Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

POSEIDON 7-66
POSEIDON 7-52
Betriebsanleitung ................................... 3
Operating Instructions .............................23
Notice d'utilisation ...................................43
Gebruiksaanwijzing ................................ 63
Istruzioni sull'uso .................................... 83
Driftsinstruks........................................... 103
Bruksanvisning ....................................... 123
Driftsvejledning ....................................... 143
Käyttöohje .............................................. 163
Navodilo za uporabo............................... 183
Uputstvo za rad....................................... 203
Prevádzkový návod ................................ 223
Provozní návod ...................................... 243
Instrukcja obsługi ................................... 263
Kezelési utasítás..................................... 283
Instrucciones de manejo......................... 303
Instruções de operação........................... 323
Οδηγίες λειτουργίας................................ 343
Ýþletme kýlavuzu........................... ......... 363
301000262

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-ALTO POSEIDON 7-66

  • Seite 1 POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 Betriebsanleitung ........3 Operating Instructions ......23 Notice d'utilisation ........43 Gebruiksaanwijzing ........ 63 Istruzioni sull'uso ........83 Driftsinstruks........... 103 Bruksanvisning ........123 Driftsvejledning ........143 Käyttöohje ..........163 Navodilo za uporabo....... 183 Uputstvo za rad........203 Prevádzkový návod ........ 223 Provozní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kennzeichnung von Hinweisen ....................4 1 Wichtige Sicherheitshin- weise ....................5 2 Beschreibung 2.1 Verwendungszweck der Maschine ...........7 3 Vor der Inbetriebnahme 2.2 Bedienelemente ...............7 3.1 Transport .................8 4 Bedienung / Betrieb 3.2 Aufstellung ................8 4.1 Anschlüsse ................9 4.2 Gerät einschalten ..............10 4.3 Druckregulierung ..............
  • Seite 3 Kennzeichnung von Die in diesem Handbuch enthal- Hinweisen tenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdun- gen für Personen hervorrufen können, sind mit diesem Gefah- rensymbol besonders gekenn- zeichnet. Dieses Symbol fi nden Sie bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren für das Gerät und dessen Funktion hervorrufen kann.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    1 Wichtige Sicherheitshinweise destens spritzwassergeschützt Rückstoßkräfte auf, bei abge- sein. winkeltem Sprührohr zusätz- lich ein Drehmoment, daher Netzanschlussleitung regel- Spritzeinrichtung fest in beiden mäßig auf Beschädigung bzw. Händen halten. Alterungserscheinungen prüfen. Nur Hochdruckreiniger mit ein- Den Strahl nicht auf sich selbst wandfreier Netzanschlussleitung oder andere Personen richten, in Betrieb nehmen (bei Beschä-...
  • Seite 5 mindestens 3 Minuten abkühlen Sie sich bitte an den Alto-Kun- VORSICHT! lassen! dendienst oder eine autorisierte Elektrogeräte niemals mit Fachwerkstätte! Wasser abspritzen: Gefahr für Gerät frostfrei lagern! Personen, Kurzschlussgefahr. Maschine nie ohne Wasser in Das Gerät darf nur an einer Elektrik Betrieb nehmen.
  • Seite 6: Verwendungszweck Der Maschine

    2 Beschreibung Dieser Hochdruckreiniger wur- für verschiedene Reinigungs- Verwendungszweck der de entwickelt für den professio- aufgaben. Maschine nellen Einsatz in Das Gerät nur wie in dieser – Landwirtschaft Betriebsanleitung beschrieben – Transportgewerbe verwenden. Ein nicht bestim- – Lebensmittelindustrie mungsgemäßer Gebrauch kann –...
  • Seite 7: Transport

    3 Vor der Inbetriebnahme Das Gerät ist durch seine Transport großen Räder leicht zu trans- portieren. Zum sicheren Transport in und auf Fahrzeugen empfehlen wir, das Gerät rutsch- und kippsi- cher mit Bändern zu fi xieren und die Bremse einzulegen. VORSICHT! Gerät niemals alleine hochhe- ben (Gewicht = 70 kg).
  • Seite 8: Bedienung / Betrieb

    4 Bedienung / Betrieb 1. Den blauen Schnellkupp- Anschlüsse lungsgriff der Spritzpistole 4.1.1 Sprührohr an nach vorne ziehen und Spritzpistole durch Linksdrehen verrie- anschließen geln. 2. Den Nippel des Sprühroh- res in die Schnellkupplung stecken und den blauen Schnellkupplungsgriff nach rechts drehen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    HINWEIS! Benötigte Wassermenge und Wasserdruck siehe Kapitel 9.3. Bei schlechter Wasserqualität (Schwemmsand etc.) empfeh- len wir, ein Wasserfeinfi lter im Wasserzulauf zu montieren. Die Verwendung eines gewe- beverstärkten Wasserschlau- ches mit einer Nennweite von mindestens 3/4“ (19 mm) und einer Länge von mindestens 6 m wird empfohlen.
  • Seite 10: Druckregulierung

    HINWEIS! Zum Entlüften des Systems in kurzen Zeitabständen die Spritzpistole mehrmals betäti- gen. 20 Sekunden ach dem Schlie- ßen der Spritzpistole schaltet das Gerät automatisch ab. Das Gerät kann durch Betätigen der Spritzpistole wieder in Betrieb gesetzt werden. 1. Saugschlauch vor dem 4.2.2 Gerät einschalten bei Anschluss an das Gerät mit Anschluss an offene...
  • Seite 11: Anwendungsgebiete Und Arbeitsmethoden

