Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP 28:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hz
60
Original-Betriebsanleitung
EN - Original-Instruction Manual
TP 28 / TP 30 / TP 49

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Homa TP 28

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung EN - Original-Instruction Manual TP 28 / TP 30 / TP 49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines ........................03 1.1. Konformitätserklärung ............................03 1.2. Vorwort ................................03 1.3. Bestimmungsgemäße Verwendung .........................03 1.4. Urheberschutz ..............................03 1.5. Garantiebestimmungen ............................04 1.6. Fachbegriffe ..............................06 2. Sicherheit ..........................07 2.1. Anweisungen und Sicherheitshinweise ......................07 2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung ....................07 2.3. Allgemeine Sicherheitshinweise ........................07 2.4.
  • Seite 3: Allgemeines

    Merkblatt „Frequen- zumrichter“. 1.4. Urheberschutz Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH. Diese Betriebsanlei- tung ist für das Bedienungs-, Montage- und Wartungsper- sonal bestimmt. Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver- vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs...
  • Seite 4: Garantiebestimmungen

    Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts- die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni- dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.
  • Seite 5 Glashüttenweg 60 Gewerbestraße 1 Kuppelnaustr. 43 23568 Lübeck 67591 Mörstadt 88212 Ravensburg HOMA Pumpenfabrik GmbH (04 51) 361 91 (0 62 47) 227 898 0 (07 51) 2 30 73 Industriestr. 1 PLA Pumpen und Anlagenbau GmbH Sandritter Pumpen GmbH ELMAR GmbH 53819 Nk.-Seelscheid...
  • Seite 6: Fachbegriffe

    1.6. Fachbegriffe Niveausteuerung: Die Niveausteuerung soll die Pumpe bei verschiedenen In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Fachbe- Füllständen automatisch ein- bzw. ausschalten. Erreicht griffe verwendet. wird dies durch den Einbau von einem Niveauerfassungs- system. Trockenlauf: Ein Trockenlauf ist auf jeden Fall zu vermeiden, hier läuft die Pumpe mit voller Drehzahl, es ist aber kein Medium zum Fördern vorhanden.
  • Seite 7: Sicherheit

    2. Sicherheit • Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Un- regelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden. Dieses Kapitel führt alle generell gültigen Sicherheitshin- • Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist weise und technische Anweisungen auf. Bei Transport, zwingend erforderlich, wenn Mängel auftreten, wel- Aufstellung, Betrieb, Wartung, usw.
  • Seite 8: Elektrische Arbeiten

    2.5. Elektrische Arbeiten Warnung vor drehenden Teilen! Die drehenden Teile können Gliedmaßen quetschen Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel- oder und abschneiden. Während des Betriebes nie in das industriellem Starkstrom betrieben. Die örtlichen Vor- Pumpenteil oder an die drehenden Teile greifen. Vor schriften müssen eingehalten werden.
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    Medien nicht konzipiert! 3. Allgemeine Beschreibung 3.1. Verwendung Pumpen von HOMA fördern häusliche, kommunale und industrielle Abwässer, Fäkalien und Schlämme, auch mit hohen Fest- und Faserstoffanteilen, sowie Schmutzwas- ser aller Art. Vom kleinen Wohn- oder Industriegebäude bis hin zu Großpumpstationen und Kläranlagen.
  • Seite 10: Typenschild

    3.3.1. Typenschild Alle Motoren sind auch in explosionsgeschützter Ausfüh- rung nach FM Class I, Division 1, Groups C & D lieferbar. Allgemeine Motordaten Service Faktor 1.15 Betriebsart bei untergetauch- tem Motor Zulässige Mediumtemperatur 35°C / 95°F Isolationsklasse H (180°C / 356°F) Schutzart IP68 Standard Kabellänge...
  • Seite 11: Auslösetemperaturen Der Temperatur-Überwachung/Sensoren

