Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung Euro_270-50_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Kompressor
Návod k použití
j
Kompresor
Navodila za uporabo
X
Kompresorja
Návod na obsluhu
W
kompresora
Naputak za uporabu
B
f
Kompresor
Art.-Nr.: 40.102.00
26.10.2006
14:44 Uhr
270/50
I.-Nr.: 01016
EURO
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 40.102.00

  • Seite 1 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Návod k použití Kompresor Navodila za uporabo Kompresorja Návod na obsluhu kompresora Naputak za uporabu Kompresor 270/50 Art.-Nr.: 40.102.00 I.-Nr.: 01016 EURO...
  • Seite 2 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Dodržovat návod k obsluze! Upoštevajte navodila za uporabo! Dodržiavajte návod na použitie! Bf Pridržavajte se uputa za uporabu! Gehörschutz tragen! Nosit ochranu sluchu! Nosite zaščito za ušesa! Používajte ochranu sluchu! Bf Nosite zaštitnik za uši. Warnung vor elektrischer Spannung Varování...
  • Seite 3 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Hinweise Zur Aufstellung

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2/3) 3. Hinweise zur Aufstellung 1. Ansaug-Luftfilter Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. 2. Druckbehälter Etwaige Schäden sofort dem 3. Rad Transportunternehmen melden, mit dem der 4. Ablass-Schraube für Kondenswasser Kompressor angeliefert wurde.
  • Seite 6 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 6 pressor oder das Kabel berühren, halten Sie sie des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte von Ihrem Arbeitsbereich fern. Schutzvorrichtungen und Teile müssen Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit –...
  • Seite 7 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 7 4.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen 5. Montage und Inbetriebnahme Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten. Achtung! Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten komplett montieren! verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte...
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 8 5.8 Druckschaltereinstellung (14) 7.2 Kondenswasser Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Das Kondenswasser ist täglich durch Öffnen des Einschaltdruck ca. 6 bar Entwässerungsventils (4) (Bodenseite des Ausschaltdruck ca. 10 bar Druckbehälters) abzulassen. Achtung! Das Kondenswasser aus dem Druckbe- 6.
  • Seite 9: Ersatzteilbestellung

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 9 7.6 Reinigen des Ansaugfilters (1) Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter min- destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Ein verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich.
  • Seite 10: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 10 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
  • Seite 11: Oblast Použití

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 11 1. Popis přístroje (obr. 1/2/3) spotřebiče. Je třeba se vyvarovat dlouhých vzduchových vedení a dlouhých přívodních vedení (prodlouže- 1. Sací filtr ní). 2. Tlaková nádrž Je třeba dbát na suchý a bezprašný nasávaný 3.
  • Seite 12 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 12 ném prostranství jsou vhodné gumové rukavice 18. Výměna přípojného vedení a pevná neklouzající obuv. V případě dlouhých Je-li přípojné vedení poškozeno, musí být vym- vlasů noste vlasovou sít’ku. ěněno výrobcem nebo odborným elektrikářem, 8.
  • Seite 13: Technická Data

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 13 Kontrolní úřad může v jednotlivých případech Tlak kotle lze zjistit na rychlospojce (8). nařídit nutná kontrolní opatření. Tlaková nádoba nesmí být provozována, pokud 5.8 Nastavení hlídače tlaku (14) vykazuje nedostatky, kterými jsou ohroženi Hlídač...
  • Seite 14: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 14 7.2 Kondenzační voda 7.7 Skladování Kondenzační vodu je třeba každý den vypouštět Pozor! otevřením odvodňovacího ventilu (4) (spodní strana Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, přístroj a tlakové nádoby). všechny připojené nástroje na stlačený vzduch Pozor! Kondenzační...
  • Seite 15: Možné Příčiny Výpadku

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 15 10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Odstranění Kompresor neběží 1. Není k dispozici síťové napětí 1. Zkontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistky a zásuvku 2. Síťové napětí moc nízké 2. Vyhnout se moc dlouhým prodlužovacím kabelům.
  • Seite 16: Področje Uporabe

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 16 1. Opis naprave (slike 1/2/3) izdobavo kompresorja. Pred začetkom uporabe je treba preveriti nivo olja v kompresorski črpalki. 1. Sesalni-zračni filter Kompresor namestite v bližini porabnika. 2. Tlačna posoda Ne uporabljajte dolgih zračnih cevi in dolgih 3.
  • Seite 17 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 17 Nosite oblečeno primerno delovno obleko! navodilih za uporabo ali pa jih priporoča proizva- - Pri delu s kompresorjem ne nosite ohlapne jalec. Uporaba orodja ali pribora, ki niso navede- obleke ali nakita. Premični deli kompresorja ni v navodilih za uporabo, lahko ogroža Vašo lahko zagrabijo ohlapne dele obleke ali nakit.
  • Seite 18: Tehni Ni Podatki

