Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DH130 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DH130:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM/AM Receiver
STR-DH130
4-294-472-41(1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DH130

  • Seite 1 4-294-472-41(1) FM Stereo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FM/AM Receiver Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi STR-DH130...
  • Seite 2 Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von Um Feuergefahr und die Gefahr eines gebrauchten elektrischen elektrischen Schlags zu verringern, und elektronischen Geräten setzen Sie das Gerät weder Regen (anzuwenden in den noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Ländern der Europäischen Union und anderen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, europäischen Ländern mit...
  • Seite 3: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Ländern mit einem separaten • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen Sammelsystem für diese sich auf das Modell STR-DH130. Die Produkte) Modellbezeichnung befindet sich in der rechten Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der unteren Ecke des vorderen Bedienfeldes. Die in...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Info zur vorliegenden Anleitung....3 Verwenden der Mitgeliefertes Zubehör ........5 Fernbedienung Beschreibung und Lage der Teile ....6 Vorbereitungen..........12 Erneutes Zuweisen der Eingangstaste..27 Zurücksetzen der Eingangstasten....28 Anschlüsse Zusätzliche Informationen 1: Installieren der Lautsprecher ....12 2: Anschließen der Lautsprecher ....13 Vorsichtsmaßnahmen ........
  • Seite 5: Mitgeliefertes Zubehör

    Einlegen von Batterien in die Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung • Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA, • Kurzanleitung mitgeliefert) so ein, dass die • UKW-Wurfantenne (1) Kennzeichnungen 3 und # auf den Batterien mit dem Diagramm im Inneren der Batteriefachabdeckung der Fernbedienung übereinstimmen.
  • Seite 6: Beschreibung Und Lage Der Teile

    Beschreibung und Lage der Teile Bedienfeld vorn Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display MEMORY SP A MONO SLEEP ST SP B A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 17, 23) H DIMMER Dient zum Einstellen der Helligkeit des B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (Seite 13, 18) Bedienfeld-Displays in 3 Stufen. C INPUT SELECTOR (Seite 19, 21 - 24) I DISPLAY (Seite 20) D Bedienfeld-Display...
  • Seite 7 N SP A/SP B Leuchtet gemäß dem verwendeten Lautsprechersystem (Seite 18). Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind. O SLEEP Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 10). P Tuneranzeigen Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender eingestellt ist.
  • Seite 8: Rückseite

    Rückseite A Audiosignalabschnitt (Seite 13, 15) Weiß (L - links) Buchsen AUDIO IN/OUT (R - rechts) Buchse PORTABLE IN B ANTENNA-Abschnitt (Seite 16) Buchse FM ANTENNA Anschlüsse für AM ANTENNA C SPEAKERS-Abschnitt (Seite 13)
  • Seite 9 Geräte zu bedienen. Die C Eingangstasten Fernbedienung wurde konzipiert, um Audio-/ Wählt das gewünschte Gerät. Wenn Sie eine der Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie Eingangstasten drücken, schaltet sich der können die Eingangstaste neu zuweisen, um Receiver ein. Die Tasten sind so programmiert, sie auf das am Receiver angeschlossene Gerät...
  • Seite 10 Wählt die Kanalnummern des digitalen CATV- Anschlusses aus. Bedienen des Receivers. Um beispielsweise 2.1 zu wählen, drücken Sie 2, >10/ und 1. So steuern Sie ein Sony- T Zifferntasten** Fernsehgerät Wählt die Fernsehkanäle aus. Halten Sie TV (O) gedrückt, und drücken Sie W TV INPUT dann die Taste mit der orangen Beschriftung, Wählt das Eingangssignal.
  • Seite 11: So Steuern Sie Andere Sony-Geräte

    So steuern Sie andere Sony-Geräte Bezeichnung Blu-ray-Disc- Satellitentuner, Videorecorder CD-Player MD-Deck, Player, DVD- Kabel-TV- Kassettendeck Player Tuner AV ?/1 Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter POP UP/MENU Menü – – – – TOP MENU Bildschirman- – – – – weisungen ENTER/MEMORY Eingabe...
  • Seite 12: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschlüsse Mithilfe der unten aufgeführten einfachen 1: Installieren der Anleitung können Sie die an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräte Lautsprecher wiedergeben. An diesen Receiver können Sie ein 2.0-Kanal- Aufstellen und Anschließen der System anschließen. Lautsprecher (Seite 12, 13) Beispiel für eine Lautsprechersystem- Konfiguration Anschließen der Audio-/Videogeräte...
  • Seite 13: 2: Anschließen Der Lautsprecher

    2: Anschließen der 3: Anschließen der Lautsprecher Audio-/Videogeräte Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel Anschließen der Audiogeräte getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel Linker Lautsprecher getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Super Audio CD-Player, CD-Player Anschlüssen...
  • Seite 14 Hinweise • Bei der Wiedergabe eines an der Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts kann der Ton verzerrt oder unterbrochen sein. Dies ist keine fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern hängt vom jeweils angeschlossenen Gerät ab. • Wenn der Ton bei der Wiedergabe eines an der Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts zu leise ist, können Sie die Lautstärke erhöhen.
  • Seite 15: Anschließen Der Videogeräte

    Anschließen der Videogeräte Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Blu-ray-Disc-Player, DVD-Player Video- Audiosignale signale An die Buchse VIDEO IN des Fernsehgeräts. An die Buchse An die Buchse VIDEO IN des VIDEO IN des Video- Audio- Video-...
  • Seite 16: 4: Anschließen Der Antennen

    Hinweise 4: Anschließen der • Die Standardeinstellung für die Eingangstasten BD/DVD und VIDEO an der Fernbedienung lautet Antennen wie folgt: BD/DVD: Blu-ray-Disc-Player VIDEO: Videorecorder Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Ändern Sie die Standardeinstellung der Sie die Antennen anschließen. Eingangstaste BD/DVD (und VIDEO) unbedingt so, dass damit der DVD-Player (und DVD- UKW-Wurfantenne Recorder) gesteuert werden kann.
  • Seite 17: 5: Anschließen Des Netzkabels

    5: Anschließen des Vorbereiten des Receivers Netzkabels Initialisieren des Schließen Sie das Netzkabel an eine Receivers Netzsteckdose an. Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Netzkabel Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie auch wieder zur werkseitigen Standardeinstellung zurückkehren.
  • Seite 18: Auswählen Des Lautsprechersystems