    Alle Pumpen haben die richtige Drehrichtung bei An- schluss an ein Rechtsdrehfeld (U, V, W -> L1, L2, L3). Das Pumpengehäuse kann je nach Anforderung auf der HOMA-Schaltgeräte prüfen das Netz auf Rechtsdrehfeld. Innenseite auch gummibeschichtet geliefert werden. Liegt kein Rechtsdrehfeld vor, leuchtet die rote LED. Zwei Einige Pumpengehäuse sind mit einem Putzlochdeckel...
  • Seite 12: Verpackung, Transport Und Lagerung

    4. Verpackung, Transport und Lagerung Gefahr durch elektrischen Strom! Durch beschädigte Stromzuführungsleitungen droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen müssen sofort 4.1. Anlieferung vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht Nach Eingang ist die Sendung sofort auf Schäden und werden. Vollständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Mängeln muss noch am Eingangstag das Transportunternehmen Vorsicht vor Feuchtigkeit! bzw.
  • Seite 13: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Um Schäden an der Pumpe während der Aufstellung und im Betrieb zu vermeiden sind folgende Punkte zu beach- Nassaufstellung mit automatischem Kupplungssystem ten: Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage des Original HOMA-Kupplungssystems: • Die Aufstellungsarbeiten sind von qualifiziertem Per- sonal unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen •...
  • Seite 14: Verwendung Von Ketten

    Der Schaltabstand, d.h. die Wasserstandsdifferenz zwi- Beachten Sie bitte hierfür die folgenden Abbildungen. schen Ein- und Ausschaltpunkt lässt sich individuell be- stimmen. Für eine einwandfreie Funktion beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise: • Die Befestigungspunkte sowie die Länge des frei be- weglichen Endes des Schwimmerkabels sind auf das gewünschte Schaltniveau einzustellen.
  • Seite 15: Vorbereitende Arbeiten

    • Das gesamte Personal, das an der Maschine arbei- Gefahr durch elektrischen Strom! tet, muss die Betriebsanleitung erhalten, gelesen und Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht verstanden haben. Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden • Aktivieren Sie alle Sicherheitseinrichtungen und Not müssen durch einen Elektrofachmann angeschlos- Aus-Schaltungen vor der Inbetriebnahme.
  • Seite 16: Betrieb An Statischem Frequenzumrichter

    Unter Umständen ist abgeschirmtes Kabel zur Einhal- Bemessungsspannung) tung der EMV-Richtlinien erforderlich • Frequenz (zulässige Abweichung -2% der Bemes- • Das Merkblatt „ Einsatz von HOMA Pumpen am Fre- sungsfrequenz) quenzumrichter“ ist zu beachten • Stromaufnahme (zulässige Abweichung zwischen den Phasen max. 5%) Mindestdrehzahl bei Abwasser- und Schmutzwasser- •...
  • Seite 17: Instandhaltung

    Betriebsbedingun- muss Rücksprache mit dem Hersteller gehalten werden, gen erfolgen! da sich in diesen Fällen der Zeitraum verkürzen kann. Ölsorte: Biologisch abbaubares HOMA ATOX. Verbrauch- Folgende Punkte sind zu beachten: tes Öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen. •...
  • Seite 18: Wartungsarbeiten

    Fall den Zustand der Wellendichtungen durch eine HO- Stromzuführungskabel abgeklemmt werden. Danach MA-Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst überprü- kann mit einem Isolationsprüfer (Messgleichspannung ist fen lassen. Ölsorte: biologisch abbaubares HOMA-ATOX. 1000Volt) der Widerstand gemessen werden. Verbrauchtes Öl ist entsprechend der gültigen Umwelt- schutzbestimmungen zu entsorgen.
  • Seite 19: Dichtungsraum

    Generalüberholung 7. Reparaturarbeiten Bei einer Generalüberholung werden zu den normalen Wartungsarbeiten zusätzlich die Motorlager, Wellendich- 7.1. Allgemein tungen, O-Ringe und die Stromzuführungsleitungen kon- Folgende Reparaturarbeiten sind bei dieser Maschine trolliert und ggf. ausgetauscht. Diese Arbeiten dürfen nur möglich: vom Hersteller oder einer autorisierten Servicewerkstatt durchgeführt werden.
  • Seite 20: Außerbetriebnahme

