Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DB900 Bedienungsanleitung

Sony STR-DB900 Bedienungsanleitung

Fm / am receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DB900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM/AM Receiver
Bedienungsanleitung ________________________
Gebruiksaanwijzing _________________________
Istruzioni per l'uso___________________________
STR-DB900
©2004 Sony Corporation
4-255-065-31(2)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DB900

  • Seite 1 4-255-065-31(2) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung ________________________ Gebruiksaanwijzing _________________________ Istruzioni per l’uso___________________________ STR-DB900 ©2004 Sony Corporation...
  • Seite 2: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung VORSICHT Die Anleitung behandelt die Bedienung über die Um Feuergefahr und die Gefahr eines mitgelieferte Fernbedienung. Zur Steuerung können elektrischen Schlages zu vermeiden, Sie auch die Tasten am Receiver verwenden, wenn dürfen Sie das Gerät weder Regen noch diese gleich oder ähnlich gekennzeichnet sind wie auf Feuchtigkeit aussetzen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anschluss der Geräte Weitere Funktionen/ Einstellungen Die erforderlichen Kabel......4 Anschluss von Analoggeräten....5 Umschalten des Audioeingangsmodus Anschluss von Digitalgeräten ....6 für DVD-Wiedergabe ..... 28 Anschließen der Antennen ...... 7 Decodierpriorität des digitalen Aufstellen der Lautsprecher ....8 Audioeingangs........ 28 Anschließen der Lautsprecher....
  • Seite 4: Anschluss Der Geräte

    Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Vorbemerkung Für die auf den folgenden Seiten dargestellten Anschlüsse benötigen Sie die folgenden optionalen Kabel ((a) bis (f), nicht mitgeliefert). (a) Audio/Video-Kabel (d) Digitales Optokabel Gelb (Video) Weiß (L-Audio) (e) Digitales Koaxialkabel Rot (R-Audio) (b) Audiokabel (f) Mono-Audiokabel Weiß...
  • Seite 5: Anschluss Von Analoggeräten

    Anschluss von Analoggeräten Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITOR-Buchse anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videosignal wiedergeben (Seite 17). (f)), siehe Seite 4. Zu den erforderlichen Kabeln ((a) DVD-Player Videocassettenrecorders VIDEO OUT VIDEO OUT FRONT SURROUND CENTER AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT...
  • Seite 6: Anschluss Von Digitalgeräten

    Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbchsen Ihres DVD-Players usw. mit den digitalen Eingangsbuchsen dieser Anlage verbinden, können Sie bei sich zu Hause einen mehrkanaligen Kino-Srroundklang genießen. Der Receiver kann Lautsprechersysteme mit bis zu 6.1 Kanälen ansteuern. Für einen Mehrkanal-Surroundklang benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher, einen Centerlautsprecher) sowie einen Subwoofer.
  • Seite 7: Anschließen Der Antennen

    Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und den UKW-Antenndraht wie unten gezeigt an. UKW-Antennendraht (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) ANTENNA ANALOG FRONT SURROUND CENTER VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO COAXIAL 75Ω VIDEO SUB WOOFER MULTI CH IN OPTICAL COAXIAL – – –...
  • Seite 8: Aufstellen Der Lautsprecher

    Aufstellen der Lautsprecher Für optimalen Surroundklang stellen Sie Lautsprecher wie folgt auf. • Stellen Sie die Frontlautsprecher 1 bis 7 m vom Hörplatz entfernt auf (A). • Für bestmöglichen Klang sollte der Centerlautsprecher im Bereich gleich weit vom Hörplatz wie die Frontlautsprecher (A) und 1,5 m dichter als die Frontlautsprecher (B) aufgestellt werden.
  • Seite 9: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Bringen Sie die mitgelieferten Stecker an den Lautsprecherkabeln an. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten Zusatzblatt. Schalten Sie den Receiver aus, bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen. Die erforderlichen Kabel (a) Lautsprecherkabel (optional) (b) Mono-Audiokabel (optional) ( + ) Schwarz ( –...
  • Seite 10: Vorsicht Vor Kurzschluss Der Lautsprecheranschlüsse

    Drähte der Lautsprecherkabel keine anderen Hinweis zum Anschluss der Lautsprecheranschlüsse und keine anderen Lautsprecherkabel an den blanken Drähte berühren. Receiver Beispiele schlecht Wenn die Lautsprecherkabel nicht angeschlossener ordnungsgemäß angeschlossen werden, kann Lautsprecherkabel der Receiver ernsthaft beschädigt werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Angaben.
  • Seite 11: Vor Dem Einrichten Der Anlage

    hellen Lichtquellen ausgesetzt ist. Ansonsten kann Vor dem Einrichten der es zu Fehlfunktionen kommen. • Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendung Anlage die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um Beschädigungen durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Bevor Sie die Anlage einrichten, führen Sie die •...
  • Seite 12: Voreinstellen Der Lautsprecherparameter Und -Pegel

    Lautsprecherimpedanz Voreinstellen der Für optimalen Mehrkanal-Surroundbetrieb schließen Sie Lautsprecher mit einer Lautsprecherparameter Nennimpedanz von 8 Ohm oder mehr an die und -pegel Klemmen FRONT, CENTER, SURROUND und SURROUND BACK an, und wählen Sie im SET UP-Menü die Option „8“. Angaben zu Zum Voreinstellen der Parameter und Pegel der Lautsprecherimpedanz finden Sie in der am Receiver angeschlossenen Lautsprecher...
  • Seite 13 • NORM. leitet die Centerkanalbässe zu den Frontlautsprechern (wenn für die Frontlautsprecher Die Option „NORM.“ ermöglicht ein „LARGE“ gewählt ist) oder zum Subwoofer um. manuelles Voreinstellen der einzelnen • NO Lautsprecher Größe und Abstand jedes Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, Lautsprechers kann im SET UP-Menü...
  • Seite 14 Bei niedriger Lautstärke können Sie im Normalfall • LOW bedenkenlos für alle Lautsprecher „LARGE“ wählen. Diese Option wählen, wenn sich die Sind die Bässe nicht stark genug zu hören, heben Sie Surroundlautsprecher im Sektor A befinden. sie mit dem Equalizer an. Zum Einstellen der Bässe •...
  • Seite 15: Einstellen Des Pegels Und Der Balance Der Lautsprecher

    Tipp Einstellen des Pegels und Sie können auch die Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig einstellen. Drücken Sie MASTER VOL der Balance der +/– auf der Fernbedienung oder drehen Sie VOLUME am Receiver. Lautsprecher Hinweise • Während des Einstellens werden Frontbalance, — TEST TONE Centerpegel, Surroundpegel, Surroundrückpegel und Subwooferpegel im Display angezeigt.
  • Seite 16: Überprüfen Der Anschlüsse

    Überprüfen der Anschlüsse Nachdem Sie alle Komponenten am Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie wie folgt, ob die Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. Drücken Sie ?/1, um den Receiver einzuschalten. Drücken Sie die Taste (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, MULTI CH) des Geräts, das überprüft werden soll. Oder drehen Sie INPUT SELECTOR am Receiver.
  • Seite 17: Grundlegender Betrieb

    Wiedergabe mit Grundlegender Betrieb Mehrkanalton Wahl einer Signalquelle Die Audiosignale von Geräten, die an den Drücken Sie die Taste (VIDEO, DVD, MULTI CH IN-Buchsen des Receivers TV/SAT, HDD/MD, TUNER) des Geräts, angeschlossen sind, können gewählt werden. das wiedergegeben werden soll. Auf diese Weise können Sie hochqualitative Oder drehen Sie INPUT SELECTOR am analoge Ausgangssignale von Signalquellen wie...
  • Seite 18: Empfang Von Sendern

