Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RÉVEIL · 7/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3865
RÉVEIL
Mode d'emploi
WECKER
Bedienungsanleitung
IAN 270668
WEKKER
Gebruiksaanwijzing
ALARM CLOCK
Instruction Manual
Utilisation et avertissements de sécurité ............................................- 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .............................................- 8 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................. - 15 -
Usage and safety instructions ................................................................... - 22 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 270668

  • Seite 1 Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Utilisation et avertissements de sécurité ..........- 1 - ALARM CLOCK WECKER Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ..........- 8 - Bedienungsanleitung Instruction Manual Bedienungs- und Sicherheitshinweise ......... - 15 - Usage and safety instructions ..............- 22 - IAN 270668...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation et avertissements de sécurité RÉVEIL Introduction Sommaire Félicitations pour l’achat de votre nouveau réveil pour enfants. Vous avez fait le choix Sommaire ........................- 1 - d’un appareil de haute qualité. La notice d’utilisation fait partie de ce réveil pour enfants.
  • Seite 3: Avertissements De Sécurité

    et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a Avertissements de sécurité danger d’explosion et d’écoulement. Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez Installez votre réveil à...
  • Seite 4: Evacuation Des Appareils Électriques

    (ticket de caisse) soient présentés, et que soit précisé par écrit, où se (270668) en tant que preuve de votre achat à notre disposition. trouve le défaut et quand il est apparu. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous •...
  • Seite 5: Service Après Vente

    Téléphone: +49 (0)6198 571825 Beoogd gebruik ......................- 9 - 00800 5515 6616 Inhoud van het geleverde ................... - 9 - Technische specificaties ....................- 9 - IAN 270668 Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsinformatie ................- 9 - Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsinformatie Art.-Nr.: 4-LD4096...
  • Seite 6: Beoogd Gebruik

    schroef aan de muur hangen. Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik in ruimtes WEKKER met een hoge luchtvochtigheid. (bijv. Badkamer). Introductie Zorg ervoor dat: Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wekker. U hebt hiermee voor •...
  • Seite 7 Verwijder lege batterijen meteen uit het apparaat, er bestaat verhoogd gevaar voor De batterijen bij het afval doen lekken. Gooi de batterijen weg als afval in de speciaal voor dit doel in winkels neergezette bakken. Batterijen horen niet in de gewone vuilnisbak. Gooi Ingebruikname batterijen weg via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
  • Seite 8: Afhandeling In Geval Van Garantie

    00800 5515 6616 Afhandeling in geval van garantie Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande aanwijzingen: • Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (270668) als bewijs IAN 270668 van aankoop bereid. • Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het titelblad van de Art.-Nr.: 4-LD4096...
  • Seite 9: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und WECKER Sicherheitshinweise Einleitung Inhaltsverzeichnis Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers. Sie haben sich damit für ein Inhaltsverzeichnis ...................... - 15 - hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Weckers. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Einleitung ........................
  • Seite 10: Zeiteinstellung

    oder einer Schraube an einer flachen Wand aufhängen. Er ist nicht für den Betrieb in Inbetriebnahme Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Weckers und setzen Sie eine 1,5 V Achten Sie darauf, dass: AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein.
  • Seite 11: Entsorgung Der Batterien

    • Bitte halten sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original 270668) als Nachweis für den Kauf bereit. Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder •...
  • Seite 12 Telefon: +49 (0)6198 571825 Intended use......................- 23 - Scope of delivery ...................... - 23 - 00800 5515 6616 Technical specifications .................... - 23 - IAN 270668 Important safety information Important safety information .................. - 23 - Important safety information Important safety information Setup .........................
  • Seite 13: Alarm Clock

    Make sure that: ALARM CLOCK • the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation ; • no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device; Preliminary note • no direct sunlight reaches the device; Congratulations on the purchase of your new alarm clock. You have chosen a high •...
  • Seite 14 • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (270668) handy. This alarm clock includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of • The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of defects of this alarm clock you have, by law, certain rights regarding the vendor of the the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
  • Seite 15 Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 IAN 270668 Art.-Nr.: 4-LD4096 Supplier digi-tech gmbh Valterweg 27A Please note that the following address is not a service address. D-65817 Eppstein Please first contact the service address (see above).

Inhaltsverzeichnis