    • Eine neue Laufradbefestigung (Zylinderschraube mit • Maschine säubern. Innensechskant und einer neuen Schraubensiche- • An einem sauberen und trockenen Ort lagern, Ma- rung) wieder in die Welle eindrehen. Laufrad fest fi- schine gegen Frost schützen. xieren und Zylinderschraube fest anziehen. •...
  • Seite 21 Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr, Kurzschluss bzw. Erdschluss an der Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf. erneuern lassen Leitung und/oder Motorwicklung Auslösen von Sicherungen, Motorschutzschalter und/oder Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf. ändern lassen. Motorschutz- Überwachungseinrichtungen schalter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw.
  • Seite 22 Maschine läuft unruhig und geräuschvoll Ursache Abhilfe Maschine läuft im unzulässigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine prüfen und ggf. korrigieren und/oder Betriebsverhältnisse anpassen Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller verstopft Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller reinigen Laufrad schwergängig Maschine abschalten, gegen Wiedereinschalten sichern, Laufrad gangbar machen Unzulässiger Gehalt an Gasen im Fördermedium Rücksprache mit dem Werk...
  • Seite 23: Zusatz Für Fm-Tauchmotorpumpen

    überprüfen, ob die Stromversorgung an der Pump- überprüfen. Sollten Probleme festgestellt werden, bitte station mit den auf dem Typenschild der Pumpe angege- unverzüglich einen autorisierten HOMA-Kundendienst benen technischen Daten übereinstimmt. Es ist sicher- kontaktieren. zustellen, dass sowohl Spannung als auch die Phasen zwischen Pumpe und Schalttafel übereinstimmen.
  • Seite 24: Verkabelung

    10.5.3. VERKABELUNG 10.5.6. ANLAUF-/ BETRIEBSKONDENSATOREN UND RELAIS: HOMA-Pumpen werden je nach Motorleistung und Be- Alle einphasigen Motoren benötigen für den Betrieb An- triebsspannung mit einem oder mehreren Kabeln gelie- lauf- und Betriebskondensatoren sowie ein Startrelais. fert. Die Anschlusskabel L1, L2 und L3 können als ein- Kondensatoren und Relais müssen in ihrer Größe an den...
  • Seite 25: Mechanische Installation

    10.7.1. PUMPEN MIT AUTO-COUPLING-SYSTEM stellt. Der feste Fußkrümmer an der Grundplatte sollte vor dem Absenken der Einheit sichtbar sein. Wenn dies nicht Das HOMA Auto-Coupling-System ist ein Schnellauf- möglich ist, ist sicherzustellen, dass alle Verunreinigungen bausystem, das verwendet wird, damit keine Personen aus dem Schacht entfernt werden.
  • Seite 26: Druckleitung

    Die Saugleitung sollte so gerade wie möglich gelegt Hinweise: werden. Alle Flanschverbindungen sollten abgedichtet • Für Pumpen größer als 8“ wenden Sie sich bitte an werden, damit keine Luft in die Leitung eindringen kann. das Werk. Hochpunkte, in denen sich Dämpfe ansammeln könnten, •...
  • Seite 27 Voraussetzungen zur Inbetriebnahme – Der Mantel repariert werden muss vor der Inbetriebnahme entlüftet werden. Zu- sätzliche Entlüftung sollte nicht erforderlich sein. Alle HOMA Pumpen sind im Werk getestet worden, dennoch können wie bei allen mechanischen Geräten Installation des Entlüftungsventils bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten. Un-...
  • Seite 28: Wartung

    Auflistung der möglichen Ursachen: Wenn die Kabeleinführung Anzeichen von Leckage zeigt, das Kabel aus der Einführung entfernen, die Kabeldurch- Falsche oder keine Stromversorgung am Motor. führungsdichtung ausbauen, ein Stück Kabel abschnei- Netzkabel durchtrennt. den, so dass die Durchführungsdichtung auf einem neuen Kurzschluss zu Masse im Kabel oder in der Motor- Teil des Kabels sitzt, die Durchführungsdichtung wieder wicklung.
  • Seite 29: Ersatzteile