    Auswählen des Regeln des Klangs Lautsprechersystems Sie können die Klangqualität der Lautsprecher regeln. Sie können die anzusteuernden Lautsprecher auswählen, wenn Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse SPEAKERS angeschlossen haben. BASS TREBLE Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt +/– +/– die Tasten am Receiver. SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Drücken Sie mehrmals TREBLE + oder TREBLE –, um den...
  • Seite 19: Grundlegende Funktionen

    So schalten Sie die Stummschaltfunktion ein Grundlegende Funktionen Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Wiedergabe Schritte ausgeschaltet. • Drücken Sie die Taste erneut. • Erhöhen Sie die Lautstärke. Eingangs- • Schalten Sie den Receiver aus. tasten So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
  • Seite 20: Anzeigen Von Informationen Auf Dem Bedienfeld-Display

    Tipps Drücken Sie AMP MENU und • Wenn Sie V/v drücken, wechselt der drücken Sie mehrmals dann Zeichentyp folgendermaßen. DISPLAY. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole Mit jedem Tastendruck wechselt die • Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie Anzeige zyklisch wie folgt: b, ohne ein Zeichen einzugeben.
  • Seite 21: Aufnehmen Über Den Receiver

    Aufnehmen über den Tuner-Operationen Receiver Hören von UKW/ Sie können mit dem Receiver Tonsignale von MW-Radio einem Audio-/Videogerät aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Über den integrierten Tuner können Sie UKW des Aufnahmegerätes nach. (FM)- und MW (AM)-Sender empfangen. Drücken Sie die Eingangstaste Vergewissern Sie sich zunächst, dass die für das Wiedergabegerät.
  • Seite 22: Verwenden Der Steuertasten Am Receiver

    Automatisches Einstellen von Direkte Sendereinstellung Sendern (automatischer (Direktes Einstellen der Sender) Sendersuchlauf) Sie können die Frequenz eines Senders mit den Zifferntasten direkt eingeben. Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich UKW Drücken Sie mehrmals TUNER, oder MW auszuwählen. um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
  • Seite 23: Ändern Des Mw- Empfangsintervalls

    Ändern des MW- Speichern von UKW/ Empfangsintervalls MW-Radiosendern (Nur USA- und Kanada-Modelle) (Einstellen eines gespeicherten Sie können das MW-Empfangsintervall Senders) mithilfe der Receivertasten auf 9 kHz oder 10 kHz ändern. Sie können bis zu 30 Sender für UKW und 30 Sender für MW als Lieblingssender speichern.
  • Seite 24: Einstellen Gespeicherter Sender

    Verwenden der Steuertasten am Drücken Sie Zifferntasten, um Receiver eine Speichernummer Drehen Sie den INPUT SELECTOR, um als auszuwählen. Frequenzbereich UKW oder MW Sie können eine Speichernummer auch auszuwählen. mit PRESET + oder PRESET – Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, auswählen.
  • Seite 25: Empfangen Von Rds-Sendern

    Wenn Sie einen Fehler gemacht Wählen Sie im UKW- haben Frequenzbereich einfach einen Drücken Sie B/b bis das zu ändernde Sender aus, und zwar über das Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v direkte Einstellen der Sender das richtige Zeichen aus. (Seite 22), mit dem automatischer Sendersuchlauf (Seite 22) oder Drücken Sie...
  • Seite 26: Menüfunktionen

    Menü-Übersicht Menüfunktionen x BALANCE Verwenden des (Lautsprecherbalance) Dient zum Einstellen der Balance zwischen Einstellungsmenüs dem linken und rechten Lautsprecher. Sie können die Einstellung von BAL. L+10 in 1dB-Schritten bis BAL. R+10 vornehmen. Sie können den Receiver benutzerdefiniert Die Anfangseinstellung lautet BAL. 0. anpassen, indem Sie im Einstellungsmenü...
  • Seite 27: Verwenden Der Fernbedienung

    MD-Deck 0/10 Kassettendeck -/-- Drücken Sie unter Bezugnahme auf die folgende Tabelle die Videorecorder von Sony werden mit der entsprechende Taste für die Einstellung VTR 3 gesteuert (entspricht gewünschte Kategorie. VHS). DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Beispiel: Drücken Sie 8.
  • Seite 28: Zurücksetzen Der Eingangstasten

    Zurücksetzen der Zusätzliche Informationen Eingangstasten Vorsichtsmaßnahmen INPUT Info zur Sicherheit Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Receiver von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiter verwenden. Info zu Stromquellen •...
  • Seite 29: Störungsbehebung

    Fehlersuchanleitung zu beheben. Sollte ein der direktem Sonnenlicht, starkem Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich Staubniederschlag oder Erschütterungen bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Bitte ausgesetzt ist. beachten Sie Folgendes: Wenn der • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen...
  • Seite 30 • Vergewissern Sie sich, dass Sie beide Es ist ein starkes Brummen oder Buchsen L und R eines analogen Gerätes Rauschen zu hören. angeschlossen haben, da für analoge • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte Anschlüsse an beiden Buchsen (L Geräte fest angeschlossen sind.
  • Seite 31: Fernbedienung

    Sender eingestellt haben. Die Tunerfunktion kann nicht gewählt • Wählen Sie einen UKW-Sender mit werden. stärkeren Signalen aus. • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- • Der eingestellte Sender überträgt die Händler. RDS-Signale nicht oder die Sendesignale sind zu schwach.
  • Seite 32: Fehlermeldungen

    Sie den Zustand des Systems USA-, Kanada- und Europa-Modelle überprüfen. Sollte eine Störung bestehen Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 Ohm bei bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) Händler. 90 W + 90 W Ausgangsleistung im Stereomodus (8 Ohm bei...
  • Seite 33 UKW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch MW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich Gebiet Empfangsintervall 10-kHz- 9-kHz- Schritte Schritte USA, Kanada 530 kHz – 531 kHz – 1.710 kHz 1.710 kHz Europa – 531 kHz – 1.602 kHz Antenne Rahmenantenne Allgemeines...
  • Seite 34: Index