    Wählen Sie durch wiederholtes Empfang von Sendern Drücken von TUNING MODE die Option „MANUAL T.“. Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Stimmen Sie durch wiederholtes mitgelieferten UKW- und MW-Antennen am Drücken von TUNING + oder TUNING – Receiver angeschlossen sind (Seite 7). auf den gewünschten Sender ab.
  • Seite 19: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Drücken Sie MEMORY. Direktabstimmung „MEMORY“ erscheint einige Sekunden lang im Display. Die Frequenz des gewünschten Senders kann Führen Sie die Schritte 4 bis 5 aus, bevor direkt mit den Zifferntasten eingegeben werden. die Anzeige „MEMORY“ erlischt. Schalten Sie durch Drücken von Hinweis TUNER auf FM (UKW) oder AM (MW).
  • Seite 20: Das Radio Data System (Rds)

    Art des gerade ausgestrahlten Programms (siehe Das Radio Data System Seite 20). Von RDS-Sendern ausgestrahlte Textmeldung. (RDS) Hinweise • Bei einer offiziellen Notdurchsage blinkt „ALARM“ (Nur Modelle mit Ländercode CEK und im Display. CEL) • Besteht eine Meldung aus 9 Zeichen oder mehr, läuft sie durch das Display.
  • Seite 21: Umschalten Der Display-Anzeigen

    Anzeige Programmart Umschalten der Display- SOCIAL Programme zum gesellschaftlichen Leben Anzeigen RELIGION Religion und Kirche PHONE IN Diskussionspodien usw., bei Im Display können verschiedene Informationen denen Zuhörer telefonisch ihre wie momentanes Schallfeld usw. angezeigt Meinungen äußern können werden. Zum Umschalten der Anzeige. TRAVEL Reisemeldungen.
  • Seite 22: Bedeutung Der Anzeigen Im Display

    Bedeutung der Anzeigen im Display D.RANGE DIGITAL EX PL II SLEEP DTS-ES MPEG-2 AAC MEMORY STEREO MONO NEO:6 OPT COAX oder A SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep E D.RANGE: Leuchtet, wenn die Timer. Dynamikkompression aktiviert ist (Seite 26). B Wiedergabekanalanzeigen: Die F EQ: Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die ist.
  • Seite 23: Wiedergabe Mit Surroundeffekt

    Für bessere Tonqualität Wiedergabe mit Surroundeffekt Im Modus A.F.D. (Auto Format Direct) stehen Verwendung folgende Decodiermodi zur Auswahl. ausschließlich der A.F.D.-Modus Decodiermodus (Anzeige) Frontlautsprecher A.F.D. AUTO Entsprechend der Encodierung (A.F.D. AUTO) Im diesem Modus steuert der Receiver nur die DOLBY PRO LOGIC Dolby Pro Logic L/R-Frontlautsprecher an.
  • Seite 24: Wahl Eines Schallfeldes

    DOLBY PL II MUSIC (PLII MUS) DC S markierte Schallfelder verwenden Führt eine Dolby Pro Logic II Music-Decodierung aus. die DCS-Technologie. DCS ist eine von Sony Dieser Modus ist ideal für CDs und andere entwickelte Surround-Technologie für Stereoquellen. Heimkinoanlagen. DCS verwendet einen DSP...
  • Seite 25: Wahl Eines Schallfeldes Für Musik

    (CINEMA STUDIO EX C Drücken Sie wiederholt MODE, um das Reproduziert die Klangcharakteristik von Scoring gewünschte Schallfeld zu wählen. Stage-Produktionen der Sony Pictures Entertainment. Oder drücken Sie wiederholt SOUND FIELD Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme am Gerät.
  • Seite 26: Individuelles Einstellen Der Schallfelder

    x CTR XXX dB Individuelles Einstellen (Pegel des Centerlautsprechers) der Schallfelder x SUR.L. XXX dB (Pegel des linken Surroundlautsprechers) Im LEVEL- und TONE-Menü können Sie die x SUR.R. XXX dB Schallfelder an die Gegebenheiten Ihres (Pegel des rechten Hörraums anpassen. Surroundlautsprechers) Bevor Sie ein Schallfeld individuell einstellen, stellen Sie die Lautsprecher auf und führen Sie...
  • Seite 27: Einstellungen Im Tone-Menü

    x EFCT. XXX (Effektpegel) Zum Einstellen der Stärke des Surroundeffektes. Dieser Menüparameter erscheint nur, wenn „C.ST.EX A“, „C.ST.EX B“, „C.ST.EX C“, „CONCERT“, „JAZZ“, oder „HALL“ gewählt ist. • STD Normaler Surroundeffekt • MIN Reduzierter Surroundeffekt. • MAX Verstärkter Surroundeffekt. Einstellungen im TONE-Menü Im TONE-Menü...
  • Seite 28: Weitere Funktionen/Einstellungen

    Decodierpriorität des Weitere Funktionen/Einstellungen digitalen Audioeingangs Umschalten des Der Eingangsmodus des Digitalsignals, das den Audioeingangsmodus für digitalen Eingangsbuchsen zugeleitet wird, kann DVD-Wiedergabe wie folgt eingestellt werden. Drücken Sie die Taste des Geräts (DVD, Der Audioeingangsmodus für DVD- TV/SAT, HDD/MD), das Sie einstellen wollen.
  • Seite 29: Wahl Des Zweisprachen-Wiedergabemodus (Dual Mono)

    Wahl des Zweisprachen- Verwendung des Sleep Wiedergabemodus (Dual Timer Mono) Mit der Fernbedienung können Sie eine Zeitspanne eingeben, nach der sich der Receiver Bei der Wiedergabe einer DVD usw. im AC-3- automatisch ausschaltet. Format können Sie den Zweisprachen- Drücken Sie ALT und dann wiederholt Wiedergabemodus umschalten.
  • Seite 30: Wahl Des Dts 96/24- Decodiermodus

    Wahl des DTS 96/24- Wahl des Surround-Rück- Decodiermodus Decodiermodus Der Decodiermodus für DTS 96/24-Signale kann wie Mit dieser Funktion können Sie den folgt eingestellt werden. Decodiermodus für die Surroundrückkomponente des Mehrkanal- Wählen Sie durch wiederholtes Eingangssignals wählen. Drücken von MAIN MENU das SET UP- Durch Decodieren des Surroundrücksignals Menü.
  • Seite 31 Wahl des Surroundrückkanal-Decodiermodus Je nach dem Eingangssignal können Sie einen geeigneten Surroundrückkanal-Decodiermodus wählen. Die Grundeinstellung ist „SB AUTO“. x Bei Wahl von „SB AUTO“ Wenn das Eingangssignal ein 6.1-Kanal-Decodierflag enthält, wird der entsprechende Decodierer aktiviert, um das Surroundrücksignal zu decodieren. Eingangsstream Ausgangskanäle Surroundrückkanal-Decodierung...
  • Seite 32: Verwendung Der Mitgelieferten Fernbedienung

