Seite 2
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Zu dieser Anleitung Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung • Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell STR-DB798. Die Modellnummer Ihres Geräts steht Modell RM-AAP002 unten rechts auf der Vorderseite. In dieser Anleitung Die Tasten 12, AUX und SOURCE auf der sind, falls nicht anders angegeben, in den Fernbedienung stehen für Receiver-Funktionen...
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Weitere Einstellungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Zuweisen des Anschließen der Komponenten ..5 Farbdifferenzsignaleingangs ..40 1a: Anschließen von Komponenten — COMPONENT VIDEO mit digitalen INPUT ASSIGN Audioausgangsbuchsen ....7 Wechseln des Toneingangsmodus 1b: Anschließen von Komponenten bei digitalen Komponenten .... 41 mit Mehrkanal- —...
Vorbereitungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der Komponenten In den Schritten 1a bis 1c ab Seite 7 wird erläutert, wie Sie die Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anschließbare Komponenten“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „2: Anschließen der Antennen“...
Erforderliche Kabel In den Anschlussdiagrammen auf den folgenden Seiten wird die Verwendung folgender gesondert erhältlicher Verbindungskabel (A bis H) (nicht mitgeliefert) vorausgesetzt. A Audiokabel F Koaxiales Digitalkabel Weiß (L) Rot (R) G Monaurales Audiokabel B Audio-/Videokabel Schwarz Gelb (Video) Tipp Weiß...
1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsbuchsen Anschließen eines DVD-Players, Fernsehmonitors, Satellitentuners oder einer Videospielekonsole H) finden Sie auf Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – 1 Verbinden Sie die Audiobuchsen. DVD-Player OUTPUT AUDIO OUTPUT OUTPUT DIGITAL DIGITAL COAXIAL...
Seite 8
2 Verbinden Sie die Videobuchsen. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Fernsehgerät oder ein Satellitentuner und ein DVD-Player mit COMPONENT VIDEO-Ausgangsbuchsen (Y, P /B-Y, P /R-Y) angeschlossen werden. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Farbdifferenzsignaleingängen anschließen, erzielen Sie eine höhere Bildqualität. Fernsehmonitor Satellitentuner OUTPUT...
Anschließen eines MD-/Kassettendecks oder eines Super Audio CD-/CD-Players H) finden Sie auf Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – MD-/Kassettendeck INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN...
1b: Anschließen von Komponenten mit Mehrkanal- Ausgangsbuchsen 1 Verbinden Sie die Audiobuchsen. Wenn der DVD- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI CH IN an diesem Receiver anschließen und Mehrkanalton wiedergeben lassen. Sie können an die Mehrkanal-Eingangsbuchsen aber auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen.
Seite 11
2 Verbinden Sie die Videobuchsen. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player mit COMPONENT VIDEO-Ausgangsbuchsen (Y, P /B-Y, P /R-Y) angeschlossen wird. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Farbdifferenzsignaleingängen anschließen, erzielen Sie eine höhere Bildqualität. DVD-Player Fernsehmonitor OUTPUT INPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT COMPONENT...
1c: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen Audiobuchsen Anschließen von Audiokomponenten H) finden Sie auf Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – Plattenspieler DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN DVD IN MONITOR TAPE...
Anschließen von Videokomponenten Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie die Bilder vom ausgewählten Eingang wiedergeben lassen (Seite 24). Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – finden Sie auf Sie auf Seite 6. Videorecorder INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO Fernsehmonitor AUDIO...
2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. AM-Ringantenne (mitgeliefert) UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN DVD IN MONITOR TAPE ASSIGNABLE TAPE FRONT SA-CD/ VIDEO TAPE FRONT COAXIAL...
3: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher an den Receiver an. An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal- Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher und zwei Raumklanglautsprecher) sowie ein Tiefsttonlautsprecher (5.1 Kanäle) erforderlich.
Seite 16
Lautsprecherimpedanz (außer für die Modelle mit Gebietscode CEK) Um einen optimalen Mehrkanal-Raumklang zu erzielen, schließen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von mindestens 8 Ohm an die Anschlüsse FRONT A oder FRONT B, CENTER, SURR und SURR BACK an und stellen den Wählschalter IMPEDANCE SELECTOR auf „8Ω“ ein. Stellen Sie den Impedanzwählschalter mit dem Schraubenzieher in die richtige Position.
