Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL BT-JS 800 E Bedienungsanleitung Seite 26

Elektronik-stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-JS 800 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-JS 800 E_SPK2:_
E
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie
de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
este manual de instrucciones/advertencias de
seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier
momento. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el
manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Descripción del aparato (Fig. 1)
1. Tornillo moleteado para regular la velocidad
2. Botón de enclavamiento
3. Interruptor ON/OFF
4. Llave de hexágono interior
5. Cable de conexión
6. Adaptador para aspiración de virutas
7. Zapata ajustable
8. Conmutador para carrera oscilante
9. Escala graduada para zapata
10. Rodillo guía
11. Tope en paralelo
12. Hoja de la sierra
13. Tornillos de fijación para tope en paralelo
14. Alojamiento para la hoja de sierra
15. Cubierta de protección
16. Luz LED
17. Interruptor ON/OFF luz LED
18. Tornillo para zapata
26
16.11.2007
11:18 Uhr
Seite 26
3. Uso adecuado
La sierra de vaivén se ha diseñado exclusivamente
para cortar madera, hierro, metales no férreos y
plásticos, empleando la hoja de sierra adecuada.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Tensión de red:
230 V~ 50 Hz
Consumo de energía:
Número de carreras:
500 - 3.000 r.p.m
Altura de carrera:
Profundidad de corte en madera:
Profundidad de corte en plástico:
Profundidad de corte en hierro:
Corte de ingletes:
hasta 45° (izda. y dcha.)
Clase de protección:
Peso:
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L
92,9 dB(A)
pA
Imprecisión K
pA
Nivel de potencia acústica L
103,9 dB(A)
WA
Imprecisión K
WA
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración se determinaron
conforme a la norma EN 60745.
800 W
-1
20 mm
80 mm
25 mm
10 mm
II /
2,4 kg
3 dB
3 dB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

43.211.20

Inhaltsverzeichnis