    AV ?/1 2 Zum Ein- und Ausschalten der gewählten Audio- und Videogeräte. Wird gleichzeitig ?/1 gedrückt, werden der Receiver und die anderen Sony Audio-/Videogeräte ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). Hinweis Die Funktion von AV ?/1 ändert sich automatisch bei der Eingangswahl mit den Eingangstasten (wd).
  • Seite 33 Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion AV1 wd Eingangstasten wd Zum Einstellen des Zur Wahl des Eingangs. Steuermodus der Der Steuermodus der Fernbedienung. Fernbedienung wird mit AV1 und AV2 festgelegt. AV2 wd Zum Einstellen des Im werksseitigen Steuermodus der Ausgangszustand sind die Fernbedienung.
  • Seite 34 Fernbedienungstaste Funktion JUMP/TIME* qk Beim Steuern eines TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP P Fernsehers: SYSTEM STANDBY SLEEP Die Taste dient zum VIDEO TV/SAT HDD/MD Umschalten zwischen TUNER MULTI CH HDD FUNCTION dem momentanen und A.F.D. MODE dem vorherigen Kanal. TUNING MEMORY FM MODE TUNING...
  • Seite 35 MENU, oder TOP WIDE eh Zum Umschalten des MENU/GUIDE dient Fernsehers in den diese Taste zur Rückkehr Breitbildmodus (nur zum vorausgegangenen SONY-Fernseher, die den Menü oder zum Verlassen Breitbildmodus des Menüs. unterstützen). RM SET UP P wg Zum Einrichten der Zifferntasten Beim Steuern eines Fernbedienung.
  • Seite 36 Fernbedienungstaste Funktion -/--* 9 Beim Steuern eines Fernsehers dient die Taste zur Wahl des Kanaleingabemodus (1- stellig oder 2-stellig). F/f/G/g, ENTER/ Nach Drücken von MAIN EXECUTE ed MENU, AV MENU oder TOP MENU/GUIDE dienen F/f/G/g zum Einstellen der Parameter. Durch Drücken von ENTER/EXECUTE wird die Einstellung bestätigt.
  • Seite 37: Tabelle Mit Den Steuertasten Für Die Einzelnen Geräte

    Tabelle mit den Steuertasten für die einzelnen Geräte Wenn Sie die Fernbedienung für folgende Sony-Geräte und Geräte anderer Hersteller programmieren, können die mit Kreisen in der folgenden Tabelle gekennzeichneten Fernbedienungstasten verwendet werden. Die mitgelieferte Fernbedienung kann folgende Geräte steuern ( ).
  • Seite 38 Signalquelle (10) (11) Tasten − − − − − − − − − − TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/ VIDEO, TV ?/1, WIDE − − − − − − − − − − − − − − −...
  • Seite 39: Programmieren Der Fernbedienung

    Drücken Sie die programmierten Ihrer Anlage mit der Fernbedienung steuern. Eingangstasten. Außerdem können Sie die Fernbedienung so programmieren, dass sich auch Sony-Geräte, für Wenn die Programmierung nicht die sie nicht vorgesehen ist, steuern lassen. richtig ausgeführt wurde, prüfen Beachten Sie jedoch, dass sich mit dieser Sie Folgendes: Fernbedienung nur Geräte steuern lassen, die...
  • Seite 40: Die Codes Der Geräte Und Hersteller

    Steuern eines DAT-Decks Die Codes der Geräte und Hersteller Code(s) Hersteller SONY Wenn Sie nicht von Sony hergestellte Geräte PIONEER oder Sony-Geräte, die sich normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung steuern lassen, steuern Steuern eines Cassettendecks wollen, geben Sie Codes aus der folgenden...
  • Seite 41 Steuern eines Fernsehers Steuern eines Videocassettenrecorders Hersteller Code(s) SONY 501, 502 Hersteller Code(s) DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 FISHER AIWA 710, 750, 757, 758 FUJITSU AKAI 707, 708, 709, 759 FUNAI...
  • Seite 42: Einstellen Des Fernsteuermodus

    Einstellen des Fernsteuermodus Der Steuermodus (AV1 oder AV2) der Fernbedienung kann wie folgt umgeschaltet werden. Nur bei übereinstimmendem Steuermodus kann der Receiver von der Fernbedienung aus gesteuert werden. Drücken Sie AV1 (oder AV2) während Sie gleichzeitig RM SET UP P gedrückt halten. RM SET UP P leuchtet einmal auf, und der Steuermodus wird umgeschaltet.
  • Seite 43: Zusatzinformationen

    Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Stromquellen den nächstgelegenen Sony-Händler. • Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Receivers.
  • Seite 44: Fehlersuche

    Abhilfemaßnahmen durch. Wenn Sie das • MUTING drücken, um die Stummschaltung Problem nicht beheben können, wenden Sie sich abzuschalten. an den nächsten Sony Händler. • Die Schutzschaltung ist angesprochen. In einem Kein Ton von den angeschlossenen Geräten. solchen Fall den Receiver ausschalten, den •...
  • Seite 45 • Darauf achten, dass für den Centerlautsprecher Schlechter UKW-Empfang. entweder „SMALL“ oder „LARGE“ gewählt ist • Eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm- (Seite 13). Koaxialkabel (optional) wie unten gezeigt an den Kein Ton vom Surroundrücklautsprecher. Receiver anschließen. Zur Blitzschutzvorkehrung muss die Außenantenne geerdet werden. Auf •...
  • Seite 46: Löschen Des Speichers Im Receiver

    10 Minuten), und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Bei zu hoher Innentemperatur des Geräts kann die Schutzschaltung ansprechen. • Wenn sich das Problem nicht mit den obigen Maßnahmen beheben lässt, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
  • Seite 47: Technische Daten

    Mitgeliefertes Zubehör Technische Daten UKW-Antennendraht (1) MW-Rahmenantenne (1) Fernbedienung (1) Verstärkerteil R6-Batterien (Größe AA) (2) AUSGANGSLEISTUNG Nennausgangsleistung im Stereomodus Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, (8 Ohm, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 W bleiben vorbehalten. Referenz-Ausgangsleistung (8 Ohm, 20 Hz – 20 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7%) FRONT : 100 W + 100 W CENTER...
  • Seite 48: Liste Der Bedienungselemente Und Der Referenzseiten

    Liste der Bedienungselemente und der Referenzseiten Verwendungshinweise für diese Seite Abbildungsnummer Diese Seite erleichtert das Auffinden der im Text DISPLAY 6 (20, 45) erwähnten Bedienungselemente und Teile. Bezeichnung der/ Teile Referenzseite Bedienungselemente Gerät ALPHABETISCHE TASTEN MIT ZAHLEN UND REIHENFOLGE SYMBOLEN DIRECT qa (23) (Fernbedienungssensor) 1 DISPLAY 6 (20, 45)
  • Seite 49 Fernbedienung ALPHABETISCHE REIHENFOLGE A – M P – T V – Z A.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 44, 45) PRESET/CH/D.SKIP +/– ra VIDEO wd (16, 17, 33) ALT qh (32) WIDE eh (35, 38, 39) (19, 34, 37) ANGLE 8 (32, 37) Zifferntasten ql (19, 35, 37, 39) RETURN (O) /EXIT ek (35, 37)
  • Seite 50: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Löschen des Speichers im Receiver 11 – A.F.D. (Auto Format Direct) 23 Abstimmen Automatisch 18 Manuelle Abstimmung 18 direkt 19 Mehrkanalton 17 Manuell 18 Mitgeliefertes Zubehör 47 Sendervorwahl 18 Anschluss Analoggerät 5 – Antenne 7 Neo:6 23 Digitalgerät 6 Netzkabel 11 RDS (Radio Data Service) 20 –...
  • Seite 52 Betreffende deze WAARSCHUWING gebruiksaanwijzing Stel het apparaat niet bloot aan regen of De aanwijzingen in deze handleiding beschrijven de vocht, om gevaar voor brand of een bediening met de toetsen op de bijgeleverde elektrische schok te voorkomen. afstandsbediening. U kunt echter ook de knoppen op de Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u tuner/versterker zelf gebruiken met dezelfde of de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken...
  • Seite 53 Inhoudsopgave Aansluiten op uw apparatuur Andere bedieningsfuncties en instellingen Vereiste aansluitsnoeren ......4 Aansluiten van analoge apparatuur ..5 Omschakelen van de audio-ingangskeuze Aansluiten van digitale apparatuur ..6 voor DVD-weergave ...... 30 Antennes aansluiten ........8 Keuze van het decodeerformaat voor De luidsprekers opstellen ......
  • Seite 54: Aansluiten Op Uw Apparatuur

