Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PAMFW 10.8 A1 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 10.8 A1
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 96269
ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PAMFW 10.8 A1

  • Seite 1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 10.8 A1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 96269...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 17 18...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Seite 6: Proper Use

    We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They 1 Cordless Multi-Purpose Tool PAMFW 10.8 A1 contain important information concerning safety, 1 Rechargeable battery pack use and disposal.
  • Seite 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Noise and vibration data: The term “electrical tool” used in the safety advice Measured values for noise are determined in accor- refers to electrical tools powered by mains electricity dance with EN 60745. The A-weighted noise level (by means of a mains lead) and electrical tools pow- of the electrical power tool are typically: ered by rechargeable batteries (without a mains lead).
  • Seite 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an elec- ing parts. Loose clothing, jewellery or long trical power tool always use extension hair can become trapped in moving parts. cables that are also approved for use g) If vacuum dust extraction and collection outdoors.
  • Seite 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools 6. Service cutting edges are less likely to jam and are easier to control. g) Use the electrical power tool, accesso- a) Have your device repaired at the ser- ries, inserted tools etc. in accordance vice centre or by qualified specialist with these instructions and advice, and personnel using original manufacturer...
  • Seite 10: Safety Notices For Chargers

    General safety advice for electrical power tools / Before use / Start-up services providers. Contact with electricity W hen sawing lightweight building materials, cables can lead to fire or electric shock. observe the statutory requirements and the Damaging a gas pipe can lead to an explo- manufacturer’s recommendations.
  • Seite 11: Selecting The Application Tool

    Start-up Selecting the application tool Materials: Motor / cement residue, tile / carpet adhesive, paint/silicone residue Note: The universal system with easy tool change Use: fits common accessories. · Removing material residue, for example carpet adhesive residue on floors (see Fig. D) HCS plunge saw blade 95 x 32 mm Materials: Wood, plastic, plaster and other soft materials...
  • Seite 12: Operation

    Start-up / Operation / Maintenance and cleaning / Warranty Warranty Q Tighten the clamping screw using the Allen C heck that the tool is firmly seated. The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- Incorrectly or insecurely attached tools could pliance has been manufactured with care become lose during use and injure you.
  • Seite 13: Disposal

    Type / Device description: and recycled in an environmentally friendly fashion. Cordless Multi-Purpose Tool PAMFW 10.8 A1 Never dispose of rechargeable Date of manufacture (DOM): 02–2014 batteries in your household...
  • Seite 15 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..................Σελίδα 16 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 16 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 16 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 16 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ......................Σελίδα 17 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ........................Σελίδα 17 3. Ασφάλεια ατόμων ........................Σελίδα 18 4.
  • Seite 16: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. 1 Πολυεργαλειο μπαταριας PAMFW 10.8 A1 Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες 1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 17: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: για ηλεκτρικά εργαλεία Υπολογισμένη τιμή για θόρυβο εξακριβώνεται σύμ- φωνα με ΕΝ 60745. Η στάθμη ηχητικής πίεσης που Διαβάστε όλες τις έχει αξιολογηθεί με A ηλεκτρικής συσκευής ανέρχε- υποδείξεις...
  • Seite 18: Ασφάλεια Ατόμων

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία ανέπαφο βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. τραυματισμούς. β) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με β) Φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξο- γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, πλισμό και πάντα προστατευτικά γυα- θερμαντικά...
  • Seite 19: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση και με τον τρόπο που περιγράφεται για ηλεκτρονικών συσκευών αυτό τον ειδικό τύπο συσκευής. Λάβετε υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και α) Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρη- τις δραστηριότητες που πρέπει να σιμοποιήστε...
  • Seite 20: Σέρβις

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 6. Σέρβις σε μία ηλεκτρονική συσκευή αυξάνει τον κίνδυ- νο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. α) Αναθέστε την επιδιόρθωση της συσκευ- Κ ρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από ής σας σε υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα- τη συσκευή. Μην αγγίζετε ποτέ κάτω από το τών...
  • Seite 21: Υποδείξεις Εργασίας

