitja v lesu. Veãja kraj‰imi od premera debla! verjetnost je, da se bo drevo zlomilo in zaãelo padati ‰e preden boste pripravljeni na to.
  • Seite 66 DELOVNA TEHNIKA izbrane. Takoj ko je rez dovolj globok, zabijte vanj klin ali nevarnost stika med odbojnim delom meãa in predmeti v lomilko. okolici. Ravnanje z drevesom, ki je padlo napaãno Osvobajanje "ujetega drevesa" Podiralni rez zakljuãite vzporedno s ãrto smernega reza, tako da je razdalja med njima najmanj 1/10 premera debla.
  • Seite 67: Prepreãevanje Odsunka

    DELOVNA TEHNIKA Ko morate preÏagati drevo/veje, naredite dva do tri vreza z Îago odsune izkljuãno v primeru, ko se odbojno obmoãje razmikom 3 cm in globino 3-5 cm. meãa dotakne predmeta v okolici. Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa/veje.
  • Seite 68: Nastavitev Uplinjaãa

    Ïage, ãe se le ta vede drugaãe pri vÏigu, pospe‰evanju, najvi‰jih vrtljajih, itd. Pogoji Va‰ Husqvarna izdelek, je zasnovan in izdelan v skladu s • Pred zaãetkom nastavljanja mora biti zraãni filter ãist in predpisi za najmanj‰o koliãino ‰kodljivih izpu‰nih plinov.
  • Seite 69: Kontrola, Vzdrïevanje In Servis Varnostne Opreme Motorne Ïage

    VZDRÎEVANJE ·oba visokega ‰tevila vrtljajev H Zavora verige s ‰ãitnikom Motor je tovarni‰ko nastavljen na nadmorsko vi‰ino. Pregled izrabe zavornega traku Pri delu na vi‰ini ali pod drugimi vremenskimi pogoji, temperaturami in vlaÏnostmi zraka je potrebno narediti manj‰e nastavitve na igli H. POZOR! Preveã...
  • Seite 70 VZDRÎEVANJE Preverjanje samodejnega delovanja zavore spustite sprednjega roãaja.Veriga se mora v trenutku ustaviti. Ugasnjeno Ïago postavite na panj ali drugo stabilno povr‰ino. Sprostite sprednjo roãico in pustite, da Ïaga sama pade tako, da se obrne na zadnji roãici proti panju. Zapora plina •...
  • Seite 71 VZDRÎEVANJE Lovilec verige Izklopno stikalo Preverite, ãe je lovilec verige nepo‰kodovan in trdno pritrjen na VÏgite motor in preverite, ãe se ustavi, ko izklopno stikalo telo Ïage. potisnete v poloÏaj STOP. ·ãitnik desne roke Du‰ilec Preverite, ãe je ‰ãitnik desne roke nepo‰kodovan in da nima opaznih napak, na primer razpok.
  • Seite 72 VZDRÎEVANJE ali po‰kodovan. Ne uporabljajte du‰ilca, ki ima • Izvlecite pribliÏno 30 cm vrvice in jo dvignite iz zareze na po‰kodovano mreÏico, ali pa je celo brez nje. vretenu. Nastavite povratno vzmet v zaãetni poloÏaj tako, da pustite, da se vreteno poãasi odvija nazaj. Du‰ilec je izdelan tako, da zmanj‰uje hrup in usmerja izpu‰ne •...
  • Seite 73: Zraãni Filter

    âe je zraãni filter po‰kodovan, ga nemudoma kaseto s povratno vzmetjo v zaganjalnik. Vstavite zamenjajte. zaganjalno vreteno in napnite povratno vzmet. Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre, prilagojene razliãnim delovnim okoljem, vremenskim razmeram, letnemu ãasu, itd. Posvetujte se z va‰im trgovcem.
  • Seite 74: Mazanje Igliãastega Leïaja

    Meã 28" – : 4 obrati od zaprtega poloÏaja Centrifugalno ãi‰ãenje "Air Zgornje nastavitve veljajo za olje Husqvarna, ãe pa uporabljate Injection" druge vrste olja, poveãajte dotok za eno stopnjo. Centrifugalno ãi‰ãenje pomeni: Zrak priteka (se dovaja) v OPOZORILO! Pri uravnavanju mora biti uplinjaã...
  • Seite 75: Uporaba V Zimskih Razmerah

    VZDRÎEVANJE Uporaba v zimskih razmerah Vzroki za teÏave s tekom stroja pri delu v mrazu in snegu so lahko naslednji: • Prenizka temperatura motorja. • Led na zraãnem filtru in uplinjaãu. Pogosto so potrebni posebni ukrepi, kot na primer: • Delno zmanj‰an dovod zraka na zaganjalniku, s ãimer se poveãa delovna temperatura motorja.
  • Seite 76: Urnik Vzdrïevanja

    VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Vsakodnevno vzdrÏevanje Tedensko vzdrÏevanje Meseãno vzdrÏevanje Preverite zavoro za obrabo. Zamenjati, Pri Ïagah brez katalizatorja tedensko Oãistite zunanje dele stroja. ko ostane manj kot 0,6 mm na najbolj preverite sistem za hlajenje.
  • Seite 77: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 365 X-Torq 372XP X-Torq 372XPG X-Torq Motor Gibna prostornina valja, cm 70,7 70,7 70,7 Razmik valjev, mm Takt, mm Prosti tek, rpm 2700 2700 2700 Moã, kW/ rpm 3,6/10 200 4,1/10 200 4,1/10 200 Sistem vÏiga Sveãka...
  • Seite 78: Kombinacije Meãa In Verige

    TEHNIâNI PODATKI Kombinacije meãa in verige Za modele Husqvarna 365 X-Torq, 372XP X-Torq in 372XPG X-Torq so odobreni naslednji rezalni prikljuãki. Meã Veriga Korak verige, ·irina utora, Maks. ‰tevilo zob na DolÏina pogonskega DolÏina, cole cole zobniku meãa zobnika (‰t.) Husqvarna H42 Bru‰enje Ïage in ‰ablone...
  • Seite 79: Es-Izjava O Skladnosti

    Huskvarna AB,SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so motorne Ïage Husqvarna 365 X-torq in 372XP/XPG X-torq s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2012 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
  • Seite 80 Originalanweisungen Izvirna navodila 1152677-45 ´®z+Tcj¶5)¨ ´®z+Tcj¶5)¨ 2014-12-17...

Diese Anleitung auch für:

372xp x-torq372xpg x-torq

Inhaltsverzeichnis