    Index Aufnahme 21 Lautsprecher Ausschalttimer 10 anschließen 13 AUTO.STBY 26 installieren 12 Löschen Fernbedienung 28 Speicher 17 BALANCE 26 BASS 18 Benennen Eingänge 19 MD-Deck gespeicherte Sender 24 anschließen 13 Blu-ray-Disc-Player anschließen 15 RDS 25 CD-Player anschließen 13 Satellitentuner anschließen 15 Stummschaltfunktion 19 DVD-Player Super Audio CD-Player...
  • Seite 36 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektrische en elektronische vocht. Zo kunt u het risico op brand of apparaten (van toepassing elektrische schokken verkleinen. in de Europese Unie en andere Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen gescheiden...
  • Seite 37 EU-richtlijnen van toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 38 Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing.......3 Aanvullende informatie Bijgeleverde accessoires........5 Beschrijving en positie van onderdelen..6 Voorzorgsmaatregelen......... 28 Aan de slag ..........12 Problemen oplossen ........29 Technische gegevens........31 Index ............33 Aansluiting 1: De luidsprekers installeren ......12 2: De luidsprekers aansluiten.......13 3: De audio- en videoapparatuur aansluiten..........13 4: De antennes aansluiten ......16 5: Het netsnoer aansluiten ......17...
  • Seite 39: Bijgeleverde Accessoires

    Batterijen in de Bijgeleverde accessoires afstandsbediening plaatsen • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) Plaats twee R6 (maat AA) batterijen • Beknopte installatiegids (bijgeleverd) door 3 en # op de batterijen te • FM-draadantenne (1) laten overeenkomen met het schema in het batterijhouder van de afstandsbediening. •...
  • Seite 40: Beschrijving En Positie Van Onderdelen

    Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel Aanduidingen op het displaypaneel MEMORY SP A MONO SLEEP ST SP B A ?/1 (aan/stand-by) (pagina 17, 23) G MUTING (pagina 19) B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (pagina 13, H DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het displaypaneel in 3 niveaus instellen.
  • Seite 41 M PHONES-aansluiting (pagina 29) N SP A/SP B Gaat branden afhankelijk van het gebruikte luidsprekersysteem (pagina 18). Deze aanduidingen gaan echter niet branden als de luidsprekeruitvoer wordt uitgeschakeld of als een hoofdtelefoon wordt aangesloten. O SLEEP Gaat branden als de slaaptimer wordt ingeschakeld (pagina 10).
  • Seite 42: Achterpaneel

    Achterpaneel A Audiosignaalgedeelte (pagina 13, Wit (L) AUDIO IN/OUT-aansluitingen Rood (R) PORTABLE IN-aansluiting B ANTENNA-gedeelte (pagina 16) FM ANTENNA-aansluiting AM ANTENNA-aansluitingen C SPEAKERS-gedeelte (pagina 13)
  • Seite 43 Met deze toets schakelt u de receiver in of zet u de receiver en andere apparatuur te bedienen. hem in de stand-bystand. De afstandsbediening is toegewezen om Sony C Ingangstoetsen audio/videoapparatuur te bedienen. U kunt de Met deze toetsen kunt u de apparatuur selecteren die u wilt gebruiken.
  • Seite 44 Met deze toets kunt u de invoermodus van televisiezenders selecteren. >10/ Een Sony televisie bedienen Met deze toets kunt u kanaalnummers van de Houd TV (O) ingedrukt en druk dan op de digitale CATV-aansluiting selecteren.
  • Seite 45 Andere Sony-apparatuur bedienen Naam Blu-ray Disc- Satelliettuner, Videorecorder CD-speler MiniDisc-recorder, speler, DVD- Kabel-TV-tuner cassettedeck speler AV ?/1 Voeding Voeding Voeding Voeding Voeding POP UP/MENU Menu – – – – TOP MENU On-screen-gids – – – – ENTER/MEMORY Invoeren Invoeren Invoeren Invoeren –...
  • Seite 46: Aan De Slag

    Aan de slag Aansluiting Door eenvoudig de onderstaande stappen te 1: De luidsprekers volgen kunt u genieten van de audio-/ videoapparatuur die op de receiver zijn installeren aangesloten. Met deze receiver kunt u een 2.0-kanaals De luidsprekers installeren en systeem gebruiken. aansluiten (pagina 12, 13) Voorbeeld van een opstelling van het luidsprekersysteem...
  • Seite 47: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers 3: De audio- en aansluiten videoapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de De audioapparatuur aansluiten kabels aansluit. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit Linkerluidspreker het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.
  • Seite 48 * Als u wenst op te nemen, dan dient u deze aansluiting te maken (pagina 21). Opmerkingen • Als u apparatuur beluisterd dat via de PORTABLE IN-aansluiting is aangesloten, dan kan het geluid vervormd zijn of worden onderbroken. Dit is geen storing maar is afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
  • Seite 49 De videoapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Blu-ray Disc-speler, DVD-speler Video- Audiosignalen signalen Naar de VIDEO IN- aansluiting van de televisie. Naar de VIDEO Naar de VIDEO IN-aansluiting IN-aansluiting Video-...
  • Seite 50: 4: De Antennes Aansluiten

    Opmerkingen 4: De antennes • De standaardinstelling voor de BD/DVD- en VIDEO-ingangstoetsen op de afstandsbediening is aansluiten als volgt: BD/DVD: Blu-ray Disc-speler VIDEO: Videorecorder Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de het stopcontact is getrokken voordat u de BD/DVD (en VIDEO)-ingangstoetsen wijzigt, antennes aansluit.
  • Seite 51: 5: Het Netsnoer Aansluiten

    5: Het netsnoer De receiver voorbereiden aansluiten De receiver initialiseren Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Voordat u de receiver voor de eerste keer Netsnoer gebruikt, moet u deze initialiseren door de volgende procedure uit te voeren. Deze procedure kan ook worden gebruikt om de fabrieksinstellingen te herstellen.
  • Seite 52: Het Luidsprekersysteem Selecteren

    Het luidsprekersysteem De toon aanpassen selecteren U kunt de toonkwaliteit van de luidsprekers aanpassen. U kunt de luidsprekers selecteren die u wilt gebruiken, als u de luidsprekers op de SPEAKERS - en -aansluitingen hebt aangesloten. BASS TREBLE Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. +/–...
  • Seite 53: Basisfuncties

