Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
UNITÀ TRATTAMENTO ARIA
AIR HANDLING UNIT
VENTILO-CONVECTEUR À PRESSION
LÜFTUNGSEINHEIT FÜR KANALANSCHLUSS
UNIDAD DE TRATAMIENTO DEL AIRE
TS
TS 13
TS 16
TS 23
TS 34
TS 36
TS 43
TS 46
TS 53
TS 56
TS 63
TS 635V
TS 74
TS 745V
TS 76
TS 765V
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 5964000_03 / 0909
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
ITSLJ 1002 - 5964000_04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC TS 13

  • Seite 1 BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN UNITÀ TRATTAMENTO ARIA AIR HANDLING UNIT VENTILO-CONVECTEUR À PRESSION LÜFTUNGSEINHEIT FÜR KANALANSCHLUSS UNIDAD DE TRATAMIENTO DEL AIRE TS 13 TS 16 TS 23 TS 34 TS 36 TS 43 TS 46 TS 53...
  • Seite 2 Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen kann.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Informazioni importanti e manutenzione • Limiti di funzionamento • Imballo • Utilizzo Descrizione unità • Versioni • Accessori Dati tecnici Installazione dell’unità Collegamenti elettrici Dati dimensionali Schemi elettrici SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA INDEX DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Seite 4: Dichiarazione Di Conformità

    AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 996 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax (+39) 0442 93566 – 0442 93730 www.aermec.com - info@aermec.com CONFORMITY DECLARATION DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We the undersigned declare, under our own exclusive respon- Noi, fi rmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclu- sibility, that the product: siva responsabilità, che il prodotto:...
  • Seite 5: Trasporto • Simboli Di Sicurezza

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Seite 17: Dimensions

    DIMENSIONS [mm] TS 13 - 16 TS 23 TS 34 - 36 TS 43 - 46 TS 53 - 56 TS 63 TS 74 - 76 635V 745V 765V A [mm] 1000 1000 1100 1345 1345 1345 B [mm] C [mm]...
  • Seite 23: Dimensions

    DIMENSIONS [mm] TS 13 - 16 TS 23 TS 34 - 36 TS 43 - 46 TS 53 - 56 TS 63 TS 74 - 76 635V 745V 765V A [mm] 1000 1000 1100 1345 1345 1345 B [mm] C [mm]...
  • Seite 24: Wichtige Informationen Und Wartung • Betriebsgrenzen • Verpackung • Gebrauch

    WICHTIGE INFORMATIONEN UND WARTUNG ACHTUNG: die Lüftungseinheit ist an den Innen und Außen, die über 7 °C sind im ckig ist: ist dies der Fall, wiederholen Sie Stromkreis und an den Hydraulikkreislauf Sommer vermeiden. die Reinigung öfters. angeschlossen, ein Eingriff durch Personal, Eine zu niedrige Temperatur im Sommer Wenn der Filter sauber ist, montieren das nicht mit der spezifischen technischen...
  • Seite 25: Verfügbare Ausführungen

    Optionen ist es möglich jedes Modell so zu konfi gurieren, dass die spezifi schen Bedürfnisse der Anlage erfüllt werden. Konfi guration Felder: Verfügbare Ausführungen: Felder: 3 Geschwindigkeit 5 Geschwindigkeit TS 13 Abkürzung TS 16 Größe TS 23 Reihen TS 34...
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell Kühlbetrieb Gesamt-Kühlleistung 4.85 5.80 7.90 9.60 10.50 11.10 13.30 13.90 16.50 16.60 16.60 21.90 21.90 24.80 24.80 Sensible Kühlleistung 3.75 4.45 6.40 7.60 8.30 8.95 10.70 9.80 11.70 13.10 13.10 17.80 17.80 20.10 20.10 Druckverlust Wasserseite Massenstrom 1000 1360 1650 1810 1910 2290 2390 2840 2860 2860 3770 3770 4270 4270 Heizbetrieb Heizleistung...
  • Seite 27: Installation Der Einheit

    INSTALLATION ACHTUNG: bevor Sie irgendwelche - Messung der Isolierungsresistenz der Beachten Sie bei der Installation die fol- Eingriffe vornehmen, statten Sie sich Elektroanlage. genden Anweisungen: mit den angemessenen individuellen - Überprüfung der Kontinuität der I n d e n A b b i l d u n g e n s i n d d i e Schutzvorrichtungen aus .
  • Seite 28: Elektroverbindungen

    MONTAGE DER BÜGEL ELEKTROVERBINDUNGEN in der Anleitung, die mit der Schalttafel E I G E N S C H A F T E N D E R L i t z e n k a b e l k ö n n e n n u r m i t ANSCHLUSSKABEL...
  • Seite 29: Abmessungen

    ABMESSUNGEN [mm] TS 13 - 16 TS 23 TS 34 - 36 TS 43 - 46 TS 53 - 56 TS 63 TS 74 - 76 635V 745V 765V A [mm] 1000 1000 1100 1345 1345 1345 B [mm] C [mm]...
  • Seite 35: Dimensiones

    DIMENSIONES [mm] TS 13 - 16 TS 23 TS 34 - 36 TS 43 - 46 TS 53 - 56 TS 63 TS 74 - 76 635V 745V 765V A [mm] 1000 1000 1100 1345 1345 1345 B [mm] C [mm]...
  • Seite 36: Schemi Elettrici

    VI = Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta Wasserfühler YG = Giallo-Verde • Yellow-Green • Jaune-Vert N = Neutro • Neutral • Neutre • Neutral • Neutro Sonda temperatura mínima del agua Gelb-Grün • Amarillo-Verde TS 13 TS 16 (PH) (PH) (PH) 230V ~ 50Hz...
  • Seite 37 TS 13 - TS 16 230V ~ 50Hz TS 23 TS 34 - TS 36 TS 43 - TS 46 TS 53 - TS 56 TS 63 TS 74 - TS 76 230V ~ 50Hz GR ( V2 ) TS_5V...
  • Seite 38 TS 13 - TS 16 230V ~ 50Hz TS 13 - TS 16 230V ~ 50Hz TS 13 - TS 16 230V ~ 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
  • Seite 39 TS 23 TS 34 - TS 36 TS 43 - TS 46 TS 53 - TS 56 TS 63 TS 74 - TS 76 230V ~ 50Hz TS 23 TS 34 - TS 36 TS 43 - TS 46 TS 53 - TS 56 TS 63 Sez.
  • Seite 40 TS_5V TS 63 5V GR ( V2 ) MA ( V4 ) TS 74 5V BI ( N ) TS 76 5V RO ( V1 ) BL ( V3 ) NE ( V5 ) 230V ~ 50Hz TS_5V TS 63 5V GR ( V2 ) MA ( V4 ) TS 74 5V...
  • Seite 41 TS 13 - TS 16 230V ~ 50Hz TS 23 TS 34 - TS 36 TS 43 - TS 46 TS 53 - TS 56 TS 63 TS 74 - TS 76 230V ~ 50Hz TS_5V TS 63 5V GR ( V2 )
  • Seite 42: Soluzione Dei Problemi

    PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
  • Seite 44 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Inhaltsverzeichnis