    Aansluiten op uw apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Voordat u begint De aansluitschema's in dit hoofdstuk zijn gebaseerd op het gebruik van de volgende los verkrijgbare aansluitsnoeren ((a) tot en met (f), niet bijgeleverd). (a) Audio/video-aansluitsnoer (d) Optische digitaalkabel Geel (video) Wit (audio L) (e) Coaxiale digitaalkabel Rood (audio R) (b) Audio-aansluitsnoer...
  • Seite 55: Aansluiten Van Analoge Apparatuur

    Aansluiten van analoge apparatuur Door een TV-toestel aan te sluiten op de MONITOR aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten ingangsbron bekijken (pagina 18). (f)), zie pagina 4. Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren ((a) tot en met DVD videospeler Videorecorder VIDEO OUT...
  • Seite 56: Aansluiten Van Digitale Apparatuur

    Aansluiten van digitale apparatuur Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw DVD-videospeler (e.d.) met de digitale ingangen van deze installatie, om het indrukwekkende meerkanaals-geluid van een bioscoop ook in uw huiskamer te beleven. Deze tuner/versterker biedt aansluitmogelijkheid voor een luidsprekersysteem met 6.1 kanalen.
  • Seite 57 • Voor weergave van meerkanaals "surround sound" via deze tuner/versterker kan het wel eens nodig zijn de digitale uitgangsstand van de aangesloten apparatuur om te schakelen. Voor nadere details verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
  • Seite 58: Antennes Aansluiten

    Antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en de FM-draadantenne als volgt aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) ANTENNA ANALOG FRONT SURROUND CENTER VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO COAXIAL 75Ω VIDEO SUB WOOFER MULTI CH IN OPTICAL COAXIAL – – – SURROUND BACK SURROUND R SURROUND L HDD/MD...
  • Seite 59: De Luidsprekers Opstellen

    De luidsprekers opstellen Om optimaal te genieten van de akoestiekeffecten, dient u de luidsprekers als volgt op te stellen. • Zet uw voorluidsprekers op een afstand van 1 tot 7 meter van uw luisterplaats (A). • De beste weergave van de klankbeelden verkrijgt u als u de middenluidspreker even ver weg zet als de voorluidsprekers (A), tot maximaal 1,5 meter dichter bij uw luisterplaats (B).
  • Seite 60: Luidsprekers Aansluiten

    Luidsprekers aansluiten Voor het aansluiten van de luidsprekersnoeren dient u eerst de bijgeleverde aansluitstekkers te bevestigen aan de luidsprekersnoeren. Nadere aanwijzingen voor het bevestigen van de aansluitstekkers vindt u op het bijgeleverde inlegvel. Voor het aansluiten van de luidsprekersnoeren dient u vooral eerst de tuner/versterker uit te schakelen. Vereiste aansluitsnoeren (a) Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) (b) Mono audio-aansluitsnoer...
  • Seite 61 de luidsprekers deze voorzorgen in acht te Aanwijzingen voor aansluiten nemen. Let op dat het gestripte draadeinde van van de luidsprekersnoeren op de luidsprekersnoeren geen contact maken met de tuner/versterker een andere luidsprekerklem of een andere luidsprekerdraad. Als de luidsprekersnoeren niet naar behoren Voorbeelden van slechte worden aangesloten, kan de tuner/versterker ernstig defect raken.
  • Seite 62: Voor Het Maken Van De Oorspronkelijke Instellingen

    Opmerkingen Voor het maken van de • Laat de afstandsbediening niet liggen op een plaats met veel vocht of hitte. oorspronkelijke • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk. • Zorg dat er geen direct zonlicht of fel lamplicht instellingen recht op de afstandsbedieningssensor van de tuner/ versterker schijnt.
  • Seite 63: De Luidsprekers Opstellen En Afregelen

    Bovendien wordt de geluidssterkte verminderd De luidsprekers opstellen tot de minimale waarde. en afregelen Voor het opstellen en afregelen van de luidsprekers die zijn aangesloten op de tuner/ versterker volgt u de onderstaande aanwijzingen. Kies de juiste luidspreker-impedantie. Zie voor nadere bijzonderheden zie "De luidspreker-impedantie kiezen"...
  • Seite 64 Luidspreker-impedantie • NORM. Kies de stand "NORM." om de instellingen Voor de beste meerkanaals-geluidsweergave voor elk van de luidsprekers handmatig te dient u luidsprekers met een nominale maken. U kunt het formaat of de afstand voor impedantie van 8 ohm of meer aan te sluiten op elke luidspreker instellen via het SET UP de FRONT, CENTER, SURROUND en menu.
  • Seite 65 • SMALL "LARGE" luidsprekers die er beter op zijn berekend. Meestal is het beter de bassen van de verschillende Klinkt het geluid vervormd, of is de ruimtelijke kanalen intact te laten, indien mogelijk. Daarom kunt u weergave van meerkanaals Surround Sound niet naar zelfs met een stel kleine luidsprekers toch beter de wens, dan kiest u de stand "SMALL"...
  • Seite 66: Luidsprekerniveaus En Balans Bijregelen

    akoestiekeffecten bij de Cinema Studio EX Luidsprekerniveaus en klankbeelden (pagina 26). balans bijregelen — TEST TONE Regel met de afstandsbediening vanaf uw luisterplaats de geluidssterkte van elke luidspreker. Druk op de ?/1 schakelaar om de • LOW tuner/versterker aan te zetten. Kies deze stand als uw achterluidsprekers zich bevinden in het hoogtebereik A.
  • Seite 67: De Aansluitingen Controleren

    toets van de afstandsbediening of draai aan de De aansluitingen VOLUME knop van de tuner/versterker. Opmerkingen controleren • Tijdens de instelling worden de voorluidsprekerbalans en het niveau van de Nadat u alle geschikte apparatuur hebt middenluidspreker, de middenachterluidspreker en aangesloten op de tuner/versterker, controleert u de lagetonenluidspreker aangegeven in het uitleesvenster.
  • Seite 68: Basisbediening

    Meerkanaals-audio Basisbediening weergeven Keuze van een beeld/ U kunt luisteren naar meerkanaals-weergave geluidsbron van een geluidsbron die is aangesloten op de MULTI CH IN ingangsaansluitingen van de Druk op de bronkeuzetoets voor het tuner/versterker. Zo kunt u het best genieten van apparaat (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/ analoge geluidsbronnen met superieure MD, TUNER) waarvan u de weergave...
  • Seite 69: Radio-Ontvangst

    Of draai aan de INPUT SELECTOR Radio-ontvangst ingangskeuzeknop van de tuner/versterker om in te stellen op "TUNER FM" of "TUNER AM". Voordat u radio-uitzendingen kunt ontvangen, zult u de bijgeleverde FM en AM antennes Druk enkele malen op de TUNING moeten aansluiten op de tuner/versterker MODE toets om in te stellen op (pagina 8).
  • Seite 70: Voorinstellen Van Radiozenders