    De functie voor dempen activeren Basisfuncties Druk op MUTING. De functie voor dempen wordt geannuleerd Afspelen wanneer u de volgende handelingen uitvoert. • Druk opnieuw de toets. • Verhoog het volume. Ingangs- • Schakel de receiver uit. toetsen Beschadiging van de luidsprekers voorkomen Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het volume verlagen.
  • Seite 54: Informatie Op Het Displaypaneel Bekijken

    Tips Druk op AMP MENU en druk • U kunt het tekentype als volgt selecteren door dan herhaaldelijk op DISPLAY. op V/v te drukken. Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t Wanneer u op de toets drukt, wordt het Symbolen display als volgt gewijzigd: •...
  • Seite 55: Opnemen Met De Receiver

    Opnemen met de receiver Tunerfuncties U kunt geluid opnemen met de receiver vanaf FM-/AM-radio audio-/videoapparatuur. Raadpleeg de beluisteren gebruiksaanwijzing die bij uw opname- apparatuur is bijgeleverd. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen Druk op de ingangstoets die luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u overeenkomt met de gewenste de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- afspeelapparatuur.
  • Seite 56 Automatisch afstemmen op een Rechtstreeks afstemmen op een zender (Automatisch zender (Handmatig afstemmen) afstemmen) U kunt de zenderfrequentie handmatig invoeren met de cijfertoetsen. Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te Druk herhaaldelijk op TUNER selecteren. om de FM- of AM-band te selecteren.
  • Seite 57: Fm-/Am-Radiozenders Instellen (Vooraf Ingestelde Zenders)

    De AM-afstemschaal wijzigen FM-/AM-radiozenders (Alleen modellen VS en Canada) instellen U kunt de AM-afstemschaal met de toetsen op (Vooraf ingestelde zenders) de receiver wijzigen in 9 kHz of 10 kHz. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- zenders vooraf instellen. TUNER Cijfer- TUNING MODE...
  • Seite 58: Voorkeurzenders Benoemen

    Voorkeurzenders benoemen Druk op De zender wordt opgeslagen onder het Druk herhaaldelijk op TUNER geselecteerde voorkeurnummer. om de FM- of AM-band te Herhaal stap 1 tot en met 5 om selecteren. nog een zender op te slaan. U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.
  • Seite 59: Rds-Uitzendingen Ontvangen

    RDS-uitzendingen Menubewerkingen ontvangen Het instellingenmenu (Alleen model Europa) gebruiken Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken van RDS (Radiogegevenssysteem), waarmee U kunt de receiver aanpassen door radiozenders aanvullende informatie kunnen verschillende aanpassingen in het verzenden met het gewone programmasignaal. instellingenmenu te doen. Deze receiver beschikt over gemakkelijke RDS-functies, zoals de weergave van een naam serviceprogramma.
  • Seite 60: De Afstandsbediening Gebruiken

    Overzicht van de menu's De afstandsbediening gebruiken x BALANCE (Balans luidspreker) De ingangstoets opnieuw Hiermee kunt u de balans tussen de linker- en rechterluidspreker aanpassen. toewijzen U kunt de BAL. L+10 tot BAL. R+10 in stappen van 1dB aanpassen. U kunt de standaardinstellingen van de De standaardinstelling is BAL.
  • Seite 61: De Ingangstoetsen Herstellen

    MiniDisc-recorder 0/10 ingedrukt houdt, drukt u op en TV INPUT. Cassettedeck -/-- Videorecorders van Sony worden bediend Laat alle toetsen los. met de instelling VTR 3, die overeenkomt De ingangstoetsen worden hersteld naar met VHS. de standaardinstelling. DVD-recorders van Sony worden bediend met de instelling DVD1 of DVD3.
  • Seite 62: Aanvullende Informatie

    Met alle vragen over of eventuele problemen tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan. met de receiver kunt u terecht bij de U kunt zichzelf branden. dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 63: Problemen Oplossen

    Als een probleem blijft optreden, neemt u receiver en de apparatuur. contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Houd er rekening mee dat als de Er wordt geen geluid uitgevoerd, onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen...
  • Seite 64 De tunerfunctie is niet selecteerbaar. zijn. Neem contact op met de radiozender • Neem contact op met de dichtstbijzijnde en informeer of de service wordt geleverd. Sony-handelaar. De FM-ontvangst is slecht. * Alleen model Europa. • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet...
  • Seite 65: Technische Gegevens

    +0,5/–2 dB (met BASS = van het systeem controleren in het bericht. Als 0 dB, TREBLE = 0 dB) het probleem blijft optreden, neemt u contact Ingang op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Analoog (PORTABLE IN) Gevoeligheid: 1 V/ PROTECT 50 kilo-ohm...
  • Seite 66 FM-tunergedeelte Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch AM-tunergedeelte Afstembereik Land Afstemschaal 10 kHz-stap 9 kHz-stap VS, Canada 530 kHz – 531 kHz – 1.710 kHz 1.710 kHz Europa – 531 kHz – 1.602 kHz Antenne Kaderantenne Algemeen...
  • Seite 67: Index

    Index Afstandsbediening 9 MiniDisc-recorder Afstemmen aansluiten 13 automatisch 22 handmatig 22 op voorkeurzenders 24 Opnemen 21 AUTO.STBY 26 RDS 25 BALANCE 26 BASS 18 Benoemen Satelliettuner ingang 19 aansluiten 15 voorkeuzezenders en 24 Slaaptimer 10 Blu-ray Disc-speler Super Audio CD-speler aansluiten 15 aansluiten 13 Cassettedeck...
  • Seite 68 Per i clienti in Europa ATTENZIONE Trattamento del dispositivo Per ridurre il rischio di incendi o elettrico o elettronico a fine scosse elettriche, non esporre vita (applicabile in tutti i l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le sistema di raccolta aperture di ventilazione dell’apparecchio con...
  • Seite 69: Informazioni Su Questo Manuale

    • Le istruzioni in questo manuale sono per il Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione modello STR-DH130. Il numero del modello è indica che la pila non deve essere considerata un situato nell’angolo in basso a destra del pannello normale rifiuto domestico.
  • Seite 70 Indice Informazioni su questo manuale....3 Uso del telecomando Accessori in dotazione........5 Descrizione e posizione delle parti....6 Riassegnazione del tasto di ingresso... 27 Operazioni preliminari.........12 Ripristino dei tasti di ingresso ....28 Collegamenti Informazioni aggiuntive 1: Installazione dei diffusori ......12 Precauzioni..........28 2: Collegamento dei diffusori ......13 Guida alla soluzione dei problemi ....
  • Seite 71: Accessori In Dotazione

    Inserimento delle pile nel Accessori in dotazione telecomando • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) Inserire due pile R6 (formato AA) (in • Guida di impostazione rapida dotazione) facendo combaciare 3 e # sulle • Antenna a filo FM (1) pile con il diagramma all’interno del vano pile del telecomando.
  • Seite 72: Descrizione E Posizione Delle Parti

    Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore Indicatori sul pannello display MEMORY SP A MONO SLEEP ST SP B A ?/1 (accensione/standby) (pagina 17, 23) H DIMMER Regola la luminosità del pannello display a 3 B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (pagina 13, livelli.
  • Seite 73 N SP A/SP B Si illuminano in base al sistema diffusori in uso (pagina 18). Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l’uscita dei diffusori è disattivata o se sono collegate delle cuffie. O SLEEP Si illumina quando il Timer di spegnimento viene attivato (pagina 10).
  • Seite 74: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore A Sezione segnale audio (pagina 13, Bianca (L, sinistro) Jack AUDIO IN/OUT Rosso (R, destro) Jack PORTABLE IN B Sezione ANTENNA (pagina 16) Jack FM ANTENNA Terminali AM ANTENNA C Sezione SPEAKERS (pagina 13)
  • Seite 75 C Tasti di ingresso funzionamento degli apparecchi audio/video Seleziona l’apparecchio che si desidera Sony. È possibile riassegnare il tasto di utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei ingresso in modo da corrispondere tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati per il controllo di apparecchi all’apparecchio collegato al ricevitore...
  • Seite 76 Digital CATV. Ad esempio, per selezionare 2.1, premere 2, >10/ e 1. Controllo di un televisore Sony T Tasti numerici** Tenere premuto TV (O), quindi premere il Seleziona i canali televisivi. tasto stampato in arancione per selezionare la W TV INPUT funzione desiderata.
  • Seite 77 Controllo degli altri apparecchi Sony Nome Lettore Blu-ray Sintonizzatore Videoregistratore Lettore CD Piastra MD, Disc, lettore satellitare, piastra a sintonizzatore cassette TV via cavo AV ?/1 Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione POP UP/MENU Menu – – – – TOP MENU Guida a –...
  • Seite 78: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamenti È possibile usufruire dell’apparecchio audio/ 1: Installazione dei video collegato al ricevitore mediante la semplice procedura descritta nel seguito. diffusori Installazione e collegamento dei Con il presente ricevitore, è possibile diffusori (pagina 12, 13) utilizzare un sistema a 2.0 canali. Esempio di configurazione del sistema diffusori Collegamento dell’apparecchio...
  • Seite 79: 2: Collegamento Dei Diffusori

    2: Collegamento dei 3: Collegamento dell’ diffusori apparecchio audio/video Prima di collegare i cavi, accertarsi di Collegamento dell’apparecchio scollegare il cavo di alimentazione CA. audio Diffusore sinistro Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Lettore Super Audio CD, lettore CD...
  • Seite 80 Note • Quando si ascolta un apparecchio collegato al jack PORTABLE IN, l’audio può essere disturbato o interrotto. Questo non indica un problema di funzionamento e dipende dall’apparecchio collegato. • Se l’audio dall’apparecchio collegato al jack PORTABLE IN è molto debole, è possibile alzare il livello del volume.
  • Seite 81 Collegamento dell’apparecchio video Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Lettore Blu-ray Disc, Lettore DVD Segnali Segnali audio video Al jack VIDEO IN del televisore. Al jack VIDEO IN Al jack VIDEO IN del televisore. del televisore.
  • Seite 82: 4: Collegamento Delle Antenne

    Note 4: Collegamento delle • Le impostazioni predefinite per i tasti d’ingresso BD/DVD e VIDEO sul telecomando sono le antenne seguenti: BD/DVD: Lettore Blu-ray Disc VIDEO: Videoregistratore Prima di collegare le antenne, accertarsi di Accertarsi di modificare le impostazioni scollegare il cavo di alimentazione CA. predefinite del tasto di ingresso BD/DVD (e VIDEO) affinché...
  • Seite 83: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    5: Collegamento del cavo Preparazione del ricevitore di alimentazione CA Inizializzazione del Collegare il cavo di alimentazione CA a una ricevitore presa di rete. Prima di utilizzare il ricevitore per la prima Cavo di alimentazione CA volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura.
  • Seite 84: Selezione Sistema Diffusori

    Selezione sistema Regolazione del tono diffusori È possibile regolare la qualità tonale dei diffusori. È possibile selezionare i diffusori che si desidera utilizzare, se i diffusori sono stati collegati a SPEAKERS e ai terminali Per eseguire questa operazione, utilizzare i BASS TREBLE tasti del ricevitore.
  • Seite 85: Operazioni Fondamentali

    Per attivare la funzione di disattivazione dell’audio Operazioni fondamentali Premere MUTING. La funzione di disattivazione dell’audio viene Riproduzione annullata se vengono effettuate le seguenti operazioni. • Premere nuovamente il tasto. Tasti di • Aumentare il volume. ingresso • Spegnere il ricevitore. Per evitare di danneggiare i diffusori Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di...
  • Seite 86: Visualizzazione Delle Informazioni Sul Pannello Display

    Suggerimenti Premere AMP MENU, quindi • È possibile selezionare il tipo di carattere premere più volte DISPLAY. come indicato di seguito, premendo V/v. Caratteri alfabetici (maiuscole) t Caratteri Ogni volta che si preme il tasto, le numerici t Simboli informazioni sul display cambiano in •...
  • Seite 87: Registrazione Tramite Il Ricevitore

    Registrazione tramite il Funzionamento del ricevitore sintonizzatore Ascolto della radio Utilizzando il ricevitore, è possibile registrare l’audio da un apparecchio audio/video. FM/AM Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio di registrazione. È possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM Premere il tasto di ingresso tramite il sintonizzatore integrato.
  • Seite 88: In Caso Di Scarsa Ricezione Stereo Fm

    Sintonizzazione automatica di Sintonizzazione diretta di una una stazione (Sintonizzazione stazione (Sintonizzazione automatica) diretta) È possibile immettere direttamente la Premere più volte TUNER per frequenza di una stazione utilizzando i tasti selezionare la banda FM o AM. numerici. Premere TUNING + o TUNING –. Premere più...
  • Seite 89: Preselezione Delle Stazioni Radio Fm/Am (Sintonizzazione Preselezione)

    Modifica della scala di sintonia Preselezione delle stazioni radio FM/AM (Solo modelli per USA e Canada) (Sintonizzazione Preselezione) È possibile modificare la scala di sintonia AM su 9 kHz o 10 kHz utilizzando i tasti sul È possibile memorizzare come stazioni ricevitore.
  • Seite 90: Assegnazione Di Nomi Alle Stazioni Preselezionate

    Uso dei tasti di comando del Premere i tasti numerici per ricevitore selezionare un numero di Ruotare INPUT SELECTOR per preselezione. selezionare la banda FM o AM. Per selezionare un numero di Premere più volte TUNING MODE per preselezione, è inoltre possibile premere i selezionare “PRESET”.
  • Seite 91: Ricezione Delle Trasmissioni Rds

    In caso di errori Nota Premere B/b finché il carattere da Il servizio RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non sostituire lampeggia, quindi premere V/v trasmette il segnale RDS o se il segnale è debole. per selezionare il carattere corretto. Suggerimento Premere Quando viene visualizzato un nome del servizio di...
  • Seite 92: Menu Operazioni

    Presentazione dei menu Menu Operazioni x BALANCE (Bilanciamento dei Uso del menu diffusori) Consente di regolare il bilanciamento tra i impostazioni diffusori sinistro e destro. È possibile regolare da BAL. L+10 a BAL. R+10 ad incrementi di 1dB. È possibile personalizzare il ricevitore L’impostazione iniziale è...
  • Seite 93: Uso Del Telecomando

    I videoregistratori Sony funzionano con tasto corrispondente alla un’impostazione VTR 3 che corrisponde a categoria desiderata. VHS. I registratori DVD Sony funzionano con Esempio: Premere 8. un’impostazione DVD1 o DVD3. Per Ora è possibile usare il tasto SAT per ulteriori informazioni, fare riferimento alle controllare il lettore Blu-ray Disc.
  • Seite 94: Ripristino Dei Tasti Di Ingresso

    Ripristino dei tasti di Informazioni aggiuntive ingresso Precauzioni INPUT Sicurezza Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel rivestimento, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. Fonti di alimentazione • Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella della fonte di alimentazione locale.
  • Seite 95: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il solare diretta, polvere eccessiva o urti problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore meccanici. Sony. Se durante la riparazione il personale di • Non appoggiare sull’apparecchio oggetti assistenza sostituisce alcune parti, queste che potrebbero bloccare le prese di devono essere conservate.
  • Seite 96 La funzione sintonizzatore non è del ricevitore. Spegnere il ricevitore, selezionabile. risolvere il cortocircuito e riaccendere il • Rivolgersi ad un rivenditore Sony. ricevitore. La ricezione FM è di scarsa qualità. Forti ronzii o disturbi. • Per collegare il ricevitore ad un’antenna •...
  • Seite 97: Messaggi Di Errore

    È possibile controllare le pannello display venga visualizzata la condizioni del sistema tramite il messaggio. Se frequenza. il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Il servizio RDS non funziona.* • Accertarsi di essersi sintonizzati su una PROTECT stazione FM RDS.
  • Seite 98: Caratteristiche Tecniche

    Sezione sintonizzatore AM Gamma di sintonia Caratteristiche tecniche Area Scala di sintonia Incremento Incremento Sezione amplificatore di 10 kHz di 9 kHz Modelli per USA, Canada ed Europa USA, Canada 530 kHz – 531 kHz – Potenza in uscita RMS minima (8 ohm, 20 Hz – 1.710 kHz 1.710 kHz 20 kHz, THD 0,09%)
  • Seite 99: Indice Analitico

    Indice analitico Annulla RDS 25 memoria 17 Registratore DVD telecomando 28 collegamento 15 Assegnazione di nomi Registrazione 21 ingressi 19 le stazioni preselezionate Sintonizzatore AUTO.STBY 26 collegamento 16 Sintonizzatore satellitare collegamento 15 BALANCE 26 Sintonizzatore TV via cavo BASS 18 collegamento 15 Sintonizzazione automatica 22...
  • Seite 100 Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE Pozbywanie się zużytego Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub sprzętu (stosowane w porażenia prądem elektrycznym, nie krajach Unii Europejskiej i w należy narażać tego urządzenia na pozostałych krajach działanie deszczu ani wilgoci. europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Aby ograniczyć...
  • Seite 101: O Instrukcji Obsługi

    • Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi W odniesieniu do wszystkich pozostałych dotyczą modelu STR-DH130. Numer modelu zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z znajduje się w prawym dolnym rogu rozdziałem instrukcji obsługi produktu o przedniego panelu.
  • Seite 102 Spis treści O Instrukcji Obsługi........3 Korzystanie z pilota Dostarczone wyposażenie ......5 Opis i rozmieszczenie elementów ....6 Zmiana przypisania przycisku wyboru wejścia ........... 27 Czynności wstępne ........12 Przywracanie ustawień przycisków wyboru wejścia ........... 28 Połączenia 1: Instalowanie głośników ......12 Informacje dodatkowe 2: Podłączanie głośników......13 Środki ostrożności........
  • Seite 103: Dostarczone Wyposażenie

    Wkładanie baterii do pilota Dostarczone Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA, w wyposażenie zestawie), dopasowując symbole 3 i # na bateriach do schematu wewnątrz gniazda • Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja baterii pilota. obsługi) • Podręcznik szybkiej konfiguracji • Antena przewodowa FM (1) •...
  • Seite 104: Opis I Rozmieszczenie Elementów

    Opis i rozmieszczenie elementów Panel przedni Wskaźniki na panelu wyświetlacza MEMORY SP A MONO SLEEP ST SP B A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania) H DIMMER (strona 17, 23) Ten parametr pozwala na ustawienie 3 różnych poziomów jasności panelu B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (strona 13, wyświetlacza.
  • Seite 105 N SP A/SP B Zapalają się odpowiednio do używanego zestawu głośnikowego (strona 18). Wskaźnki te nie zapalają się jednak po wyłączeniu wyjść głośników lub podłączeniu słuchawek. O SLEEP Zapala się po aktywowaniu programatora wyłączania (strona 10). P Wskaźniki strojenia Zapala się, gdy odbiornik dostraja się do stacji radiowej.
  • Seite 106: Panel Tylny

    Panel tylny A Obszar sygnału audio (strona 13, 15) Biały (L, lewy) Gniazda AUDIO IN/OUT Czerwony (R, prawy) Gniazdo PORTABLE IN B Obszar ANTENNA (strona 16) Gniazdo FM ANTENNA Zaciski AM ANTENNA C Obszar SPEAKERS (strona 13)
  • Seite 107 Pilot jest przeznaczony do C Przyciski wyboru wejścia sterowania urządzeniami audio/wideo Umożliwia wybór żądanego urządzenia. Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków firmy Sony. Można zmienić przypisanie wyboru wejścia powoduje włączenie przycisku wyboru wejścia tak, aby odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do ustawienie to odpowiadało urządzeniu sterowania urządzeniami firmy Sony.
  • Seite 108 Przykładowo, aby wybrać kanał 2.1, naciśnij uwagę na położenie wypukłego punktu. kolejno przycisk 2, >10/ i 1. T Przyciski numeryczne** Sterowanie telewizorem Sony Służy do wyboru kanałów telewizyjnych. Przytrzymaj przycisk TV (O), a następnie W TV INPUT naciśnij przycisk zadrukowany na Służy do wyboru sygnału wejścia.
  • Seite 109 Sterowanie innymi urządzeniami Sony Nazwa Odtwarzacz Tuner Magnetowid Odtwarzacz Odtwarzacz Blu-ray, satelitarny, Odtwarzacz tuner telewizji magnetofon kablowej kasetowy AV ?/1 Zasilanie Zasilanie Zasilanie Zasilanie Zasilanie POP UP/MENU Menu – – – – TOP MENU Przewodnik na – – – –...
  • Seite 110: Czynności Wstępne

    Czynności wstępne Połączenia Dźwięk/obraz można odtwarzać z 1: Instalowanie urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując proste czynności wymienione głośników poniżej: Odbiornik umożliwia podłączenie zestawu Instalowanie i podłączanie głośników w systemie 2.0-kanałowym. głośników (strona 12, 13) Przykładowa konfiguracja zestawu głośnikowego Podłączanie urządzeń audio/wideo Lewy Prawy (strona 13, 15)
  • Seite 111: 2: Podłączanie Głośników

    2: Podłączanie 3: Podłączanie głośników urządzeń audio/ wideo Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Podłączanie urządzeń audio Przed podłączeniem tych przewodów Lewy głośnik upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Odtwarzacz płyt Super Audio CD, odtwarzacz CD Zaciski SPEAKERS 10 mm...
  • Seite 112 * Połączenie to jest konieczne, aby nagrywać (strona 21). Uwagi •W przypadku odtwarzania dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda PORTABLE IN dźwięk może być zniekształcony lub mogą wystąpić w nim przerwy. Nie świadczy to o żadnej usterce i zależy od podłączonego urządzenia. •Jeśli dźwięku pochodzący z urządzenia podłączonego do gniazda PORTABLE IN jest bardzo cichy, można zwiększyć...
  • Seite 113 Podłączanie urządzeń wideo Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Odtwarzacz Blu-ray, odtwarzacz DVD Sygnał Sygnał audio wideo Do gniazda VIDEO IN telewizora. Do gniazda VIDEO Do gniazda VIDEO IN telewizora. IN telewizora. Sygnał Sygnał Sygnał Sygnał wideo audio wideo...
  • Seite 114: 4: Podłączanie Anten

    Uwagi •Domyślne ustawienie przycisku wyboru wejść 4: Podłączanie anten BD/DVD i VIDEO na pilocie: BD/DVD: Odtwarzacz Blu-ray Przed podłączeniem anten upewnij się, że VIDEO: Magnetowid odłączono przewód sieciowy. Upewnij się, że zmieniono domyślne ustawienia przycisku wyboru wejścia Antena przewodowa FM BD/DVD (i VIDEO) na pilocie tak, aby (w zestawie) można było używać...
  • Seite 115: 5: Podłączanie Przewodu Sieciowego

    5: Podłączanie Przygotowanie odbiornika przewodu sieciowego Inicjalizacja Przewód sieciowy należy podłączyć do odbiornika gniazda ściennego. Przed przystąpieniem do użytkowania Przewód sieciowy odbiornika po raz pierwszy należy go zainicjalizować, wykonując poniższe czynności. Procedurę tę można również wykorzystać do przywrócenia ustawionych fabrycznie wartości domyślnych. Opisane czynności należy wykonać...
  • Seite 116: Wybór Zestawu Głośnikowego

    Wybór zestawu Regulacja tonów głośnikowego Możliwa jest ręczna regulacja barwy dźwięku każdego głośnika. Można wybrać głośniki, które mają być uaktywnione, jeśli zostały one podłączone do zacisków SPEAKERS oraz Opisane czynności należy wykonać za BASS TREBLE pomocą przycisków na odbiorniku. +/– +/–...
  • Seite 117: Podstawowe Czynności

    Naciśnij przycisk MASTER Podstawowe czynności VOL +/–, aby ustawić głośność. Można także skorzystać z pokrętła Odtwarzanie MASTER VOLUME znajdującego się na odbiorniku. Przyciski Aby włączyć funkcję wyciszania wyboru wejścia Naciśnij przycisk MUTING. Funkcja wyciszenia zostanie anulowana po wykonaniu jednej z poniższych czynności. •...
  • Seite 118: Prezentacja Informacji Na Panelu Wyświetlacza

    Naciśnij przycisk V/v aby Naciśnij przycisk wyboru wybrać znak, a następnie wejścia, dla którego chcesz naciśnij przycisk B/b aby sprawdzić informacje. przesunąć miejsce wpisywania Naciśnij przycisk AMP MENU, a wstecz lub naprzód. następnie naciśnij kilkakrotnie Wskazówki przycisk DISPLAY. •Naciskając przycisk V/v, można wybrać Po każdym naciśnięciu przycisku jeden z poniższych typów znaków.
  • Seite 119: Nagrywanie Przy Użyciu Odbiornika