    5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmethoden sie korrekt eingesetzt werden, Wirkungsvolle Hochdruck- Arbeitstechniken die Reinigungswirkung ve- reinigung wird erreicht durch stärken. Hier fi nden sie einige Beachtung einiger weniger grundsätzliche Hinweise. Richtlinien, kombiniert mit Ihren eigenen Erfahrungen in spezi- ellen Bereichen. Zubehör und Reinigungsmittel können, wenn Einsatz von Schaum- und Verkrustete und dicke Schich-...
  • Seite 12: Typische Anwendungen

    Typische Anwendungen 5.2.1 Landwirtschaft Anwendung Zubehör Methode Schauminjektor 1. Einweichen – Schaum auf alle Oberfl ächen aufbrin- Ställe Schweinepferch Schaumlanze gen (von unten nach oben) und 30 Minuten einwir- Powerspeed ken lassen. Reinigung von Floor Cleaner 2. Schmutz mit Hochdruck und ggf. entsprechendem Wänden, Böden, Powerlift Lanze Zubehör entfernen.
  • Seite 13: Bau Und Industrie

    5.2.3 Bau und Industrie Anwendung Zubehör Methode Schauminjektor Stan- 1. Eine dicke Schaumschicht auf die trockene Oberfl ä- Ober- dard Lanze che aufbringen. An senkrechten Flächen von unten fl ächen Gebogene Lanze nach oben arbeiten. Schaum für ca. 30 Minuten Tankreinigungs- einwirken lassen für optimalen Effekt.
  • Seite 14: Nach Der Arbeit

    6 Nach der Arbeit 1. Hauptschalter ausschalten, Gerät ausschalten Schalter auf Stellung “0”. 2. Wasserhahn schließen. 3. Spritzpistole betätigen, bis die Maschine drucklos ist. 4. Sicherungsriegel einlegen. 1. Gerätestecker aus der Versorgungsleitungen Steckdose ziehen. trennen 2. Wasserschlauch vom Gerät trennen. Aufrollen der Stolpergefahr! Um Unfällen vorzubeugen,...
  • Seite 15: Aufbewahrung Der Maschine (Frostsichere Lagerung)

    1. Gerät in einem trockenen, 8. Ansaugschlauch aus dem Aufbewahrung der frostgeschützten Raum Behälter mit dem Frost- Maschine (frostsichere abstellen. schutzmittel heben und Lagerung) Spritzpistole betätigen, um das restliche Frostschutzmit- ACHTUNG! Wird der Hochdruckreiniger tel abzupumpen. in einem Raum abgestellt, in dem Temperaturen um oder 9.
  • Seite 16: Wartungsplan

    7 Wartung Wartungsplan Wartungsarbeiten ½-jährlich oder wöchentlich alle 500 Betriebs- bei Bedarf stunden • 7.2.1 Wasserfi lter reinigen • 7.2.2 Hochdruckdküse reinigen • 7.2.3 Ölstandskontrolle • 7.2.4 Ölwechsel Am Wassereinlaß ist ein 7.2.1 Wasserfi lter reinigen 1. Schnellkupplung abschrau- Wasserfi lter montiert, welches ben.
  • Seite 17 1. Kontrollieren, ob der Ölstand 7.2.3 Ölstandskontrolle zwischen den Markierungen min. und max. steht, ggf. Öl nachfüllen (Ölsorte siehe Kapitel 9.3). 1. Vor dem Ölwechsel das 7.2.4 Ölwechsel Gerät warmlaufen lassen. 2. Verkleidung abnehmen: Die 2 seitlichen Schrauben lösen. 3. Schlauchschelle (A) lösen. 4.
  • Seite 18: Behebung Von Störungen

    8 Behebung von Störungen Ursache Störung Behebung Druckabfall > Luft im System • System entlüften, dazu Spritzpistole in kurzen Zeitabständen mehrmals be- tätigen, evtl. Maschine ohne angeschlossenen Hoch- druckschlauch kurzzeitig in Betrieb nehmen. > HD-Düse verstopft/abge- • HD-Düse reinigen/wechseln nutzt >...
  • Seite 19 Ursache Störung Behebung Motor brummt beim Einschal- > Netzspannung ist zu niedrig, • Elektrischen Anschluss ten, ohne anzulaufen oder Phasenausfall überprüfen lassen > Pumpe ist blockiert oder • Alto-Kundendienst verstän- eingefroren digen > Falscher Querschnitt oder • Richtigen Kabelquerschnitt Länge des Verlängerungs- bzw Länge verwenden.
  • Seite 20: Maschine Der Wiederverwertung Zuführen

    9 Sonstiges Das ausgediente Gerät sofort Maschine der unbrauchbar machen. Wiederverwertung zuführen 1. Netzstecker ziehen und An- schlussleitung durchtrennen. Das Gerät enthält wertvolle Stoffe die einer Wiederver- wertung zugeführt werden sollen. Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Poseidon 7-52 Poseidon 7-66 Arbeitsdruck 152 (2200 psi) Volumenstrom (max) 1158 (5.1 gal/min) 1280 Volumenstrom Q 1045 (4.6 gal/min) 1180 Spannung 200-230 V/ 1~/ 60Hz Spannung 200 V / 3~/ 50Hz Spannung 200 V / 3~/ 60Hz Spannung 400 V...
  • Seite 22 Fax: +358 207 890 601 PORTUGAL E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com Nilfi sk-ALTO www.nilfi sk-advance.fi Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira FRANCE Nilfi sk-ALTO Edifi cio 1, 1° A ALTO France SAS P2710-089 Sintra Aéroparc 1 Tel.: +35 808 200 537 19 rue Icare Fax: +35 121 911 2679...

Diese Anleitung auch für:

Poseidon 7-527-66

Inhaltsverzeichnis