    Dichtung richtig sitzt und das Kabel nicht eingekniffen Zur Bestellung von Ersatzteilen die benötigten Teile iden- oder verdreht ist. tifizieren und den autorisierten HOMA-Kundendienst kon- taktieren. Um den Gewährleistungsanspruch beizubehal- HINWEIS: Beim Einbau der Dichtungssonde aufpas- ten sind nur Original-HOMA-Teile zu verwenden.
  • Seite 30 Stromaufnahme unter Last: U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. U1: Sollte sein (höchster Messwert) U2: (mittlerer Messwert) Z2: (niedrigster Messwert) Anschluss U1 (allgemein) sollte den höchsten Messwert aufweisen. Anschluss Z2 (Start) sollte den niedrigsten Messwert aufweisen. Wenn die Z2-Stromaufnahme größer ist als die Stromauf- nahme von entweder U1 oder U2, wird ein kleinerer Be- triebskondensator (weniger Mikrofarad) benötigt, um den Fehler zu korrigieren.
  • Seite 31: Technische Daten

    10.15. TECHNISCHE DATEN Im Folgenden sind allgemeine Werte und Kapazitäten, die üblicherweise genutzt werden, aufgelistet. PS / 1/min Widerstandswerte (Ohm) Pumpengewicht 230V / 1 Ph. 230V / 3 Ph.* 460V / 3 Ph.* U1 - U2 / U1 - Z2 U-V-W U-V-W 2,2 / 5,0...
  • Seite 32 F-, G- und H-Rahmen-Dichtungsölmengen variieren nach PS, bei speziellen Pumpenmodellen bitte das Werk konsultieren. Dichtungsölstand: Mit auf der Seite liegender Pumpe und Ölanschluss oben von der Oberseite des Gehäuses mit Dichtung bis zum Ölstand messen. T-, N- und P-Motoren: 1 1/2“ von der Oberseite des Gehäuses zum Ölstand 3“...
  • Seite 33: Anschluss Von Pumpen Und Rührwerken

    11. Anschluss von Pumpen und Rührwerken Gefahr durch elektrischen Strom! Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. 11.1 Lastkabel Pumpen in Stern-Dreieck Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor Schaltschrank Pumpen in Direktstart Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor...
  • Seite 34 Content 1. General Information ......................35 1.1. Declaration of Conformity ..........................35 1.2. Preface ................................35 1.3. Proper use ................................35 1.4. Copyright ................................35 1.5. Warranty ................................35 1.6. Technical terms ..............................37 2. Safety ..........................37 2.1. Instructions and safety information ........................37 2.2. Guidelines used and CE certification ........................37 2.3.
  • Seite 35: General Information

    Applied harmonized standards of which have been published in the official Journal of the EC The HOMA products comply with the valid safety regu- lations and meet the demands of state-of-the-art tech- nology. In the event of improper use, there is a danger Responsible for compiling the technical documentation: to life for the user as well as for third parties.
  • Seite 36: Damage To The Product

    1.5.6. Manufacturer’s address 1.5.2. Spare parts, add-ons and conversions HOMA Pumpenfabrik GmbH Only original spare parts as supplied by the manufactur- Industriestrasse 1 er may be used for repairs, replacements, add-ons and D-53819 Neunkirchen-Seelscheid conversions.
  • Seite 37: Technical Terms

    1.6. Technical terms 2. Safety Various technical terms are used in this operating and This chapter lists all the generally applicable safety instruc- maintenance manual. tions and technical information. Furthermore, every other chapter contains specific safety instructions and techni- Dry run cal information.
  • Seite 38: Operating Personal

    • Failure of the safety and/or control devices Beware of electrical current! • Damage to critical parts Incorrectly performed electrical work can result in • Damage to electric installations, cables and fatal injury! This work may only be carried out by a insulation.
  • Seite 39: Safety And Control Devices