    Γενικές υποδείξεις … / Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία τους ασφάλεια, χρησιμοποιούν τη συσκευή υπό της. Μια διακοπή της διαδικασίας φόρτισης δεν την επίβλεψη ή την καθοδήγηση, σχετικά με τον βλάπτει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. τρόπο χειρισμού, υπεύθυνων ατόμων. Τα παιδιά 1.
  • Seite 22: Τοποθέτηση Γυαλόχαρτου Στην Πλάκα Λείανσης

    Θέση σε λειτουργία Υλικά εργασίας: Ξύλο, πλαστικό, γύψος και άλλα υλικά Χρήση: · Τομές διαχωρισμού και χωνευτού πριονιού · πριόνισμα κοντά στην άκρη, ακόμη και σε δύσκολα προσβάσιμες περιοχές Πλάκα λείανσης Παράδειγμα: Πριόνισμα προεξοχών σε τοίχους Υλικά εργασίας: Ξύλο και μέταλλο (γυαλόχαρτα γυψοσανίδας...
  • Seite 23: Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία / Λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Εγγύηση Ε λέγξτε το εργαλείο εφαρμογής για Υπόδειξη: Μπορείτε να παραγγείλετε μη-παρουσιά- σταθερή έδραση. Τα λάθος ή όχι με ασφά- ζομενα ανταλλακτικά (όπως π.χ. καρβουνάκια, δι- λεια τοποθετημένα εργαλεία εφαρμογής ίσως ακόπτες) από...
  • Seite 24: Απόσυρση

    Μην αποσύρετε συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα! Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Li-Ion Πολυεργαλειο μπαταριας PAMFW 10.8 A1 Οι ελαττωματικοί ή χρησιμοποιημένοι συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Κατευ- Date of manufacture (DOM): 02–2014 θυντήρια γραμμή 2006 / 66 / EC.
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 26 Ausstattung ............................Seite 26 Lieferumfang ............................Seite 26 Technische Daten ..........................Seite 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 27 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 27 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 28 5.
  • Seite 26: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 10.8 A1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie 1 Akku-Pack sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- 1 Schnell-Ladegerät...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schalldruckpegel: 74,33 dB(A) „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 28: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge aufzuhängen oder um den Stecker aus schaltet an die Stromversorgung anschließen, der Steckdose zu ziehen. Halten Sie kann dies zu Unfällen führen. das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Kanten oder sich bewegenden Gerä- Schraubenschlüssel, bevor Sie das teteilen.
  • Seite 29: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- brückung der Kontakte verursachen zeuge außerhalb der Reichweite von könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku- Kindern auf. Lassen Sie Personen das kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Gerät nicht benutzen, die mit diesem Folge haben.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines Ladegeräte elektrischen Schlages. T ragen Sie beim Wechsel der Einsatz- werkzeuge Schutzhandschuhe. Einsatz- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- werkzeuge werden bei längerem Gebrauch warm. sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten V erwenden Sie das Elektrowerkzeug physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 31: Akkuzustand Prüfen

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme können den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne Beispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbau- die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung wänden (s. Abb. A und B) des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. 1. Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen den Akku-...
  • Seite 32: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Farbe*, Gestein* S chieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach *abhängig vom Schleifblatt hinten, um das Gerät auszuschalten. Anwendung: S chwingzahl vorwählen · Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen (s. Abb. E und F) W ählen Sie mit dem Stellrad Schwingzahlvor- wahl die benötigte Schwingzahl vor.
  • Seite 33: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Entsorgung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- lichen Materialien, die Sie über die ört- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, lichen Recyclingstellen entsorgen können. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z.
  • Seite 34: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Normen EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 10.8 A1 Herstellungsjahr: 02–2014 Seriennummer: IAN 96269 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - 34 DE/AT/CH...
  • Seite 35 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: PAMFW10.8A1022014-6 IAN 96269...