Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Importantes De Uso; Instrucciones De Uso; Selector De Energía; Unidad De Mando - Truma Combi 6 E Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Combi 6 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Para vehículos, recomendamos los sistemas reguladores de
presión de gas Truma SecuMotion / MonoControl CS, y para
el equipo de dos bombonas, los reguladores de presión de
gas Truma DuoComfort / DuoControl CS.
Con temperaturas entorno a los 0 °C e inferiores, el regulador
de presión de gas o la válvula de inversión deben funcionar
con la calefacción del regulador EisEx.
Se deben utilizar únicamente tubos de empalme de regulador
adecuados al país de destino, que satisfacen los requisitos del
país. Estos se han de comprobar con regularidad en cuanto a
su fragilidad. Para servicio de invierno se deberán utilizar sola-
mente tubos especiales a prueba de heladas.
Los equipos de regulación de presión y los conductos de tu-
bo flexible deben sustituirse por otros nuevos como máximo
10 años (en caso de utilización profesional 8 años) después de
la fecha de fabricación. El titular de la instalación es responsa-
ble de ello.

Instrucciones importantes de uso

Si la chimenea se ha colocado en las inmediaciones o direc-
tamente debajo de una ventana que se abre, el aparato se
tendrá que equipar con un dispositivo de desconexión auto-
mática, a fin de evitar la posibilidad de funcionamiento con la
ventana abierta.
El tubo doble de los gases de escape deberá controlarse
regularmente, especialmente con viajes largos, para cerciorar-
se de que no está dañado y está firmemente conectado, así
mismo, se verificará la sujeción del calentador de agua y de
la chimenea.
¡Después de una deflagración (encendido fallido) deje que el
técnico verifique el conducto de los gases de escape!
La chimenea y el conducto de los gases de escape deberá
estar siempre libre de suciedad (nieve, hielo, hojas, etc.).
Las salidas de aire caliente y los orificios para la aspiración
de aire de circulación no deben estar obstruidos, con el fin
de evitar el sobrecalentamiento del aparato. El limitador de
temperatura incorporado bloquea la entrada de gas cuando el
aparato se calienta demasiado.
Para la calefacción de motocaravanas durante la marcha, la
directiva 2004/78/CE prescribe la instalación de un dispositivo
de bloqueo de seguridad.
Los reguladores de presión de gas Truma SecuMotion /
MonoControl CS cumplen este requisito.
Si no hay instalado ningún dispositivo de bloqueo de
seguridad (p.ej. como en el regulador de presión de gas
Truma SecuMotion / MonoControl CS), la bombona de gas
debe estar cerrada durante la marcha y deben colocarse
rótulos de aviso dentro del armario de bombonas y cerca de
la unidad de mando.
Para la calefacción en caravanas durante la marcha reco-
mendamos, por seguridad, instalar también el dispositivo de
bloqueo.
64

Instrucciones de uso

¡Antes de poner en funcionamiento observar necesaria-
mente las instrucciones de uso e «instrucciones impor-
tantes de uso»! El propietario del vehículo es responsable de
que el manejo del aparato pueda ser el correcto.
¡El adhesivo amarillo acompañante al aparato con las adver-
tencias de peligro lo colocará el montador o propietario del
vehículo en un lugar bien visible del vehículo para cualquier
usuario (por ej. en la puerta del ropero)! Los adhesivos que
falten pueden pedirse a Truma.
Antes del primer uso, lavar siempre bien la alimentación
de agua con agua limpia. Cuando no vaya a estar en ser-
vicio la calefacción, ¡vacíe siempre el agua en caso de peligro
de heladas! ¡No se reconocen los derechos por garantía
que sean consecuencia de daños por heladas!
El material del aparato que entra en contacto con el agua son
adecuadas para agua potable (ver declaración del fabricante
www.truma.com – Manufacturer Declaration)
Selector de energía
a
g
230 V~
a = Interruptor giratorio para selección de energía
b = Funcionamiento eléctrico 230 V, 1.800 W
c = Funcionamiento eléctrico 230 V, 900 W
d = Funcionamiento a gas
e = Funcionamiento combinado* (funcionamiento por gas y
funcionamiento eléctrico de 900 W)
f = Funcionamiento combinado* (funcionamiento por gas y
funcionamiento eléctrico de 1.800 W)
g = El LED amarillo se ilumina «Funcionamiento eléctrico»
* ¡Sólo servicio de invierno!
En el servicio de verano el aparato selecciona automática-
mente el funcionamiento eléctrico con la potencia eléctrica
preseleccionada de 900 W ó 1.800 W.
La potencia calorífica máxima no aumenta mediante la
conexión adicional de las barras calefactoras eléctricas.

Unidad de mando

h
p, r
k
h = Botón de giro para temperatura ambiente (1 – 5)
k = LED verde iluminado «Funcionamiento»
LED verde parpadea
El «Funcionamiento en inercia» para reducción de
temperatura del aparato está activo
l = Servicio de verano
(temperatura del agua 40 °C ó 60 °C)
m = Servicio de invierno
(calefacción sin temperatura de agua controlada o con
instalación de agua vaciada)
n = Servicio de invierno
(calefacción con temperatura de agua controlada)
o = Conmutador rotativo «Des»
p = LED amarillo iluminado «Fase de calentamiento del
calentador de agua»
r = LED rojo iluminado, LED rojo parpadea «Fallo»
Combi E
b
c
d
e
f
Combi
°
60
l
40
°
o
m
°
n
60

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Combi 4 e

Inhaltsverzeichnis