Seite 17
Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) B Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert) (–) Schwarz Raumklanglautsprecher Hinterer Hinterer Mittlerer (links) Raumklanglautsprecher Raumklanglautsprecher Lautsprecher (rechts) (links) IMPEDANCE SELECTOR IMPEDANCE SELECTOR SURR SURR BACK ~ AC IN FRONT CENTER FRONT AUDIO OUT SPEAKERS SUB WOOFER SPEAKERS FRONT B INPUT...
Ausführen grundlegender 4: Anschließen des Konfigurationsschritte Netzkabels Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Anschließen des Netzkabels Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an Standardwerte zurücksetzen.
Parameter im Menü SPEAKER 5: Vorbereiten der SETUP Lautsprecher Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Sie können mit dem Menü SPEAKER SETUP x XXXX SET die Größe und den Abstand der an diesen (Schnellkonfiguration der Lautsprecher) Receiver angeschlossenen Lautsprecher EASY • einstellen. Wenn Sie die Lautsprecher automatisch konfigurieren lassen wollen, wählen Sie Schalten Sie den Receiver mit der...
Seite 20
Hinweis • NO Um die Wirkung des Dolby Digital- Wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher Bassumleitungsschaltkreises optimal zu nutzen, anschließen, wählen Sie „NO“. Der Ton des empfiehlt es sich, die Grenzfrequenz am mittleren Kanals wird in diesem Fall über die Tiefsttonlautsprecher möglichst hoch einzustellen. vorderen Lautsprecher ausgegeben XXXXX (DIGITAL DOWNMIX).
Seite 21
XXXXXX DIST. X.X m (Auswahl eines hinteren (Abstand der vorderen Lautsprecher) Raumklanglautsprechers) Werkseitige Einstellung: 3.0 m • DUAL Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und den vorderen Lautsprechern (A). Sie Wenn Sie zwei hintere können einen Wert zwischen 1,0 und 7,0 m einstellen, Raumklanglautsprecher anschließen, wählen und zwar in Schritten von 0,1 m.
DIST. X.X m Tipp (Abstand der Raumklanglautsprecher) Sie können am Receiver die Lautsprecherposition mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Werkseitige Einstellung: 3.0 m mittleren Lautsprecher jedoch keinen größeren Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Abstand als für die vorderen Lautsprecher einstellen. Hörposition und den Raumklanglautsprechern.
Stellen Sie Pegel und Balance der 6: Einstellen der Pegel Lautsprecher über das Menü LEVEL so ein, dass der Pegel des Testtons von und der Balance der jedem Lautsprecher aus gleich klingt. Näheres zu den Optionen des Menüs Lautsprecher LEVEL finden Sie auf Seite 41. —...
So verwenden Sie Kopfhörer Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse Bedienen des Verstärkers PHONES an. Auswählen der Komponente • Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Ausgabe über Lautsprecher automatisch deaktiviert und „SP A“ bzw. Wählen Sie durch Drehen von INPUT „SP B“...
Wiedergeben von UKW/AM-Radioempfang Mehrkanalton Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. — MULTI CH IN Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und die AM-Antenne an den Receiver Sie können den Ton einer an die Buchsen angeschlossen sind (Seite 14).
Bei schlechtem UKW- Direktes Einstellen von Stereoempfang Sendern Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und Sie können die Frequenz des gewünschten „STEREO“ im Display blinkt, wählen Sie monauralen Klang, so dass der Ton weniger Senders direkt eingeben. verzerrt wird. Verwenden Sie dazu die Fernbedienung. Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um Drücken Sie mehrmals TUNER, um den den „TUNER“...
Hinweise Automatisches Speichern • Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am Receiver oder auf der mitgelieferten Fernbedienung von UKW-Sendern keine Taste außer ?/1. • Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen Sie — AUTOBETICAL erneut wie oben erläutert vor, um Sender im neuen Sendegebiet zu speichern.
Drücken Sie MEMORY/ENTER erneut. Speichern von Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert. Radiosendern Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie MEMORY/ENTER drücken, beginnen Sie Sie können bis zu 30 UKW- oder AM-Sender nochmals bei Schritt 3. programmieren. Danach können Sie häufig Wenn Sie weitere Sender speichern gehörte Sender problemlos einstellen.
Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY. (nur Modelle mit Gebietscode CEL, Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY die RDS- CEK) Informationen im Display zyklisch wie folgt: Mit diesem Receiver können Sie das Programmdienstname t Frequenz t Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem t Radiotextanzeige...
Programmtypanzeige Beschreibung Wechseln der Anzeige VARIED Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele Wechseln der angezeigten und Comedy Informationen POP M Pop-Musik ROCK M Rock-Musik Sie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, EASY M Unterhaltungsmusik indem Sie die Informationen im Display wechseln.
Die Anzeigen im Display SP A DIGITAL EX PRO LOGIC IIx DTS-ES NEO:6 MEMORY SP B SLEEP OPT COAX 96/24 D.RANGE EQ STEREOMONO DIRECT S SR A SW: Leuchtet auf, wenn für den E ; PRO LOGIC IIx: „; PRO LOGIC“ Tiefsttonlautsprecher „YES“...
Seite 32
H Tuneranzeigen: Leuchten, wenn Sie mit dem Receiver Radiosender empfangen usw. Näheres zum Radioempfang finden Sie auf Seite 25–30. Hinweis „RDS“ leuchtet bei Modellen mit Ländercode CEL, CEK. I DIRECT: Leuchtet, wenn die Funktion ANALOG DIRECT aktiviert ist. J EQ: Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
Wiedergeben analoger Wiedergeben von Raumklang Audiosignale (ANALOG DIRECT) Wiedergabe nur über die Sie können die Audiosignale des ausgewählten vorderen Lautsprecher Eingangs in analoge Zweikanaleingangssignale umschalten. Mit dieser Funktion können Sie In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur analoge Tonquellen in hoher Qualität über die Lautsprecher vorne links und rechts wiedergeben lassen.
Automatisches Decodieren Verbessern der Hi-Fi- des eingespeisten Wiedergabe Audiosignals — AUTO FORMAT DIRECT In diesem Modus wird der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital, DTS, Standard- Mithilfe des A.F.D.-Modus (Auto Format 2-Kanal-Stereo usw.) automatisch erkannt und Direct) können Sie den Decodiermodus für die die nötige Decodierung wird gegebenenfalls Tonquelle auswählen.
Seite 35
x DOLBY PL (PRO LOGIC) x MULTI ST. (MULTI STEREO) Eine Dolby Pro Logic-Decodierung wird durchgeführt. Gibt die 2-Kanal-Signale links/rechts an allen Tonquellen im 2-Kanal-Format werden für die Lautsprechern aus. Je nach den Wiedergabe über 4.1 Kanäle decodiert. Lautsprechereinstellungen wird jedoch möglicherweise kein Ton von den Lautsprechern x PLII MV (PRO LOGIC II MOVIE) wiedergegeben.
DCS ist der Konzeptname der • Virtuelle Mehrdimensionalität Raumklangtechnologie für Heimkino, die von Über ein Paar tatsächlich vorhandener Sony entwickelt wurde. DCS nutzt die DSP- Raumklanglautsprecher wird der Technologie (digitaler Signalprozessor) und Klangeindruck von 5 Paaren virtueller erzeugt damit die Klangeigenschaften eines Lautsprecher erzeugt.
Seite 37
Hinweise Auswählen eines Klangfeldes • Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte für Musik Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu Störgeräuschen führen. Drücken Sie MUSIC so oft, bis das • Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller gewünschte Klangfeld ausgewählt ist. Lautsprecher erzeugt werden, entsteht der Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern direkt kein Das ausgewählte Klangfeld erscheint im Display.
Hinweis Auswählen des Wenn Sie ein Paar Kopfhörer anschließen, während ein Klangfeld aktiviert ist, schaltet das System Decodiermodus für einen automatisch auf HEADPHONE 2CH, wenn das Klangfeld mit der Taste 2CH oder A.F.D. ausgewählt hinteren wurde, oder auf HEADPHONE THEATER, wenn das Klangfeld mit der Taste MOVIE oder MUSIC Raumklanglautsprecher ausgewählt wurde.