    Voorinstellen van radiozenders Druk enkele malen op de SHIFT toets om een geheugenpagina (A, B of C) te Druk op de TUNER toets om te kiezen kiezen. voor de FM of AM afstemband. Druk op de cijfertoets voor de Of draai aan de INPUT SELECTOR voorkeurzender die u wilt horen.
  • Seite 71: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Deze informatie wordt ook aangegeven voor FM Gebruik van het Radio zenders die geen RDS informatie uitzenden. Type programma dat wordt uitgezonden (zie Data Systeem (RDS) pagina 21). Tekstberichten die door de RDS zender worden uitgezonden. (Alleen voor de modellen met landcode CEK, CEL) Opmerkingen •...
  • Seite 72: (Alleen Voor De Modellen Met Landcode Cek, Cel) Keuze Van De Aanduidingen In Het Uitleesvenster

    PTY aanduiding Type uitzending Keuze van de CLASSICS Klassieke muziekuitvoeringen, orkestrale werken en aanduidingen in het kamermuziek, opera enz. uitleesvenster OTHER M Alle muziek die niet in de bovenstaande categorieën past, zoals rhythm & blues en reggae U kunt het klankbeeld enz. controleren door WEATHER Weeroverzicht, weersverwachting deze aanduidingen in het uitleesvenster te laten...
  • Seite 73: Betekenis Van De Aanduidingen In Het Uitleesvenster

    Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster D.RANGE PL II SLEEP DIGITAL EX DTS-ES MPEG-2 AAC MEMORY STEREO MONO NEO:6 OPT COAX A SLEEP: Deze aanduiding licht op wanneer de D ; De aanduiding PL (II): "PL" licht op sluimerfunctie is ingeschakeld. wanneer er een 2-kanaals signaal wordt weergegeven met "DOLBY PL"...
  • Seite 74: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Luisteren naar zuivere Genieten van Surround Sound weergave zonder bijregeling (DIRECT) akoestiek U kunt de zuivere weergave van de geluidsbron Alleen de voorluidsprekers beluisteren zonder bijregeling of klankbeeld- gebruiken effecten. Druk op de DIRECT toets. In deze stand geeft de tuner/versterker alleen De aanduiding "DIRECT"...
  • Seite 75: Genieten Van De Beste Akoestiekweergave

    Stereo geluid omzetten in Genieten van de beste meerkanaals-weergave akoestiekweergave (2-kanaals decodering) Met deze functie kunt u het type decodering Met de A.F.D. (Auto Format Direct) functie kiezen voor weergave van 2-kanaals kunt automatisch de juiste decodeerstand kiezen geluidsbronnen. Deze tuner/versterker kan 2- voor het weer te geven geluid.
  • Seite 76: Als U Een Lagetonen-Luidspreker Aansluit

    DCS technieken. DCS is een algemene term voor de digitale signaalverwerking voor thuistheater-akoestiek die ontwikkeld is door Sony. Het DCS systeem reproduceert met een DSP (Digitale Signaal Processor) de akoestische eigenschappen van een echte filmmuziekstudio in Hollywood. De...
  • Seite 77 (CINEMA STUDIO EX B geluidsbron en dan weer een DVD beluistert, zal automatisch het HALL weer gelden Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony • Aan de verpakking kunt u zien met welk Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" akoestieksysteem het beeldmateriaal op een DVD filmstudio.
  • Seite 78: Klankbeelden Naar Eigen Idee Aanpassen

    x CTR XXX dB (Middenluidsprekerniveau) Klankbeelden naar eigen x SUR.L. XXX dB (Niveau van de (linker) idee aanpassen achterluidspreker) x SUR.R. XXX dB (Niveau van de (rechter) achterluidspreker) Via het LEVEL menu en het TONE menu kunt u de klankbeelden naar eigen inzicht aanpassen x SB XXXX dB voor uw specifieke luistersituatie.
  • Seite 79 x EFCT. XXX (Effectniveau) Deze kunt u instellen van –6 dB tot +6 dB in stapjes van 1 dB. Hiermee bepaalt u de intensiteit van het gekozen akoestiekeffect. Dit menu-onderdeel verschijnt alleen wanneer er is ingesteld op "C.ST.EX A", "C.ST.EX B", "C.ST.EX C", "CONCERT", "JAZZ", of "HALL".
  • Seite 80: Andere Bedieningsfuncties En Instellingen

    Keuze van het Andere bedieningsfuncties en decodeerformaat voor instellingen digitale ingangssignalen Omschakelen van de audio-ingangskeuze voor Hiermee kiest u het soort decodering dat moet worden toegepast op de signalen die DVD-weergave binnenkomen via de digitale ingangen. Druk op de toets voor de beeld/ U kunt de audio-ingangskeuze voor DVD- geluidsbron (DVD, TV/SAT, HDD/MD) weergave instellen op de beste...
  • Seite 81: Keuze Van Een Tweetalige Weergavestand (Dual Mono)

    Keuze van een tweetalige Automatisch uitschakelen weergavestand (Dual met de sluimerfunctie Mono) U kunt de tuner/versterker automatisch laten uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest met U kunt een tweetalige weergavestand kiezen om de afstandsbediening. het geluid van speelfilms op DVD enz. in AC-3 Druk eerst op de ALT toets en dan enkele formaat te beluisteren.
  • Seite 82: Keuze Van Een Dts 96/24 Decodeerfunctie

    Keuze van een DTS 96/24 Keuze van de decodeerfunctie middenachter- decodeerfunctie U kunt een decodeerfunctie kiezen voor DTS 96/24 signalen. Hiermee kunt u de decodeerfunctie kiezen voor Druk enkele malen op de MAIN MENU de middenachterkanalen van een meerkanaals- toets om in te stellen op het SET UP ingangssignaal.
  • Seite 83 Hoe u de gewenste middenachter-decodeerfunctie kiest U kunt uw keuze voor een middenachter-decodeerfunctie baseren op het inkomend geluidssignaal. De oorspronkelijke instelling is "SB AUTO". x Bij keuze van de "SB AUTO" Wanneer het ingangssignaal een 6.1-kanaals vlagsignaal bevat, wordt aan de hand daarvan de juiste decodeerfunctie toegepast voor decodering van het middenachterluidspreker-signaal.
  • Seite 84: Gebruik Van De Bijgeleverde Afstandsbediening

    MAIN MENU VIDEO TV VOL TV CH kunt u hiermee de tuner/versterker WIDE INPUT MODE en andere Sony audio/video- apparatuur tegelijk uitschakelen (SYSTEM STANDBY). Opmerking De functie van de AV ?/1 toets verandert automatisch, telkens wanneer u een ingangsbron kiest met de ingangskeuzetoetsen (wd).
  • Seite 85 Afstandsbedie Functie Afstandsbedie Functie ningstoets ningstoets Cijfertoetsen Voor de bediening van de radio- Ingangskeuze- Druk hierop voor keuze van de toetsen wd (1-9, 0/10)* ontvanger: ingangsbron. Gebruik de AV1 en (Na indrukken AV2 toetsen om de Druk hierop terwijl u de SHIFT van ALT) ql bedieningsfunctie van de toets ingedrukt houdt om het...
  • Seite 86 Afstandsbedie Functie ningstoets TV ?/1 AV ?/1 MODE wa Druk hierop om een klankbeeld te RM SET UP P kiezen. SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO TV/SAT HDD/MD MULTI CH 3 Druk hierop om in te stellen op de TUNER MULTI CH HDD FUNCTION apparatuur die is aangesloten op de A.F.D.
  • Seite 87 (verderop of WIDE eh Druk hierop om het TV-toestel in te terugwaarts). stellen op breedbeeld-weergave (alleen voor SONY TV'-toestellen * De functie van deze toetsen verandert automatisch, die geschikt zijn voor breedbeeld- telkens wanneer u andere ingangsbron kiest (wd). Er weergave).
  • Seite 88 Opmerkingen • Toets nummer 12 is niet bruikbaar. • Voor bepaalde apparaten kunnen sommige van de toetsen niet werken. • De bovenstaande beschrijvingen dienen slechts bij wijze van voorbeeld. Er kan bepaalde apparatuur zijn waarbij de hierboven beschreven functie niet werkt of niet precies het bedoelde effect heeft.
  • Seite 89: Overzicht Van De Bedieningstoetsen Voor Diverse Weergave-Apparatuur

