Herunterladen Diese Seite drucken
Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POSEIDON 3:

Werbung

POSEIDON 3
Operating Instructions.......................2-5, 82-87
english
Betriebsanleitung...............................6-9, 82-87
deutsch
Notice d'utilisation .........................10-13, 82-87
français
Gebruiksaanwijzing .......................14-17, 82-87
nederlands
Istruzioni sull'uso...........................18-21, 82-87
italiano
Driftsinstruks..................................22-25, 82-87
norsk
Bruksanvisning ..............................26-29, 82-87
svensk
Driftsvejledning ..............................30-33, 82-87
dansk
Käyttöohje.......................................34-37, 82-87
suomi
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ........62-65, 82-87
ðóññêèé
Instrucciones de manejo ...............66-69, 82-87
español
Instruções de operação.................70-73, 82-87
português
Ýþletme kýlavuzu..............................78-81, 82-87
türkçe
301002313 - 2006-01-02
.......................38-41, 82-87
................................42-45, 82-87
...........................46-49, 82-87
.................................50-53, 82-87
.............................54-57, 82-87
..............................58-61, 82-87
.......................74-77, 82-87

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-ALTO POSEIDON 3

  • Seite 1 POSEIDON 3 Operating Instructions.......2-5, 82-87 english Betriebsanleitung.......6-9, 82-87 deutsch Notice d’utilisation ......10-13, 82-87 français Gebruiksaanwijzing .......14-17, 82-87 nederlands Istruzioni sull’uso......18-21, 82-87 italiano Driftsinstruks........22-25, 82-87 norsk Bruksanvisning ......26-29, 82-87 svensk Driftsvejledning ......30-33, 82-87 dansk Käyttöohje........34-37, 82-87 suomi .......38-41, 82-87 ........42-45, 82-87 ......46-49, 82-87...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    POSEIDON 3 Wichtige Sicherheitshinweise Frostschutzmittel durch die Pum- Netzanschlussleitung regel- pe angesaugt werden. mäßig auf Beschädigung bzw. Alterungserscheinungen prüfen. Nur Hochdruckreiniger mit ein- Vor der Inbetriebnahme Zu Ihrer eigenen Sicherheit wandfreier Netzanschlussleitung in Betrieb nehmen (bei Beschä- Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie den Hochdruckreiniger digung Stromschlaggefahr!).
  • Seite 3 POSEIDON 3 an der Spritzeinrichtung Rück- abwickeln, um Brandgefahr durch Nur Wartungsarbeiten ausführen, stoßkräfte auf, bei abgewin- Überhitzung zu vermeiden. die in der Betriebsanleitung be- keltem Sprührohr zusätzlich ein schrieben sind. Ausschließlich Drehmoment, daher Spritzein- Wenn eine Verlängerungsleitung Original-Ersatzteile verwenden.
  • Seite 4: Bedienung/Betrieb

    POSEIDON 3 Sicherheitseinrichtung Die Sicherheitseinrichtung ist werkseitig eingestellt und ver- Unzulässig hoher Druck wird plombt und darf nicht verstellt beim Ansprechen der Sicher- werden. heitseinrichtung über eine By- passleitung ohne Restdruck in die Saugleitung der Pumpe zurückgeleitet. Beschreibung Verwendungszweck Dieser Hochdruckreiniger wurde Das Gerät nur wie in dieser...
  • Seite 5 POSEIDON 3 Wartung/Behebung von Störungen Störung Ursache Behebung Druckabfall > Luft im System • System entlüften, dazu Spritzpistole in kurzen Zeitabständen mehrmals betätigen, evtl. Maschine ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch kurzzeitig in Betrieb nehmen. > HD-Düse verstopft/abgenutzt • HD-Düse reinigen/wechseln > Druckregulierung am •...
  • Seite 6 POSEIDON 3 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de 11 12 commande / Accessoires Bedieningselemen- ten / Toebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / Tarvikkeet Elementos de manejo...
  • Seite 7 POSEIDON 3 Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil Toestel samenbou- Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Ensamblar el aparato Montar o aparelho Cihazýn montajý...
  • Seite 8 POSEIDON 3 Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l‘appareil en service Toestel inschakelen Accensione dell‘apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen Conectar el aparato Ligar o aparelho Cihazýn çalýþtýrýlmasý...
  • Seite 9 POSEIDON 3 Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / Verwendung von Reinigungsmitteln Réglage de la pression / Emploi de détergents CHEM – Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti detergenti Trykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler Tryckreglering / Användning av...
  • Seite 10 POSEIDON 3 Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et ranger l‘appareil Toestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys.
  • Seite 11 POSEIDON 3 Technical Data POSEIDON 3 3-16 3-20 3-24 3-26 3-28 3-30 3-40 3-16 XT 3-24 XT 3-26 XT 3-28 XT 3-40 XT U/Ph/f V/Ph/Hz 110/1/50 (GB) 120/1/60 230/1/55 230/1/50 230/1/50 220/1/60 (EXP ,US) 220-440/3/60 (EXP) 100/1/50 (JP) 230/1/50 (EU)
  • Seite 12 Nilfisk-Advance AS Nilfisk-Advance Taiwan Branch Nilfisk-Advance Group Bjørnerudveien 24 Nilfisk-Advance AG No. 5, Wan Fang Road Sognevej 25 1266 Oslo Nilfisk-ALTO Business Unit Taipei 2605 Brøndby Norway Guido-Oberdorfer-Str. 10 Taiwan, R.O.C. Denmark Tel.: (+47) 22 75 17 70 89287 Bellenberg Tel.: (+886) 227 002 268...