Mit dieser Funktion können Sie bei einem mehrkanaligen Je nach Eingangssignalstrom können Sie den gewünschten Modus für einen hinteren Raumklanglautsprecher auswählen. Wenn Sie „SB AUTO“ auswählen Wenn der Eingangssignalstrom das 6.1-Kanal-Decodier-Flag enthält, wird auf das Tonsignal für den hinteren Raumklanglautsprecher der geeignete Decoder angewendet. Eingangssignalstrom Ausgangskanal Decodierung für den hinteren...
Für die einzelnen Farbdifferenzsignaleingänge Weitere Einstellungen auswählbare Videoeingänge Zuweisen des Die werkseitige Einstellung ist unterstrichen. (Zuweisbare Display Farbdifferenzsignaleingangs Farbdifferenzsignaleingänge) Auswählbare Videoeingänge — COMPONENT VIDEO INPUT (DVD) ASSIGN VIDEO 1 DVD- VD1 VIDEO 2 DVD- VD2 Sie können einen Farbdifferenzsignaleingang VIDEO 3 DVD- VD3 einem anderen Videoeingang zuweisen.
Wechseln des Anpassen von Toneingangsmodus bei Klangfeldern digitalen Komponenten Sie können die Klangfelder an Ihre individuellen Hörgewohnheiten anpassen, indem Sie — INPUT MODE Einstellungen im Menü LEVEL vornehmen. Sie können den Toneingangsmodus bei Hinweis zu den angezeigten Optionen Komponenten wechseln, die mit digitalen Welche Optionen Sie in den einzelnen Menüs Audioeingangsbuchsen ausgestattet sind.
Parameter im Menü LEVEL S.W. XXX dB MULTI CH IN (Mehrkanalpegel des x T. TONE (Testton) Tiefsttonlautsprechers) Werkseitige Einstellung: Aus (T. TONE) Werkseitige Einstellung: 0 dB Der Testton wird nacheinander von den einzelnen Dient zum Erhöhen des Pegels vom Lautsprechern ausgegeben. Wenn „AUTO XXX“ Tiefsttonlautsprecherkanal MULTI CH IN um +10 dB.
Parameter im Menü EQUALIZER Einstellen des Equalizers x EQ XXX (Equalizer ein/aus) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Werkseitige Einstellung: OFF vorderen Lautsprecher über das Menü Wählen Sie „ON“, um den Equalizer zu aktivieren. EQUALIZER einstellen. Hinweis Starten Sie die Wiedergabe einer Die Anzeige „EQ“...
Hinweise Einstellungen für weitere • Dieser Parameter gilt nur im A.F.D.-Modus (Seite 34). Bei anderen Klangfeldern wird dieser Optionen Parameter automatisch auf „OFF“ gesetzt. • Auch bei einem DTS 96/24-Eingangssignal wird die 48-kHz-Standarddecodierung verwendet, wenn Einstellen des Receivers über Lautsprecher auf „SMALL“ gesetzt sind oder wenn für den Tiefsttonlautsprecher „NO“...
Seite 45
x DEC. XXXX x DUAL XXX (Priorität beim Decodieren von digitalen (Sprachauswahl bei digitaler Sendung) Toneingangssignalen) Dient zum Auswählen der gewünschten Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für an den nur bei Dolby Digital-Signalquellen zur Verfügung. DIGITAL IN-Buchsen eingespeiste digitale Signale.
Tipp Weiter gehende Parameter im Die Position der Lautsprecher ist speziell auf die Menü SPEAKER SETUP Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. Für andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition Wenn „MENU XXX“ auf „MENU EXP.“ nicht so wichtig. Beim Design der Klangfelder wurde gesetzt wird, werden die folgenden Parameter davon ausgegangen, dass sich die angezeigt und können zusätzlich zu den...
Seite 47
HGT. XXXX Weiter gehende Parameter im (Höhe der Raumklanglautsprecher)* Menü LEVEL Dient zum Einstellen der Höhe der Raumklanglautsprecher für eine geeignete Wenn „MENU XXX“ auf „MENU EXP.“ Implementierung der Raumklangeffekte bei den gesetzt wird, werden die folgenden Parameter Cinema Studio EX-Modi (Seite 36). angezeigt und können zusätzlich zu den Parametern im Menü...