    Overzicht van de bedieningstoetsen voor diverse weergave-apparatuur Als u de afstandsbediening programmeert voor de onderstaande apparaten van Sony en ook niet-Sony merken, kunt u de hieronder met stippen aangegeven toetsen daarvoor gebruiken. De bijgeleverde afstandsbediening is geschikt voor de volgende apparaten ( ).
  • Seite 90 Beeld/geluidsbron (10) (11) Toetsen − − − − − − − − − − TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/ VIDEO, TV ?/1, WIDE − − − − − − − − − − − − − − −...
  • Seite 91: De Agstandsbediening Programmeren

    Wanneer u wilt stoppen, drukt u op de RM SET UP P toets. Dan wordt de programmeerfunctie U kunt de afstandsbediening programmeren om van de afstandsbediening automatisch ook apparatuur van andere merken dan Sony te afgesloten. bedienen. Wanneer de bedieningssignalen eenmaal zijn vastgelegd, kunt de betreffende...
  • Seite 92 Voor bediening van een DAT- cassettedeck Gebruik de codenummers in de onderstaande tabellen voor de bediening van andere merken Merk Code(s) dan Sony en ook voor andere apparatuur van SONY Sony waarvoor de afstandsbediening PIONEER oorspronkelijk niet geschikt was. Aangezien de afstandsbedieningssignalen voor veel...
  • Seite 93: Philips 729,

    Voor bediening van een TV- Voor bediening van een toestel videorecorder Merk Code(s) Merk Code(s) SONY 501, 502 SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 AIWA 710, 750, 757, 758 FISHER AKAI 707, 708, 709, 759...
  • Seite 94: Bedieningsstand Van De Afstandsbediening Kiezen

    Bedieningsstand van de afstandsbediening kiezen U kunt de bedieningsstand (AV1 of AV2) van de afstandsbediening omschakelen. Als de bedieningsstand van de tuner/versterker niet overeenkomt met die van de afstandsbediening, zal de tuner/versterker niet reageren op de afstandsbediening. Druk op de AV1 (of AV2) toets terwijl u de RM SET UP P toets ingedrukt houdt.
  • Seite 95: Aanvullende Informatie

    • Controleer, alvorens de tuner/versterker in gebruik te bediening van de tuner/versterker hebben, raadpleeg nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De bedrijfsspanning staat vermeld op het naamplaatje op het achterpaneel van de tuner/versterker.
  • Seite 96: Verhelpen Van Storingen

    • Controleer of het juiste geluidsspoor is gekozen dichtstbijzijnde Sony handelaar. op de DVD-speler. (Controleer de audio- instellingen in het DVD menu.) Er wordt geen geluid weergegeven, van geen enkele geluidsbron.
  • Seite 97 • Controleer of alle luidsprekers en andere • De klankbeeldfuncties werken niet voor signalen apparaten juist en stevig zijn aangesloten met een bemonsteringsfrequentie van meer dan (pagina 10). 48 kHz. • Houd de aansluitsnoeren uit de buurt van een Het afstemmen op een radiozender lukt niet. transformator of een motor en ten minste 3 meter •...
  • Seite 98 • Als u het probleem aan de hand van de beeldweergave. bovenstaande suggesties niet kunt verhelpen, • Plaats de geluidsapparatuur niet te dicht in de raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Sony buurt van een ingeschakeld TV-toestel. handelaar. Afstandsbediening Pagina met aanwijzingen voor De afstandsbediening werkt niet.
  • Seite 99: Technische Gegevens

    Gewicht (ca.) 85 g zonder batterijen Technische gegevens Bijgeleverd toebehoren FM draadantenne (1) Versterker-gedeelte AM kaderantenne (1) UITGANGSVERMOGEN Afstandsbediening (1) Nominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave R6 (AA-formaat) batterijen (2) (aan 8 ohm, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 W Referentie-uitgangsvermogen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens (8 ohm, van 20 Hz –...
  • Seite 100: Bedieningsorganen En Verwijzingspagina's

    Bedieningsorganen en verwijzingspagina's Gebruik van deze pagina Nummer in afbeelding Via deze pagina en de afbeelding kunt u de diverse DISPLAY 6 (21, 47) knoppen en andere onderdelen vinden die in de Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina tekst vermeld staan. Hoofdapparaat ALFABETISCHE KNOPPEN MET CIJFERS EN VOLGORDE...
  • Seite 101 Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE A – M P – T V – W A.F.D. 4 (25, 27, 34, 47) PRESET/CH/D.SKIP +/– rz VIDEO wd (17, 18, 35) ALT qh (34) (20, 36, 39) WIDE eh (37, 40, 41) ANGLE 8 (34, 39) RETURN (O) /EXIT ek (36, 39) ANT e;...
  • Seite 102: Index

    Index – A.F.D. (Auto Format Direct) 25 Keuze – Aansluiten Klankbeeld 26 Netsnoer 12 Tweetalige weergavestand 31 van analoge apparatuur 5 van een beeld/geluidsbron 18 van antennes 8 Keuze van de aanduidingen in het uitleesvenster 22 van digitale apparatuur 6 Klankbeeld Afstandsbediening 34 Aanpassen 28...
  • Seite 104: Uso Del Manuale

    Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le istruzioni in questo manuale descrivono l’uso dei Sony International (Europe) GmbH comandi sul telecomando in dotazione. Si possono Product Compliance Europe usare anche i tasti sul ricevitore se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul telecomando.
  • Seite 105 Indice Collegamento dei componenti Altre operazioni/Impostazioni Cavi necessari ......... 4 Commutazione del modo di ingresso Collegamento di componenti audio per la riproduzione DVD ..28 analogici..........5 Selezione della priorità di decodifica Collegamento di componenti digitali..6 dell’ingresso audio digitale .... 28 Collegamento delle antenne ....
  • Seite 106: Collegamento Dei Componenti

    Collegamento dei componenti Cavi necessari Prima di cominciare Gli schemi di collegamento in questo capitolo presuppongono l’uso dei seguenti cavi di collegamento opzionali (da (a) a (f), non in dotazione). (a) Cavo audio/video (d) Cavo digitale ottico Gialla (video) Bianca (sinistro/audio) (e) Cavo digitale coassiale Rossa (destro/audio) (b) Cavo audio...
  • Seite 107: Collegamento Di Componenti Analogici

    Collegamento di componenti analogici Se si collega il televisore alla presa MONITOR, si possono guardare le immagini video della fonte in ingresso selezionata (pagina 17). Per dettagli sui cavi necessari (da (a) (f)), vedere pagina 4. Lettore DVD Videoregistratore VIDEO OUT VIDEO OUT FRONT SURROUND CENTER...
  • Seite 108: Collegamento Di Componenti Digitali