    2.7. Safety and control devices If the area of application and/or the pumped fluid change, we will be happy to offer supportive advice. Our products are equipped with various safety and con- trol devices. These include, for example suction strainers, When switching the product into another pumped fluid, thermo sensors, sealed room monitor etc.
  • Seite 40: General Description

    3. General description 3.3. Construction The pump consists of the motor and the pump housing as 3.1. Application well as the impeller which belongs to it. All important parts of the pump are characterized by gen- Pump is suitable for pumping sewage, effluents, sludge erous dimensioning.
  • Seite 41: Type Label

    3.3.1. Type label 3.3.2. Motor The three-phase asynchronous motor is made from sheet metal with a double-varnished winding wire as well as the motor shaft with rotor package. The power supply cable is designed for the maximum mechanical load and is sealed against water pressure from the pumped liquid.
  • Seite 42 Check of Direction of Rotation driven by it. The impeller is also available in different ma- On original HOMA control boxes a control-light is illu- terials (GG, GGG, VA, BZ) or coated with ceramic liquid. minated, if the direction of rotation is not correct. With...
  • Seite 43: Package, Transport, Storage

    4. Package, Transport, Storage Beware of electrical current! Damaged power supply cables can cause fatal inju- ry! Defective cables must be replaced by a qualified 4.1. Delivery electrician immediately. On arrival, the delivered items must be inspected for dam- age and a check made that all parts are present. If any Beware of damp! parts are damaged or missing, the transport company or Moisture penetrating cables can damage them and...
  • Seite 44: Installation And Start-Up

    Permanent installation of the pumps can be done on a stationary auto-coupling. The following instructions refer • to the use of the original HOMA system. • Place the auto-coupling base unit on the bottom of the pit. Use a plumb line to fix the correct position of the guide rail bracket on the inside of the pit cover.
  • Seite 45: Use Of Chains

    • Put the auto-coupling base unit in the exact position 5.3. Use of chains and fasten with expansion bolts to the pit bottom. If Chains are using for lowering and raising the pump in the the bottom is uneven, the base unit must be support- operating area.
  • Seite 46: Preparatory Measures

    Using an original pumped liquid – see machine data sheet HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a • If a hose is used on the discharge side, it should be 180°...
  • Seite 47: Operation With A Static Frequency Converter

    3Phase-Motor TP pumps with 3Ph-motors are supplied with a separate 5.10.1. After Start-Up control box with motor starter, available from the HOMA accessory program. If any other than an original control The rated current is briefly exceeded during the start-up unit is used, make sure that the thermal relay in the motor procedure.
  • Seite 48: Maintenance

    The manufacturer Oil type: Biodegradable HOMA ATOX. Used oil must be must be contacted in the event of aggressive and/or abra- disposed of properly.
  • Seite 49 In this case, since the do not ensure protection of the machinery. have the condition of the shaft seals checked by a HOMA Instructions for the test procedure must be followed specialist workshop or the factory Customer Service de- (operating instructions for the respective switchgears).
  • Seite 50: Seal Chamber

    The emergent operating fluid may cause burns. There- 7. Repairs fore, allow the machine to cool to ambient tempera- ture first! Secure against tipping over and/or sliding! 7.1. General The following repairs can be carried out on this machine: 6.4. Seal chamber Since there is a large number of variants and versions of •...
  • Seite 51: Shutdown

    Make sure that the sliding surfaces do not become Beware of hot parts! damaged! When removing the machine, be careful of the tem- perature of the housing components. These can heat • Screw a new impeller fastener (cylinder screw with up to well above 40°C.
  • Seite 52 The machine will not start Cause Remedy Electricity supply interrupted – short circuit or earth Have the motor and wires checked by a specialist and replaced if connection in the cable or motor windings necessary Fuses, the motor protection switch and/or monitoring Have a specialist inspect the connection and correct them as necessary devices are triggered Have the motor protection switch adjusted according to the technical...
  • Seite 53 The machine does not run smoothly and is noisy Cause Remedy Check the operational data of the machine and correct if necessary and/ Machine is running in an impermissible operation range or adjust the operating conditions The suction port, strainer and/or impeller/propeller is blocked Clean the suction port, strainer and/or impeller/ Propeller Switch off the machine, secure it against being switched on again and The impeller is blocked...
  • Seite 54: Additional For Fm Submersible Pumps