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 18 Prostornina delovnega prostora mora biti večja 5.5 Omrežni priključek od 30 m in pri pršenju in sušenju mora biti Kompresor je opremljen z omrežnim kablom z zagotovljena zadostna izmenjava zraka. Ne varnostnim električnim vtikačem. Tega lahko pršite proti vetru.
  • Seite 19 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 19 7. Čiščenje in vzdrževanje je je potrebno zamenjati po 100 obratovalnih urah. Nato je potrebno vsakih 500 obratovalnih ur olje Pozor! izpustiti in doliti novo. Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli poteg- nite električni omrežni vtikač iz električne 7.5 Menjava olja: omrežne vtičnice.
  • Seite 20: Naročilo Rezervnih Delov

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 20 8.Naročilo rezervnih delov 9. Odstranjevanje in reciklaža Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili podatke: poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je Tip stroja surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali Številka artikla/stroja pa jo predamo v reciklažo.
  • Seite 21: Oblasť Použitia

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 21 1. Popis prístroja (obr. 1/2/3) skontrolovaný stav oleja v čerpadle kompresora. Postavenie kompresora by sa malo uskutočniť v blízkosti spotrebiča. 1. Nasávací vzduchový filter Dlhé vzduchové vedenie a dlhé prívodné vedenia 2. Tlaková nádrž (predlžovacie vedenia) sa neodporúčajú.
  • Seite 22 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 22 Pri práci používajte vhodný pracovný odev len príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré sú - Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie uvedené v návode na obsluhu alebo sú alebo šperky. Môžu byť totiž zachytené pohy- odporúčané...
  • Seite 23 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 23 obaloch spracovávaných materiálov. 5.4 Výmena olejovej zátky (11) V prípade, že to je potrebné, sa musia urobiť Odstráňte pomocou skrutkovača transportný vrch- dodatočné opatrenia, predovšetkým používať nák z otvoru pre plnenie oleja (obr. 8) a nasaďte vhodný...
  • Seite 24: Technické Údaje

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 24 6. Technické údaje pustný tlak v Nie je prípustné meniť nastavenie bezpečnostného ventilu alebo odstraňovať z neho plombu. Z dôvodu správnej funkcie bezpečnostného Sieťové pripojenie: 230 V ~ 50 Hz ventilu v prípade potreby, by sa mal tento ventil Výkon motora kW: občas aktivovať.
  • Seite 25: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 25 8. Objednávanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia uviesť nasledovné údaje: poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený Typ prístroja zo suroviny a tým pádom je ho možné...
  • Seite 26: Područje Primjene

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 26 1. Opis uredjaja (sl. 1/2/3) Treba izbjeći dug dovod zraka i duge napojne vodove (produljenja). Pazite da usisavani zrak bude suh i bez prašine. 1. Filtar za usisani zrak Ne postavljajte kompresor u vlažnoj ili mokroj 2.
  • Seite 27 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 27 9. Održite svoj kompresor brižljivo 4.2 Sigurnosne napomene za rad s - Održite svoj kompresor u čistom stanju, da komprimiranim zrakom i pištoljem za možete dobro i sigurno raditi. Držite se propisa prskanje za održavanje.
  • Seite 28: Tehnički Podaci

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 28 nim okolnostima. 5.7 Podešavanje tlaka: (slika 3) Nadležni inspektorat može narediti kontrolne Pomoću regulatora tlaka (10) možete podesiti mjere, potrebite u pojedinačnim slučajevima. tlak na manometru (16). Posuda pod tlakom se ne smije upotrebljavati Podešeni tlak možete koristiti na brzoj spojki (9).
  • Seite 29: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 29 dijelove uredjaja. Pazite da u unutrašnjost ured- Sad možete izvaditi filtar iz obje polovice plastičnog jaja ne dospije voda. kućišta, istresti ga i ispuhati komprimiranim zrakom Crijevo i alate za prskanje treba prije čišćenja pod niskim tlakom (oko 3 bara) i na kraju ponovno odvojiti od kompresora.
  • Seite 30: Możliwe Przyczyny Usterek

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 30 10. Możliwe przyczyny usterek Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač i utičnicu. 2. Preniski napon. 2. Izbjegavajte preduge produžne kabele. Koristite produžni kabel s dovoljnim presjekom žice. 3.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    EN 60204-1; EN 1012-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11 TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI; OR/10562/06 Landau/Isar, den 09.10.2006 Vogelmann Weichselgartner Product-Management General-Manager Art.-Nr.: 40.102.00 I.-Nr.: 01016 Archivierung: 4010200-23-4155050-06 Subject to change without notice...
  • Seite 32 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 33 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 33 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Seite 34 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 34 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Seite 35: Záruční List

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 35 j ZÁRUčNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
  • Seite 36: Garancijski List

    Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 36 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 37 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 37 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 38 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 38 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 39 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung Euro_270-50_SPK4:_ 26.10.2006 14:44 Uhr Seite 40 EH 10/2006...

Diese Anleitung auch für:

Euro 270/50

Inhaltsverzeichnis