    Collegamento di componenti digitali Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD (ecc.) alle prese di ingresso digitale di questo sistema per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori con 6.1 canali. Per ottenere il meglio dal sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer.
  • Seite 109: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione come mostrato sotto. Antenna FM a filo (in dotazione) Antenna AM ad anello (in dotazione) ANTENNA ANALOG FRONT SURROUND CENTER VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO COAXIAL 75Ω...
  • Seite 110: Collocazione Dei Diffusori

    Collocazione dei diffusori Per ottenere il meglio dal sonoro surround, disporre i diffusori come segue. • Collocare i diffusori anteriori in un punto da 1 a 7 metri di distanza dalla posizione di ascolto (A). • Si possono ottenere effetti sonori migliori se si colloca il diffusore centrale ad una distanza uguale a quella dei diffusori anteriori (A) o fino a 1,5 metri più...
  • Seite 111: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Quando si collegano i cavi diffusori, assicuarsi di applicare le spine diffusore in dotazione ai cavi diffusori. Per dettagli su come applicare le spine diffusore, vedere l’apposito foglietto allegato. Prima di collegare i cavi diffusori, assicurarsi di spegnere il ricevitore. Cavi necessari (a) Cavi diffusori (non in dotazione) (b) Cavo audio monofonico (non in...
  • Seite 112 Esempi di collegamenti impropri Nota per il collegamento dei dei cavi diffusori cavi diffusori al ricevitore Se i cavi diffusori non sono collegati I fili denudati non sono inseriti correttamente, il ricevitore può essere completamente e toccano il pannello posteriore del ricevitore. danneggiato seriamente.
  • Seite 113: Prima Di Eseguire L'impostazione Iniziale

    • Non esporre il sensore telecomando del ricevitore Prima di eseguire alla luce diretta del sole o di lampade. Questo può causare problemi di funzionamento. l’impostazione iniziale • Quando non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di fluido delle pile e corrosione.
  • Seite 114: Impostazione E Regolazione Dei Diffusori

    SURROUND BACK e impostare l’impedenza Impostazione e diffusori su “8” nel menu SET UP. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate ai regolazione dei diffusori diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Queste informazioni sono spesso riportate sul Si possono eseguire l’impostazione e la retro del diffusore.) regolazione dei diffusori collegati al ricevitore...
  • Seite 115 (SURROUND) Parametri di impostazione (Diffusori surround) diffusori • LARGE Se si collegano diffusori grandi che possono (SUB WOOFER) (Subwoofer) riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, • YES selezionare “LARGE”. Normalmente selezionare Se si collega un subwoofer, selezionare “YES”. “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori anteriori sono impostati su “SMALL”, non è...
  • Seite 116 DIST. XX m * Questa voce di impostazione non è disponibile (Distanza diffusori anteriori) quando il parametro diffusori surround è impostato Impostazione iniziale: 3.0 m su “NO”. Permette di impostare la distanza dalla posizione di Informazione ascolto ai diffusori anteriori (A a pagina 8). Si può Il ricevitore permette di impostare la posizione dei regolare da 1,0 m a 7,0 m in passi di 0,1 metri.
  • Seite 117: Regolazione Del Livello E Del Bilanciamento Dei Diffusori

    Informazione Regolazione del livello e Si può regolare il livello di tutti i diffusori contemporaneamente. Premere MASTER VOL +/– sul del bilanciamento dei telecomando o girare VOLUME sul ricevitore. diffusori Note • Il bilanciamento anteriori, il livello centrale, il livello surround, il livello surround posteriore e il livello —...
  • Seite 118: Controllo Dei Collegamenti

    Controllo dei collegamenti Dopo aver collegato tutti i componenti al ricevitore, controllare che i collegamenti siano corretti con il seguente procedimento. Premere ?/1 per accendere il ricevitore. Premere il tasto del componente (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, MULTI CH) che si vuole controllare. Oppure girare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
  • Seite 119: Operazioni Basilari

    Ascolto dell’audio Operazioni basilari multicanale Selezione di un Si può selezionare una fonte audio dai componente componenti collegati alle prese MULTI CH IN del ricevitore. Questa funzione permette di Premere il tasto del componente ottenere un’uscita analogica di alta qualità da (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, fonti come Super Audio CD.
  • Seite 120: Ricezione Di Trasmissioni

    Premere ripetutamente TUNING + o Ricezione di trasmissioni TUNING – per sintonizzare la stazione desiderata. Premere TUNING + per cambiare la Prima di ricevere trasmissioni, assicurarsi di frequenza a salire. aver collegato le antenne FM e AM in dotazione al ricevitore (pagina 7). Premere TUNING –...
  • Seite 121: Sintonia Delle Stazioni Preselezionate

    Nota Il cursore lampeggi alla prima cifra della frequenza. Se il tasto ALT si illumina durante il procedimento descritto sopra, premere ALT per farlo spegnere Premere i tasti numerici per inserire la (disattivare ALT). frequenza desiderata. Premere SHIFT per selezionare la Esempio 1: FM 102,50 MHz pagina di memoria e premere PRESET/ CH + o PRESET/CH –...
  • Seite 122: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Queste informazioni appaiono anche per le stazioni Uso del sistema dati radio FM non RDS. Tipo di programma in fase di trasmissione (vedere (RDS) pagina 20). Messaggi di testo inviati dalla stazione RDS. (Solo modelli con codice area CEK, Note CEL) •...
  • Seite 123: Cambiamento Delle Informazioni Sul Display

    Indicazione di Descrizione Cambiamento delle tipo di programma informazioni sul display OTHER M Musica che non rientra in alcuna delle categorie sopra, come il Rhythm & Blues o il Reggae Si può controllare il campo sonoro attualmente WEATHER Bollettini meteorologici usato, ecc.
  • Seite 124: Indicazioni Sul Display

    Indicazioni sul display D.RANGE DIGITAL EX PL II SLEEP DTS-ES MPEG-2 AAC MEMORY STEREO MONO NEO:6 OPT COAX A SLEEP: Si illumina quando è attivato il timer E D.RANGE: Si illumina quando è attivata la di spegnimento. compressione della gamma dinamica (pagina 26).
  • Seite 125: Ascolto Del Sonoro Surround

    Ascolto del suono con Ascolto del sonoro surround maggiore fedeltà Uso dei soli diffusori Il modo A.F.D. (Auto Format Direct) permette anteriori di selezionare il modo di decodifica desiderato per il sonoro audio. In questo modo, il ricevitore emette il suono solo Modo A.F.D.
  • Seite 126: Selezione Di Un Campo Sonoro

    Music. Questa impostazione è ideale per fonti stereo della tecnologia surround per cinema in casa normali come i CD. sviluppata da Sony. DCS impiega la tecnologia DSP (Digital Signal Processor) per riprodurre le x Neo:6 Cinema (NEO6 CIN) caratteristiche soniche di un vero studio Esegue la decodifica del modo DTS Neo:6 Cinema.
  • Seite 127 “Kim Novak Theater” di • Quando si ascolta con campi sonori che impiegano Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per diffusori virtuali, non è possibile udire alcun suono la visione di film di fantascienza o di azione con tanti emesso direttamente dai diffusori surround.
  • Seite 128: Personalizzazione Dei Campi Sonori

    x CTR XXX dB Personalizzazione dei (Livello del diffusore centrale) campi sonori x SUR.L. XXX dB (Livello del diffusore surround (sinistro)) x SUR.R. XXX dB Regolando il menu LEVEL e il menu TONE, si (Livello del diffusore surround (destro)) possono personalizzare i campi sonori secondo la situazione di ascolto.
  • Seite 129 x EFCT. XXX (Livello dell’effetto) Permette di regolare l’entità dell’effetto surround attuale. Questa voce di menu è visualizzata solo quando è selezionato “C.ST.EX A”, “C.ST.EX B”, “C.ST.EX C”, “CONCERT”, “JAZZ” o “HALL”. • STD Sono applicati gli effetti surround normali. •...
  • Seite 130: Altre Operazioni/Impostazioni