    Explosion Proof Rating. 10.5.3. POWER LEAD WIRING 10.3. EQUIPMENT INVENTORY AND INSPECTION HOMA pumps may be provided with 1 or more cables, Upon arrival of pump shipment carefully unpack all com- depending on motor horsepower and operating voltage.
  • Seite 55: Mechanical Installation

    10.7.1. PUMPS WITH AUTOCOUPLING SYSTEMS 10.5.6. START / RUN CAPACITORS AND RELAYS: The HOMA Auto-Coupling is a quick removal system used All single phase motors require start and run capacitors in keeping personnel from having to enter the wet well.
  • Seite 56 Place the guide rails (supplied by others), cut to length in Foundation bolts are to be embedded in the concrete. to the rings of the base. The rails will be secured at the top of the pump station with the upper guide bar bracket Suction Piping and to extend down to the sump floor.
  • Seite 57 Vent Valve Installation must know what configuration of cooling system is to be HOMA dry pit pumps are supplied with a valve and fitting used with the pump prior to installation. In some cases, that must be installed and maintained to ensure the prop- field test results may indicate a change of cooling method er performance of these pumps.
  • Seite 58 31. Profile seal not sealing or missing. riencing operational or performance difficulties. 32. Start relay or capacitor damaged (1ph). All HOMA pumps are factory tested, yet startup dif- Please note that some possible causes may not relate to ficulties can occur with any mechanical equipment.
  • Seite 59 In order to obtain spare parts identify the required parts, ble with tyraps before installing pump. and contact authorized HOMA customer service with your order. Authentic HOMA parts shall be used to maintain warranty. Explosion Proof pumps must be identified as such,...
  • Seite 60 Current under load: U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. U1: highest reading (Should be) U2: middle reading Z2: lowest reading Lead U1 (common) should have the highest current read- ing. Lead Z2 (start) should have the lowest reading. If Z2 current draw is greater than the current draw of ei- ther U1 or U2, a smaller size Run capacitor (lower micro- farad rating) is required to correct the condition.
  • Seite 61 10.15. TECHNICAL DETAILS The following is offered as a general guide to values and capacities commonly used. Resistance Readings (ohms) HP / RPM 230V / 1Ph 230V / 3Ph* 460V / 3Ph* Pump Weight U1 - U2 / U1 - Z2 U-V-W U-V-W 2.5HP / 1750 D...
  • Seite 62 Seal Chamber Oil: White Mineral Oil (Chevron Lubricating Oil FM 32, 46, 68) Seal Oil Volume: All N frame motors 2.5L All T frame motors 2.5L All P frame motors 3.7L Current D motors F, G & H frame seal oil volute vary by HP, please consult factory with specific pump model. Seal Oil Level With pump lying on its side and oil port at 12:00, measure from the top of housing with gasket in place, to the oil level.
  • Seite 63: Connection Of Pumps And Mixers

    11. Connection of pumps and mixers Danger from electric current! Incorrect working with electric current brings danger to life! All pumps with bare cable ends must be connected by a skilled electrician. 11.1 Power cables Pumps in Star 3-phase version Cable identification Motor Terminal in control cabinet Pumps in Direct start version...
  • Seite 64 Notizen / Notes...
  • Seite 65: Kontaminationserklärung

    12. Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
  • Seite 66: Declaration Of Contamination

    12. Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No: Serial no:...
  • Seite 67 Notizen / Notes...
  • Seite 68 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...

Diese Anleitung auch für:

Tp 30Tp 49

Inhaltsverzeichnis