Tipps • Sie können den Zeichentyp durch Drehen von Sonstige Funktionen –/+ folgendermaßen auswählen. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Benennen gespeicherter Symbole • Zum Eingeben eines Leerzeichens drehen Sie Sender und Eingänge –/+, bis ein Leerzeichen im Display erscheint. • Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, drehen Sie MENU, bis das zu korrigierende Zeichen blinkt.
Ändern des Befehlsmodus Die automatische des Receivers Ausschaltfunktion (Sleep- Timer) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie 2 Sony- Receiver im selben Raum benutzen. Sie können den Receiver so einstellen, dass er Schalten Sie den Receiver aus. sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet.
Auswählen des Aufnahme Lautsprechersystems Vergewissern Sie sich zunächst, dass alle Komponenten korrekt angeschlossen sind. Sie können auswählen, welche vorderen Lautsprecher Sie verwenden wollen. Aufnehmen auf eine Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/ Musikkassette oder eine B/A+B) und wählen Sie die zu MiniDisc verwendenden vorderen Lautsprecher aus.
Hinweise Aufnehmen auf eine • Sie können digitale Audiosignale nicht mit einer Videokassette Komponente aufnehmen, die an die analogen Buchsen MD/TAPE OUT angeschlossen ist. Wenn Sie können mit dem Receiver von einem Sie digitale Audiosignale aufnehmen wollen, schließen Sie eine digitale Komponente an die Videorecorder, einem Fernsehgerät oder einem Buchsen DIGITAL OPTICAL MD/TAPE OUT an.
Seite 52
Hinweise • Sie können ein digitales Audiosignal nicht mit einer Komponente aufnehmen, die an die analogen Buchsen VIDEO 1 AUDIO OUT oder VIDEO 2 AUDIO OUTangeschlossen ist. • Stellen Sie unbedingt digitale und analoge Verbindungen an den Eingängen TV/SAT und DVD her.
Bedienen des Receivers mit der Fernbedienung RM-AAP002 Mit der Fernbedienung RM-AAP002 können Beschreibung der Tasten Sie die Komponenten des Systems steuern. auf der Fernbedienung Vorbereitungen Einlegen von Batterien in die TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP Fernbedienung Legen Sie R6-Batterien (Größe AA) SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2...
Seite 54
In der Tabelle unten sind die Einstellungen der Taste auf der Komponente Funktion einzelnen Tasten aufgeführt. Fernbedienung AV ?/1 1 Fernsehgerät/ Ein- bzw. Ausschalten Taste auf der Komponente Funktion Videorecorder/ der Audio- und Fernbedienung Satellitentuner/ Videokomponenten. A.F.D. wl Receiver Auswählen des CD-Player/ Decodiermodus für die VCD-Player/...
Seite 55
Taste auf der Komponente Funktion Taste auf der Komponente Funktion Fernbedienung Fernbedienung ENTER wf Receiver/ Bestätigen der PHONO ea Receiver Wiedergeben von Videorecorder/ Auswahl. Signalen eines Satellitentuner/ Plattenspielers. DVD-Player/ PRESET/CH/ Receiver Dient zum Auswählen Blu-Ray-Disc- D.SKIP +/– gespeicherter Sender. Recorder/ Fernsehgerät/ Auswählen Festplatten-...
Seite 56
Videorecorder/ Audio-/ des Receivers. gleichzeitig Satellitentuner/ Videokomponenten 2CH wl Receiver Auswählen des Modus AV ?/1 1 CD-Player/ von Sony. 2CH STEREO. und ?/1 2) VCD-Player/ 1-9 wl und Receiver Zusammen mit SHIFT LD-Player/ 0/10 wk zum Speichern von DVD-Player/ Radiosendern bzw.
Seite 57
Taste auf der Komponente Funktion Taste auf der Komponente Funktion Fernbedienung Fernbedienung ./> x qg Videorecorder/ Überspringen von Videorecorder/ Stoppen der CD-Player/ Titeln. CD-Player/ Wiedergabe. VCD-Player/ VCD-Player/ DVD-Player/ LD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck/ MD-Deck/ DAT-Deck/ DAT-Deck/ Kassettendeck/ Kassettendeck/ Blu-Ray-Disc- Blu-Ray-Disc- Recorder/ Recorder/ Festplatten- Festplatten-...
Tipps Auswählen des • Sie müssen den Tasten AUX und MULTI CH eine Komponente zuweisen, bevor Sie mit diesen Tasten Befehlsmodus für die ein Audio-/Videogerät steuern können. Erläuterungen dazu finden Sie unter Fernbedienung „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 59. • Um die Tasten mit orangefarbener Beschriftung zu aktivieren, drücken Sie erst ALT und dann die Sie können den Befehlsmodus für die entsprechende Taste.
Programmiermodus. Sie können die Fernbedienung so programmieren, dass sich damit Komponenten So aktivieren Sie nach dem von anderen Herstellern als Sony steuern lassen, Programmieren die indem Sie den Code ändern. Wenn die Eingangsquelle Steuersignale gespeichert sind, können Sie auch Drücken Sie zum Aktivieren der gewünschten...
Seite 60
Code(s) Anhand der numerischen Codes in den Tabellen SONY unten können Sie Geräte von anderen PIONEER Herstellern als Sony und Geräte von Sony steuern, die sich normalerweise nicht mit dieser Codes für MD-Decks Fernbedienung steuern lassen. Da das Hersteller Code(s) Fernbedienungssignal, auf das ein Gerät...
Seite 61
* Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht 811, 812, 813, 814 funktioniert, obwohl Sie den Code für AIWA PANASONIC eingegeben haben, dann geben Sie stattdessen den Code für SONY ein. 805, 819 S. ATLANTA 815, 816, 817 Codes für DVD-Player...
Codes für Festplatten-Recorder Hersteller Code(s) SONY 307, 308, 309 Codes für Blu-Ray-Disc-Recorder Hersteller Code(s) SONY 310, 311, 312 Codes für PSX Hersteller Code(s) SONY 313, 314, 315...
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an • Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers Ihren Sony-Händler. darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung des Receivers ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite vermerkt.
Von analogen 2-Kanal-Tonquellen ist kein Ton Störungsbehebung zu hören. • Vergewissern Sie sich, dass INPUT MODE nicht auf „COAX IN“ oder „OPT IN“ eingestellt ist Sollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, (Seite 41). versuchen Sie, diese anhand der folgenden • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Funktion Checkliste zu beheben.
Seite 65
Über den mittleren bzw. die Raumklang- oder Aufnehmen ist nicht möglich. den hinteren Raumklanglautsprecher wird • Überprüfen Sie, ob die Komponenten korrekt kein Ton ausgegeben oder der Ton ist sehr angeschlossen sind. leise. • Wählen Sie die Tonquelle mit INPUT •...
Seite 66
Fernbedienung Radiosender lassen sich nicht einstellen. • Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt Die Fernbedienung funktioniert nicht. angeschlossen sind. Richten Sie die Antennen aus • Die Tasten 12, AUX und SOURCE auf der und schließen Sie gegebenenfalls eine Fernbedienung stehen für Receiver-Funktionen Außenantenne an.
135 W SURR 135 W/Kanal Wenn das Problem bestehen SURR BACK 135 W/Kanal bleibt 1) Gemessen unter folgenden Bedingungen: Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Gebietscode Betriebsspannung Querverweise zum Löschen des CEL, CEK 230 V Wechselstrom, Speichers im Receiver 50 Hz 110 V Wechselstrom, Löschen...
Seite 68
UKW-Tuner Frequenzgang Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz PHONO RIAA-Equalizerkurve Antenne UKW-Wurfantenne ±0,5 dB Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch MULTI CH IN, 10 Hz – 100 kHz Zwischenfrequenz 10,7 MHz SA-CD/CD, MD/TAPE, +0,5/–2 dB (wenn Empfindlichkeit DVD, TV/SAT, ANALOG DIRECT Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 Ohm VIDEO 1, 2, 3 ausgewählt ist) Stereo:...
Seite 69
Allgemeines Betriebsspannung Gebietscode Betriebsspannung CEL, CEK 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz 110 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Gebietscode Leistungsaufnahme CEL, CEK 290 W 520 W Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) 0,3 W Abmessungen (B/H/T) ca. 397 × 160,5 × 430 mm einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente Gewicht...
Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den DISPLAY 9 (29, 30, 66) Teilen und Bedienelementen des Receivers und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Tasten-/Teilebezeichnung Referenzseite Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.