    Selezione della priorità di Altre operazioni/Impostazioni decodifica dell’ingresso Commutazione del modo audio digitale di ingresso audio per la Si può specificare il modo di ingresso per i riproduzione DVD segnali digitali in ingresso alle prese di ingresso digitale. Si può cambiare il modo di ingresso audio per la Premere il tasto corrispondente al riproduzione DVD.
  • Seite 131: Selezione Di Un Modo Di Riproduzione Bilingue (Dual Mono)

    Selezione di un modo di Uso del timer di riproduzione bilingue spegnimento (Dual Mono) Si può impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente dopo un tempo Si può selezionare un modo di riproduzione specificato, usando il telecomando. bilingue per l’ascolto di materiale DVD, ecc. nel Dopo aver premuto ALT, premere formato AC-3.
  • Seite 132: Selezione Di Un Modo Di Decodifica Dts 96/24

    Selezione di un modo di Selezione di un modo di decodifica DTS 96/24 decodifica surround posteriore Si può selezionare un modo di decodifica per i segnali DTS 96/24. Questa funzione permette di selezionare il modo Premere ripetutamente MAIN MENU di decodifica per i segnali di surround posteriore per selezionare il menu SET UP.
  • Seite 133 Come selezionare il modo di decodifica surround posteriore Si può selezionare il modo di decodifica surround posteriore desiderato in base al flusso in ingresso. L’impostazione iniziale è “SB AUTO”. x Quando si seleziona “SB AUTO” Quando il flusso in ingresso contiene il segnalatore di decodifica 6.1 canali , viene applicata la decodifica appropriata per decodificare il segnale surround posteriore.
  • Seite 134: Uso Del Telecomando In Dotazione

    WIDE INPUT MODE selezionati. Se si preme contemporaneamente ?/1, si spegne il ricevitore e gli altri componenti audio/video Sony (SYSTEM STANDBY). Nota La funzione di AV ?/1 cambia automaticamente ogni volta che si seleziona l’ingresso con i tasti di ingresso (wd).
  • Seite 135 Tasto del Funzione Tasto del Funzione telecomando telecomando MULTI CH 3 Premere per selezionare i CLEAR Quando si controlla un lettore CD o (Dopo aver un lettore DVD, premere per componenti collegati alle prese premuto ALT) annullare l’operazione quando si MULTI CH IN del ricevitore.
  • Seite 136 Tasto del Funzione telecomando TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP P SEARCH Quando si controlla un lettore SYSTEM STANDBY SLEEP MODE* 9 DVD, premere per selezionare un VIDEO TV/SAT HDD/MD modo di ricerca. Premere per TUNER MULTI CH HDD FUNCTION selezionare l’unità...
  • Seite 137 Premere per passare al modo a diversamente da quanto descritto. schermo largo del televisore (solo Note per televisori SONY che • Il tasto 12 non è disponibile. supportano il modo a schermo largo). • Alcuni tasti possono non essere usati a seconda dei componenti.
  • Seite 138 • Prima di usare i tasti F/f/G/g e ENTER/ EXECUTE per il controllo del ricevitgore, premere MAIN MENU. Per controllare altri componenti, premere TOP MENU/GUIDE o AV MENU dopo aver selezionato l’ingresso.
  • Seite 139: Tabella Dei Tasti Usati Per Controllare Ciascun Componente

    Tabella dei tasti usati per controllare ciascun componente Quando si programma il telecomando per controllare i seguenti componenti Sony o non Sony, si possono usare i tasti del telecomando indicati da cerchietti nella seguente tabella. Il telecomando in dotazione può controllare i seguenti componenti (da ).
  • Seite 140 Componente (10) (11) Tasti − − − − − − − − − − TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/ VIDEO, TV ?/1, WIDE − − − − − − − − − − − − − − −...
  • Seite 141: Programmazione Del Telecomando

    Si può programmare il telecomando per Per usare l’ingresso controllare componenti non Sony. Una volta che programmato i segnali di controllo sono stati memorizzati, si Premere i tasti di ingresso programmato. possono usare quei componenti come parte del sistema.
  • Seite 142 SONY ed alla marca del componente PIONEER Usare i codici numerici nelle seguenti tabelle per controllare componenti non Sony e anche Per controllare una piastra a componenti Sony che il telecomando cassette normalmente non può controllare. Poiché i...
  • Seite 143 Per controllare un televisore Per controllare un videoregistratore Marca Codici SONY 501, 502 Marca Codici DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 FISHER AIWA 710, 750, 757, 758 FUJITSU AKAI 707, 708, 709, 759...
  • Seite 144: Selezione Del Modo Del Telecomando

    Selezione del modo del telecomando Si può alternare il modo di comanod (AV1 o AV2) del telecomando. Se i modi di comando del ricevitore e del telecomando differiscono, non è possibile usare il telecomando per controllare il ricevitore. Premere AV1 (o AV2) tenendo premuto RM SET UP P.
  • Seite 145: Informazioni Supplementari

    In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Sicurezza ricevitore, consultare il proprio rivenditore Sony. Se un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
  • Seite 146: Soluzione Di Problemi

    Se il collegati saldamente (pagina 9). problema rimane insoluto, consultare il proprio • Controllare di aver selezionato il componente rivenditore Sony. corretto sul ricevitore (pagina 17). Non c’è suono qualsiasi componente sia • Controllare che non siano collegate le cuffie.
  • Seite 147 • Assicurarsi che il diffusore centrale sia impostato La ricezione FM è scadente. su “SMALL” o “LARGE” (pagina 13). • Usare un cavo coassiale da 75 ohm (non in Non viene emesso alcun suono dal diffusore dotazione) per collegare il ricevitore ad surround posteriore.
  • Seite 148: Messaggi Di Errore

    (circa 10 minuti) e quindi riaccendere. Il circuito di protezione può attivarsi quando la temperatura interna dell’apparecchio sale. • Se non è possibile risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, consultare il proprio rivenditore Sony.
  • Seite 149: Caratteristiche Tecniche

    Accessori in dotazione Caratteristiche tecniche Antenna FM a filo (1) Antenna AM ad anello (1) Telecomando (1) Sezione amplificatore* Pile tipo R6 (formato AA) (2) USCITA DI POTENZA Uscita di potenza nominale in modo stereo Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a (8 ohm, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 W modifiche senza preavviso.
  • Seite 150: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero nell’illustrazione Usare questa pagina per trovare la posizione dei DISPLAY 6 (20, 45) tasti e altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale ORDINE ALFABETICO NUMERI E SIMBOLI...
  • Seite 151 Telecomando ORDINE ALFABETICO A – M P – T V – W A.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 44, 45) PRESET/CH/D.SKIP +/– ra VIDEO wd (16, 17, 34) ALT qh (32) WIDE eh (35, 38, 39) (19, 34, 37) ANGLE 8 (32, 37) RETURN (O) /EXIT ek ANT e;...
  • Seite 152: Indice Analitico

    Impedenza dei diffusori 12 Timer di spegnimento 29 TONE, menu 27 LEVEL, menu 26 LFE (Low Frequency Effect) 13 Modo decodifica surround posteriore 30 Modo di decodifica DTS 96/24 30 Modo di riproduzione bilingue 29 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis