Inbetriebnahme
Getting Started
The moisture analyzer comprises
Der Feuchtebestimmer besteht aus
a heater unit, weighing system and ope-
Heizeinheit, Wägesystem und Bedien-
rating unit. In addition to the socket for
einheit. Neben der elektrischen Versor-
AC power (mains supply), it also
gung über Netzspannung verfügt er
has an interface port for connecting
über eine Schnittstelle zum Anschluss
peripheral devices (such as PC, printer,
von Zusatzeinrichtungen wie Rechner,
etc.).
externem Messwertdrucker, etc.
Lager- und Transportbedingungen
Storage and Shipping Conditions
Permissible storage temperature:
Zulässige Lagertemperatur: 0 ... +40 °C
0 to +40°C
Das Gerät nicht extremen Temperatu-
Do not unnecessarily expose the moi-
ren, Stößen, Vibrationen und Feuchtig-
sture analyzer to extreme temperatures,
keit aussetzen.
moisture, shocks or vibration.
Auspacken
Unpacking the Moisture Analyzer
§ Das Gerät sofort nach dem Auspacken
§ A fter unpacking the moisture analyzer,
auf eventuell sichtbare äußere Beschä-
inspect the device immediately for
digungen überprüfen
any visible damage that may have been
caused by rough handling during
$ Im Fall einer Beschädigung: siehe
shipment
Kapitel »Pflege und Wartung«, Ab-
schnitt »Sicherheitsüberprüfung«
$ If damage has occurred: Refer to
"Safety inspection" in the "Care and
Alle Teile der Verpackung für einen
maintenance" chapter.
eventuell notwendigen Versand
aufbewahren, denn nur die Original-
Save the box and all other packaging
verpackung gewährleistet sicheren
until you have successfully installed
Transport. Vor dem Versand alle
your moisture analyzer. Only the original
angeschlossenen Kabel trennen, um
packaging provides the best protection
unnötige Beschädigungen zu vermei-
for shipment. Before packing your moi-
den.
sture analyzer, unplug all connected
cables to prevent damage.
Equipment Supplied
Lieferumfang
The equipment supplied includes
Folgende Einzelteile werden mit-
the following:
geliefert:
– Moisture analyzer
– Feuchtebestimmer
– Power cord
– Pan support
– Netzkabel
– Pan draft shield
– Dust cover for keypad
– Schalenträger
– 80 disposable aluminum sample pans
– 1 pair of forceps
– Windschutzring (Topf)
Installation Instructions
– Arbeitsschutzhaube für Tastatur
The moisture analyzer has been designed
to provide reliable results under normal
– 80 Einwegschalen aus Aluminium
ambient conditions in the laboratory
and in industrial use. When choosing
– Pinzette
a location to set up your moisture ana-
Aufstellhinweise
lyzer, observe the following to work
with speed and accuracy:
Das Gerät ist so konstruiert, dass unter
den in Labor und Betrieb üblichen
– Set up the moisture analyzer on a stable,
Einsatzbedingungen zuverlässige
even surface that is not exposed to
Ergebnisse erzielt werden. Exakt und
vibration and level the device using the
schnell arbeitet das Gerät, wenn der
four leveling feet
richtige Standort gewählt ist:
– Avoid placing the analyzer in close
– Gerät auf eine stabile, erschütterungs-
proximity to a heater or exposing it to
arme, gerade Fläche stellen, mit den 4
direct sunlight
Stellfüßen ausrichten
– Avoid exposing the moisture analyzer to
– Extreme Wärme durch Aufstellen
extreme temperature fluctuations
neben der Heizung oder direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden
– Protect the moisture analyzer from drafts
(open windows or doors)
– Keine starken Temperatur-
schwankungen
– Provide the moisture analyzer with as
much protection from dust as possible
– Gerät schützen vor direktem Luftzug
(geöffnete Fenster und Türen)
– Protect the moisture analyzer from
aggressive chemical vapors
– Möglichst staubfreie Umgebung
– Do not expose the analyzer to extreme
– Gerät vor aggressiven chemischen
moisture
Dämpfen schützen
– Ensure the analyzer is located in
– Extreme Feuchte vermeiden
a place where excessive heat cannot
build up. Leave enough space
– Genügend Freiraum rund um das Gerät
between the moisture analyzer and
zur Vermeidung von Wärmestaus.
materials that are affected by heat.
Genügend Abstand einhalten zu
wärmeempfindlichen Materialien in der
Umgebung des Gerätes.
Conditioning the Moisture Analyzer
Gerät akklimatisieren
Moisture in the air can condense on
Eine Betauung kann auftreten (Kon-
the surfaces of a cold moisture analyzer
densation von Luftfeuchtigkeit am
whenever it is brought into a substanti-
Gerät), wenn ein kaltes Gerät in eine
ally warmer place. On transfering
wesentlich wärmere Umgebung
the moisture analyzer to a warmer area,
gebracht wird. Das vom Netz getrennte
make sure to condition it for about
Gerät ca. 2 Stunden bei Raum-
2 hours at room temperature (un-
temperatur akklimatisieren. Nach dem
plugged from power). Afterwards, if you
Anschluss an das Netz das Gerät
keep the moisture analyzer connected
ständig am Netz lassen. Durch die
to AC power, the continuous positive
dauernde positive Temperaturdifferenz
difference in temperature between the
zwischen Geräteinnenraum und
inside of the moisture a nalyzer and the
Umgebung ist dann ein Feuchteein-
outside will practically rule out the
fluss nahezu auszuschließen.
effects of moisture condensation.
Gerät aufstellen
Setting up the Moisture Analyzer
§ Teile nacheinander aufsetzen:
§ Attach components in this order:
– Arbeitsschutzhaube über Tastatur
– Dust cover over keypad
– Pan draft shield
– Windschutzring
– Pan support; turn carefully to left
or right, press gently until it stops and
– Schalenträger aufsetzen, vorsichtig
snaps into place
links oder rechts herumdrehen und
– Disposable sample pan
leicht herunterdrücken, bis er einrastet
– Einwegschale
5
5