    Uwagi Nagrywanie przy •Niektóre źródła zawierają zabezpieczenia przed kopiowaniem uniemożliwiające użyciu odbiornika nagrywanie. W takim przypadku nagrywanie może nie być możliwe. •Regulacja dźwięku nie ma wpływu na sygnał Za pomocą odbiornika można nagrywać wyjściowy z gniazd MD/TAPE AUDIO OUT dźwięk z urządzenia audio/wideo. Patrz lub VIDEO AUDIO OUT.
  • Seite 120: Obsługa Tunera

    Automatyczne dostrajanie Obsługa tunera do stacji (Strojenie automatyczne) Słuchanie audycji Naciśnij kilkakrotnie przycisk radiowych w zakresie TUNER, aby wybrać zakres FM FM/AM lub AM. Naciśnij przycisk TUNING + lub Audycji radiowych FM i AM można TUNING –. słuchać przez wbudowany tuner. Przed wykonaniem poniższych czynności należy Przycisk TUNING + służy do sprawdzić, czy do odbiornika są...
  • Seite 121 Bezpośrednie dostrajanie Zmiana skali strojenia AM do stacji (Strojenie (Dotyczy wyłącznie modeli bezpośrednie) amerykańskich i kanadyjskich) Częstotliwość stacji można wpisać Skalę strojenia AM można zmienić na bezpośrednio, używając przycisków 9 kHz lub 10 kHz za pomocą przycisków numerycznych. znajdujących się na odbiorniku. Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać...
  • Seite 122: Programowanie Stacji Radiowych Fm/Am (Preset Tuning)

    Naciśnij przyciski numeryczne, Programowanie stacji aby wybrać zaprogramowany radiowych FM/AM numer. Możesz także wybrać (Preset Tuning) zaprogramowany numer naciskając przycisk PRESET + lub PRESET –. Istnieje możliwość zapisania maksymalnie 30 zaprogramowanych stacji z zakresu FM Naciśnij przycisk oraz 30 zaprogramowanych stacji z zakresu Stacja zostanie zapisana w pamięci pod wybranym zaprogramowanym numerem.
  • Seite 123: Odbiór Audycji Rds

    Korzystanie z przycisków Wskazówki sterujących na odbiorniku •Naciskając przycisk V/v, można wybrać jeden z poniższych typów znaków. Przekręć pokrętło INPUT SELECTOR, Alfabet (wielkie litery) t Cyfry t aby wybrać zakres FM lub AM. Symbole Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING •Aby wprowadzić spację, można nacisnąć MODE, aby wybrać...
  • Seite 124: Czynności W Menu

    Wybierz stację z zakresu FM, korzystając ze strojenia Czynności w menu bezpośredniego (strona 23), automatycznego (strona 22) lub Używanie menu dostrajania do zaprogramowanych stacji (strona 24). ustawień Po ustawieniu częstotliwości stacji nadającej informacje w systemie RDS Menu ustawień umożliwia dostosowanie wskaźnik „RDS”...
  • Seite 125: Korzystanie Z Pilota

    Menu — przegląd Korzystanie z pilota x BALANCE (Balans głośników) Zmiana przypisania Parametr ten umożliwia regulację balansu głośników (lewego i prawego). przycisku wyboru Możliwa jest regulacja w zakresie od BAL. L+10 do BAL. R+10 w odstępach co wejścia 1dB. Ustawienie początkowe to BAL. 0. Istnieje możliwość...
  • Seite 126: Przywracanie Ustawień Przycisków Wyboru Wejścia

    (tryb sterowania BD3) Odtwarzacz MD 0/10 Przytrzymując naciśnięty Magnetofon kasetowy -/-- przycisk MASTER VOL –, Magnetowidy Sony są obsługiwane za naciśnij przyciski /1 oraz TV pomocą ustawienia VTR 3, które INPUT. odpowiada urządzeniom na taśmę VHS. Obsługa nagrywarek DVD Sony odbywa Zwolnij wszystkie przyciski.
  • Seite 127: Informacje Dodatkowe

    Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się odbiornika podczas pracy Informacje dodatkowe nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższy czas przy dużej Środki ostrożności głośności, temperatura górnej, bocznej i dolnej części obudowy zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy Bezpieczeństwo dotykać...
  • Seite 128: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli problem się powtarza, należy odpowiednich gniazd wejściowych skontaktować się z najbliższym punktem sygnału audio. sprzedaży produktów Sony. Należy • Sprawdź, czy wtyki przewodów użytych pamiętać, że części wymienione w ramach do podłączenia są do końca wsunięte w naprawy mogą stać się własnością serwisu.
  • Seite 129 Wyłącz odbiornik, usuń przyczynę zwarcia i ponownie włącz Nie można wybrać funkcji tunera. zasilanie. • Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony. Występuje przydźwięk lub szum. • Sprawdź, czy głośniki i urządzenia są Odbiór w zakresie FM jest słaby. starannie podłączone.
  • Seite 130: Komunikaty O Błędach

    • Naciśnij kilkakrotnie przycisk komunikat. Jeśli problem się powtarza, DISPLAY, aby na panelu wyświetlacza należy skontaktować się z najbliższym pojawiła się częstotliwość. punktem sprzedaży produktów Sony. System RDS nie działa.* PROTECT • Upewnij się, że odbiornik jest Do głośników wysyłany jest nieregularny dostrojony do stacji nadającej w...
  • Seite 131: Dane Techniczne

    Sekcja tunera FM Zakres strojenia 87,5 MHz – 108,0 MHz Dane techniczne Antena Antena przewodowa FM Zaciski antenowe 75 omów, Sekcja wzmacniacza niesymetryczne Dotyczy modeli amerykańskich, kanadyjskich i europejskich Sekcja tunera AM Minimalna wyjściowa moc skuteczna Zakres strojenia (8 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite Obszar Skala strojenia zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
  • Seite 132: Indeks

    Indeks AUTO.STBY 27 Pilot 9 Programator wyłączania BALANCE 27 BASS 18 RDS 25 Głośniki instalacja 12 Strojenie podłączanie 13 automatyczne 22 bezpośrednie 23 zaprogramowanych stacji 24 Komunikaty o błędach 32 TREBLE 18 Magnetofon kasetowy Tuner podłączanie 13 podłączanie 16 Magnetowid Tuner satelitarny podłączanie 15 podłączanie 15...
  • Seite 136 ©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis