Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL EURO 2200 Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung Euro 2200
G Smoking is prohibited during
the spraying operation and in
the work room. Paint vapours
are highly flammable.
G Make sure there are no open
fires or open lights in the work
room. Sparking machines are
not to be used.
G Do not keep or consume food
and drink in the work room.
Paint vapours are harmful.
G The work room has to be
bigger than 30 m
3
and have
sufficient ventilation for
spraying and drying. Never
spray into the wind.
It is always imperative to
observe the regulations of your
local police authorities when
spraying combustible or
hazardous substances.
G Never process media such as
white petroleum spirit, butyl
alcohol and methylene chloride
with the PVC pressure hose
(reduced life span).
Operation of pressure
vessels in accordance
with the pertinent
pressure vessel
regulations
(e.g. Section 13 of the German
Pressure Vessel Act)
1. An operator of a pressure
vessel is required to keep the
pressure vessel in good
working order, to operate it
properly, to supervise its use,
to carry out essential
maintenance and repair work
immediately, and to introduce
essential safety measures
according to requirements.
2. The supervisory authorities
may order essential safeguards
from case to case.
3. A pressure vessel may not be
operated if it has any defects
which constitute a danger to
employees or third parties.
09.11.2001 9:35 Uhr
4. If pressure vessels of groups
III, IV, VI and VII suffer damage
to any pressure-bearing walls,
resulting in them being taken
out of operation in accordance
with Section 13 Paragraph 3 of
the German Pressure Vessel
Act, the operator has to notify
the supervisory authorities and
discuss what action is to be
taken.
Putting the compressor
into operation
Assembling the wheels:
Fit the wheels as shown in
Figure 1.
1
Assembling the rubber buffer:
Fit the supplied rubber buffer to
the support foot as shown in
Figure 2.
2
Seite 9
Connecting to the power
supply:
The EURO 2200 compressor is
equipped with a power cable and
an earthing-pin plug for
connection to any 230 V ~ 50 Hz
earthing-contact socket outlet with
a 16 A fuse. Long supply lines,
extensions, cable reels and
similar cause voltage dips and
may prevent the motor from
starting. Sluggishness makes
starting difficult at low
temperatures under freezing
point (0°C).
3
Explanation of the compressed
air fittings
1 Pressure switch
2 Safety valve
3 Pressure gauge (to indicate the
vessel pressure)
4 Pressure gauge (to indicate the
set pressure)
5 Pressure reducing valve
(pressure setting)
6 On/Off switch
GB
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40.072.50

Inhaltsverzeichnis