Bedienkonzept
Operating Design
Operation of the moisture analyzer
Die Bedienung des Feuchtebestimmers
conforms to a consistent approach, descri-
folgt einer einheitlichen Philosophie, die
bed below.
nachfolgend beschrieben ist.
Keys
The keys have the following functions:
Tasten
Bedeutung
e
On/off key
T urns the moisture analyzer on/off.
e Ein-/Ausschalten
The moisture analyzer remains in
Schaltet das Gerät ein oder aus. Der
standby mode
Feuchtebestimmer bleibt nach
Ausschalten im Standby-Betrieb
c
Clear Function
C ancels application functions, inter-
c Clear Function
rupts calibration/adjustment routines
Applikative Funktionen abbrechen,
When the operating menu is active:
gestartete Kalibrier- und Justiervor-
Closes active submenu and returns
gänge abbrechen
to next higher menu level
Im Menü: Menüebene verlassen
u
Enter
u ENTER
D uring moisture analysis:
Im Messbetrieb: ausgewählte
Activates the selected function
Funktion starten (z.B. Tara, Start,
(e.g., tare, start, cancel)
Abbruch)
When the operating menu is active:
Im Menü: Übernahme der ausge-
Confirms the setting or input
wählten Einstellung/Eingabe
displayed
y
Down/back
W hen the operating menu is active:
y Abwärts/Zurück
Shows the next menu item
Im Menü: Auswahl des nächsten
on the current menu level
Menüpunktes auf derselben Ebene
When entering alphanumeric charac-
Bei Buchstaben-/Zahleneingabe:
ters: Moves the cursor back to
Anzeige der nächst niedrigeren
the previous character (see the next
Ziffer bzw. Zeichen (siehe rechts)
column for character sequence)
x Aufwärts/Vor
x
Up/forward
Im Menü: Auswahl des vorherigen
W hen the operating menu is active:
Menüpunktes auf derselben Ebene
Shows the previous menu item on
Bei Buchstaben-/Zahleneingabe:
the current menu level
Anzeige der nächst höheren Ziffer
When entering alphanumeric charac-
bzw. Zeichen (siehe rechts)
ters: Moves the cursor forward
to the next character (see the next
r Drucken
column for character sequence)
Anzeigewerte bzw. Protokolle
werden über die Datenschnittstelle
r
Print
an den externen Drucker ausgege-
S ends the displayed data or the acti-
ben
ve data record via the interface port
to the external printer
Entering letters, special characters
and numbers:
Buchstaben, Sonderzeichen und Zahlen
When the character at the cursor position
eingeben:
is blinking, you can use the y and x keys to
Wenn der Cursor ein Zeichen (Buchstabe,
change the character. The cursor "moves"
Sonderzeichen, Ziffer) blinkend anzeigt,
through the available c haracters in the fol-
kann dieses Zeichen mit den Tasten y
lowing sequence:
und x in folgender Reihenfolge
geändert werden:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . - + / * =
< > ( ) : ? ! $ & % # @ Z Y X W
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . - + / * =
V U T S R Q P O N M L K J I H G
(space)
< > ( ) : ? ! $ & % # @ Z Y X W
F E D C B A
V U T S R Q P O N M L K J I H G
To enter a character: Position the cursor as
(Leerzeichen)
F E D C B A
desired and press the u key
Zeicheneingabe übernehmen:
Taste u drücken
To confirm a character string: After
e ntering the last character, press and hold
Wert übernehmen: Taste u nach
the u key for at least two seconds
letztem Zeichen zweimal oder länger
als 2 s drücken
To delete a character:
Enter a "space"
Zeicheneingabe löschen:
Leerzeichen eingeben
9
9