Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm DW12-6FI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW12-6FI:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Geschirrspüler
Dish Washer
DW12-6FI
www.pkm-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm DW12-6FI

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dish Washer DW12-6FI www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English language on p. 39 ff. Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Seite 4 Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 5 7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 9. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein.
  • Seite 6 c. Platzieren Sie scharfe Messer mit dem Griff nach oben oder waagerecht, sodass Sie sich keine Schnittverletzungen zuziehen. 7. Lassen Sie die Tür nicht offenstehen, da Sie ansonsten über diese stolpern können. HINWEIS! 1. Die Sprüharme können mit einer Transportsicherung versehen sein. Entfernen Sie unbedingt alle Transportsicherungen vor dem Aufbau des Geräts.
  • Seite 7: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    INSTALLATION Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Gehen dabei vorsichtig vor. Benutzen keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen. 2.
  • Seite 8 5. Kleben Sie den Kondenswasser-Schutzstreifen auf die Unterseite der Arbeitsplatte. 6. HINWEIS! Ein nichtordnungsgemäßes Anbringen des Kondenswasser- Schutzstreifens kann zu einer Beschädigung der Arbeitsplatte führen. Kondenswasser-Schutzstreifen  Raumbedarf des Geräts siehe folgenden Abbildungen. Das Gerät muss mit seiner Rückseite zur Wand ausgerichtet sein und über einen Wassereinlass- und Wasserauslassschlauch verfügen, die für gewöhnlich rechts oder links angebracht werden können Installieren Sie das Gerät in der Einbauvorrichtung.
  • Seite 9 2. Der mindestens benötigte Raumbedarf bei geöffneter Tür.
  • Seite 10 3. Abmessungen der vorderen Zierverkleidung. 4. Befestigung der Zierverkleidung...
  • Seite 11 4 St. 4*42 mm Holzschrauben 1.) Entfernen Sie 2 St.. 4*10 2.) 4 St. 4*42 Holzschrauben Tür des Geräts T-förmiger Stopfen Zierverkleidung 4 St. 4*42 Holzschrauben s 5. Einstellen der Spannung der Türfeder Versuchen Sie nach Installation der Zierverkleidung die Tür zu öffnen und zu schließen, um die Balance der Tür zu überprüfen und zu entscheiden, ob sie in dieser Einbaustellung verbleiben kann.
  • Seite 12 7. Anschluss des Wasserablaufschlauchs Passen Sie den Ablaufschlauch gerade in den Wasserablaufstutzen ein. Falls die Länge des Ablaufschlauchs nicht ausreicht, könne Sie bei Ihrem autorisierten Kundendienst eine Verlängerung demselben Material wie das Original erwerben. Die Länge des Ablaufschlauchs darf einschließlich einer möglichen Verlängerung nicht mehr als 4 Meter...
  • Seite 13 Eine Manschette gewährleitet eine Krümmung des Schlauchs. An der Manschette befindet sich eine Haltevorrichtung zur Befestigung der Manschette. Der Abwasserschlauch muss am höchsten Punkt der Manschette eine Höhe von mindestens 40 cm aufweisen. Folgen Sie für die Anschlussmöglichkeiten A, B oder C der folgenden Zeichnung.
  • Seite 14 11. Installation der Sockelleiste 12. Fixierung des Geräts a. Befestigen Sie durch Drehen der Schrauben das Gerät an seiner Einbauvorrichtung. b. Stecken Sie die 4 Verschlussstopfen in die Löcher (siehe Abbildung unten). a. Befestigen Sie durch Drehen der Schrauben das Gerät an seiner Einbauvorrichtung.
  • Seite 15 Benutzen Sie links und rechts als auch für die 4 oberen Löcher Holzschrauben ST 4*26 (selbstschneidende Schrauben). 13. Anbringen der oberen Distanzleiste obere Distanzleiste besteht mehreren Lagen. Passen Sie die Höhe der Leiste dem abzudeckenden Abstand an, indem Sie von unten die nötige Anzahl an Lagen vorsichtig entfernen.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Benutzung

    Wasserversorgungsanzeige Leuchtet auf, wenn der Wasserhahn zu oder Wasserversorgung unterbrochen oder Wasserzufuhrschlauch abgeknickt ist. Klarspüleranzeige Leuchtet auf, wenn Spender aufgefüllt werden muss. Wasserenthärteranzeige Leuchtet auf, wenn der Wasserenthärter aufgefüllt werden muss. Programmwahltaste Drücken Sie die Taste und scrollen Sie durch Spülprogamme.
  • Seite 17 A. Wasserenthärter Sie müssen den Wasserenthärter per Hand einfüllen; benutzen Sie hierzu die Wasserenthärter-Einfüllöffnung. Öffnen Sie den Deckel und geben Sie ca. 2 kg Wasserenthärter (Spülmaschinensalz) in die Öffnung. Schließen Sie dann den Deckel wieder ordnungsgemäß. B. Wasserenthärter-Behälter befüllen Sie finden den Wasserenthärte-Behälter unterhalb des unteren Geschirrkorbs. Füllen Sie den Behälter wie folgt: ...
  • Seite 18: Klarspüler-Behälter Befüllen

    5. Die Wasserenthärteranzeige erlischt gewöhnlich 2-6 Tage nach dem Befüllen des Behälters. HINWEIS! Sie müssen den Behälter auffüllen, wenn die Wasserenthärteranzeige aufleuchtet. Solange der Wasserenthärter sich nicht aufgelöst hat, kann die Wasserenthärteranzeige auch bei befülltem Behälter aufleuchten. Falls Sie beim Befüllen Wasserenthärter verschüttet haben, können Sie besonderes Einweichprogramm einstellen,...
  • Seite 19 1. Drehen Sie die Kappe in Richtung des offen/open Pfeils (links) und nehmen Sie diese ab. 2. Füllen Sie den Klarspüler in den Behälter. Überfüllen Sie den Behälter nicht. 3. Setzen Sie die Kappe wieder am offen/open Pfeil ausgerichtet auf und drehen Sie die Kappe in Richtung des zu/closed Pfeils (rechts).
  • Seite 20 Die Benutzung "normaler" Spülprogramme in Verbindung mit konzentrierten Spülmitteln reduziert Umweltbelastungen und ist gut für Ihr Geschirr; solche Spülprogramme unterstützen die Spülwirkung der Enzyme. Aus diesem Grund weisen "normale" Spülprogramme Verbindung konzentrierten Spülmaschinen-Spülmitteln dieselben Ergebnisse auf, die ansonsten mit "intensiven" Spülprogrammen erzielt werden. Es gibt drei Sorten von Spülmaschinen-Spülmitteln: 1.
  • Seite 21 Füllen des Behälters 1. Wenn der Deckel geschlossen ist, drücken Sie den Öffnen-Knopf und der Deckel springt auf. 2. Geben Sie das Spülmittel immer vor dem Beginn eines jeden Spülprogramms hinzu. Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel.  Füllen Sie den Behälter mit Spülmaschinen-Spülmittel. Die Markierungen zeigen die Dosierungsstufen an (siehe Abbildung unten).
  • Seite 22: Vor Oder Nach Dem Beladen Der Geschirrkörbe

    BELADEN DER GESCHIRRKÖRBE Folgen Sie den hier aufgeführten Anweisungen, um eine möglichst hohe Spülleistung Ihres Geräts zu erreichen. Die Eigenschaften und das Aussehen der hier beschriebenen Körbe können je nach Modell unterschiedlich ausfallen. Vor oder nach dem Beladen der Geschirrkörbe 1.
  • Seite 23: Einstellen Des Oberen Geschirrkorbs

    nicht zu sehr verunreinigt sind, vorgesehen. Beladen Sie den Korb so, dass die einzelnen Gegenstände nicht durch das Versprühen des Spülwassers bewegt werden. Einstellen des oberen Geschirrkorbs Sie können die Höhe des oberen Geschirrkorbs einstellen. So schaffen Sie entweder im oberen oder im unteren Geschirrkorb mehr Platz für größere Gegenstände.
  • Seite 24 Besteckkorb Geben Sie Ihr Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb. Legen Sie besonders lange Gegenstände nur waagerecht und sicher in das Gerät, damit Sie die rotierenden Sprüharme nicht blockieren. Besteckart Besteckart Tee-/Kaffeelöffel Messer Dessertlöffel Serviergabeln Suppenlöffel Servierlöffel Gabeln Saucenlöffel Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem...
  • Seite 25: Schäden An Glaswaren Oder Anderem Geschirr

    Die folgenden Gegenstände sind lediglich eingeschränkt zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet: 1. Einige Glasarten können nach einer hohen Anzahl an Spülvorgängen stumpf oder trüb werden. 2. Gegenstände aus Silber oder Aluminium neigen dazu, sich beim Spülen zu verfärben. 3. Glasierte Muster können bei häufigem Spülen verblassen. Hinweise zum Beladen mit Besteck und Geschirr ...
  • Seite 26: Die Spülprogramme

    DIE SPÜLPROGRAMME Programm Info Beschreibung Spülmittel Dauer- VS/HS Verbrauch in Min.-kW/h-L Intensive Für sehr stark Vorspülen 5/25 g 168-1,30-14 verschmutztes Hauptspülen(60 Geschirr mit Abspülen Eintrocknungen. Heißspülen Trocknen Für normal Vorspülen 5/25 g 153-1,05-14 verschmutztes Hauptspülen(50 Geschirr. Abspülen Standartprogramm Heißspülen zur täglichen Trocknen Nutzung.
  • Seite 27: Wechsel Eines Spülprogramms

    2. Füllen Spülmaschinen-Spülmittel Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) in die dafür vorgesehenen Behälter. 3. Das Gerät muss während des Betriebs bei vollem Druck mit Wasser versorgt werden. 4. Schließen Sie ordnungsgemäß die Tür (leichten Druck ausüben). Bei ordnungsgemäßen Schließen der Tür ist ein leichtes KLICK zu hören 5.
  • Seite 28: Ende Eines Spülprogramms

    Ende eines Spülprogramms Nur wenn auf dem Display "-" erscheint und das akustische Signal 6 mal ertönt, ist das Programm beendet. 1. Schalten Sie das Gerät mit dem AN/AUS Knopf ab. 2. Drehen Sie die Wasserversorgung des Geräts ab. VORSICHT! Warten Sie einige Minuten, bevor Sie nach Beendigung eines Spülprogramms die Tür öffnen., da heißer Dampf entweichen kann.
  • Seite 29: Düsen Und Die Lager Der Arme

     Überprüfen Sie die Filter nach jedem Spülprogramm auf Verunreinigungen.  Indem Sie den Grobfilter entfernen, können Sie das gesamte Filtersystem dem Gerät entnehmen. Entfernen Sie mögliche Rückstände und reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser. 1. Drehen Sie den Mikrofilter gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 30: Bedienfeld Und Gerät

    Bedienfeld und Gerät  Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sorgfältig nach.  Nehmen Sie eine geeignete Politur, um das Außengehäuse des Geräts zu reinigen  Benutzen Sie niemals scharfkantige Gegenstände, Scheuer-Pads, Scheuermittel, Lösungsmittel, Papiertücher oder andere raue oder aggressive Reinigungsmittel, um eine beliebige Stelle des Geräts zu reinigen.
  • Seite 31: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 1. Wenn Sie das Gerät eine Zeit lang nicht benutzen, z.B. während einer Ferienreise, führen Sie vorher einen Spüldurchlauf bei leerem Gerät durch. 2. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie die Wasserversorgung des Geräts ab. 3.
  • Seite 32: Beladen Sie Die Körbe Immer

    knapp 4 Liter Wasser in das Gerät. Schließen Sie die Tür und stellen Sie "Vorspülen" ein. Gegebenenfalls Vorgang wiederholen. 2. Wischen verschütteten Klarspüler immer umgehend auf. Flecken im Inneren des Geräts.  Spülmittel enthält Farbmittel.  Verwenden Sie nur Spülmaschinen- Spülmittel ohne Farbmittel.
  • Seite 33 Wasser zur Reinigung. Reinigen per Hand 2. Sie benötigen einen Spezialfilter. Setzen Sie sich hierzu mit einer Installations-Firma in Verbindung. Weißer Belag im Inneren des Geräts.  Mineralien in hartem Wasser.  Reinigen Sie das Innere mit einem feuchten Schwann Spülmaschinen-Spülmittel.
  • Seite 34: Mögliche Ursachen

    Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. Fehler Kodes Kode Bedeutung Mögliche Ursachen LED 1, LED 2 blinkt. Tür offen.
  • Seite 35: Entsorgung

    6 Programme Bedientasten Ein/AUS, Programmwahl Spültemperaturen Dauer Standartprogramm 153 Minuten Wasserenthärtungsfunktion  Spülmittelmengeneinstellungsfunktion  Überlaufschutz  Energieeffizienzklasse Reinigungswirkung Trockenwirkung Stromverbrauch f. 1 Standartprogramm 1,31 kW/h Jahresverbrauch/220 Standartprogramme 289,00 kW/h Geräuschemission >49 dB/A Absicherung 10 A Höhenverstellbare Füße 2 vorne Farbe weiß...
  • Seite 36 örtlichen Behörden. GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 37 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006 Zu 2 EN 60335-2-5 :2003+A1 EN 55014-2:1997+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11 EN 61000-3-2-2006 +A12+A2+A13 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 62233:2008 ZEK 01.2-08/12.08 Name Jochen Blum Stellung im Betrieb Qualitätsbeauftragter Unterschrift Ausstellungsdatum Firmenstempel 04.12.2012 PKM GmbH & Co.KG, Neuer Wall 2-6, 47441 Moers...
  • Seite 39 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 40 Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property. Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly- made connections must be done by an authorized professional.
  • Seite 41 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD. 3. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 4. Operate the appliance with 220~240V/50Hz AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional.
  • Seite 42 5. Do not place any heavy items on the open door as the appliance can tilt forwards. 6. When you load the dishwasher: a. check that sharp-edged items will not damage the door seals. b. check that items do not project through the bases of the racks. c.
  • Seite 43: Unpacking And Positioning

    INSTALLATION Unpacking and Positioning 1. Unpack the appliance carefully. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection. 2. The spray arms may be equipped with a transport protection. Remove the transport protection before installing the appliance.
  • Seite 44 Condensation strip  Required space for the appliance: look at the following figures. The back of the appliance must face the wall. The appliance must be equipped with an inlet and outlet hose, which can be installed on the left or right. Install the appliance.
  • Seite 45 2. Minimum required space when opening the door.
  • Seite 46 3. Dimensions of the front decoration-panel 4. Fixing of the front decoration-panel...
  • Seite 47 4 pcs. 4*42 mm woodscrews 1.) Remove 2 pcs. 4*10 2.) 4 pcs. 4*42 woodscrews Door of the appliance T-shape plug Decoration panel 4 pcs. 4*42 woodscrews 5. Adjusting of the tension of the door-spring After having installed the decoration-panel, try to open and close the door to check its balance and to decide if it can remain in its installation-condition.
  • Seite 48 7. Water outlet hose installation Fit the drainage hose of your appliance to the drainage pipe without bending. If the length of the hose is not sufficient, apply to your authorized service extension made from the same material as the original hose. Remember that the length of the hose (including extension) should not exceed 4 meters.
  • Seite 49 9. Electrical connection You need a properly grounded and dedicated safety socket relevant to the plug (250V/10A). WARNING Otherwise serious accidents may occur or your appliance may be damaged. Proper levelling The maximum permissible inclination angle under the entire appliance is 2 .Adjust the appliance with its feet horizontally.
  • Seite 50 The required height of the skirting board should meet your standard of aesthetics as well as it should enable the door to open/close properly. You find the relevant benchmarks on the schedule above. 11. Fixing of the appliance a. Fix the appliance on the built-in unit by turning the screws.
  • Seite 51 APPLIANCE / CONTROL PANEL 1. Upper dish rack 2. Spray arms 3. Lower dish rack 4. Water softener (= dishwasher salt) 5. Filters 6. Detergent dispenser 7. Rinse aid dispenser 8. Cutlery basket 9. Cup holder 10. Adjusting facility Water supply indicator Lights when the water tap is closed or interrupted or the hose is kinked.
  • Seite 52: Filling Of The Water Softener Container

    BEFORE THE FIRST USE Before you start operating the appliance, check that 1. the appliance is positioned and levelled properly. 2. the inlet valve is opened. 3. the connections of the hoses do not leak. 4. the appliance is plugged in properly. 5.
  • Seite 53 1. Remove the lower dish-rack and the lid of the water softener container. 2. When you fill the container for the first time, pour approx. 500 ml water into the container. 3. Put the equipped funnel in the opening and pour approx. 2 kg water softener (=dishwasher salt) in the container.
  • Seite 54: Dishwasher Detergent

    1. Turn the lid towards the open-arrow (left) and take it off. 2. Pour the rinse aid in the container. Do not overfill. 3. Put the lid back adjusted to the open-arrow and turn it towards the closed- arrow (right). ...
  • Seite 55 "Normal" programmes combined with concentrated detergents prevent pollution and are also good for your dishes. Such programmes support the washing effect of the enzymes. Therefore, "normal" programmes combined with concentrated detergents are as effective as "intensive" programmes. There are 3 kinds of dishwasher detergents: 1.
  • Seite 56 Filling of the container 1. When the lid is closed, press the open-button. 2. Fill the container just before starting a programme. Use detergents which are suitable for dishwashers only.  Pour the detergent in the container. The marks indicate the dose levels (look at figure below).
  • Seite 57 a. Objects such as cups, glasses, pots and pans upside down. b. Curved objects and objects with recesses in a slanted position, so the water can drain off. c. Arrange the dishes safely and tightly in the rack so they cannot tip over. d.
  • Seite 58: Cutlery Basket

    Loading of the lower rack Type Dishes soup plate serving dish dessert plate big platter The lower dish rack is intended for objects which are hard to clean such as pots, pans, lids, platters and bowls. Place platters and lids at the sides of the rack and do not block the rotating spray arms.
  • Seite 59: Damage To Glasses And Dishes

    Place the cutlery (except sharp knives) with the handles at the bottom. Place long objects vertically and safely in the appliance so they do not block the spray arms. The following objects are not suitable to be washed in a dishwasher. 1.
  • Seite 60 your detergent. manufacturer of the detergent provides information about its chemical properties. Temperature of the water Select a programme with a lower temperature duration and duration. programme. USE OF THE PROGRAMMES Programme Information Description Detergent Duration- PW/MW consumption Min.-kW/h-L Intensive Extremely dirty Pre-wash 5/25 g...
  • Seite 61: Starting Of A Programme

    Starting of a programme 1. Fill the lower rack first. 2. Pour the dishwasher detergent and the water softener (=dishwasher salt) in the relevant containers. 3. During operation the appliance must be supplied with water ( full water pressure). 4. Close the door properly while pressing gently. When the door closes properly you will hear a light KLICK.
  • Seite 62 End of a programme When the display indicates "-" and the acoustic signal sounds 6 times, the programme has ended. 1. Switch off the appliance (ON/OFF button). 2. Turn off the water. CAUTION! Wait a few minutes before you open the door as hot damp may escape.
  • Seite 63: Spray Arms

    1. Turn the micro filter anticlockwise and remove it. 2. Take out the flat filter. 3. To install the filters proceed in reverse order.  We recommend to clean the entire filter system once a week.  Remove bigger remnants after each programme. ...
  • Seite 64: Frost Protection

     Never use sharp-edged items, scouring pads, scouring agents, paper towels or other abrasive and aggressive detergents to clean any component of the appliance. Door  Clean the sides of the door with a warm damp cloth.  Clean the exterior surface with a suitable polish. ...
  • Seite 65 TROUBLE SHOOTING WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. ERROR POSSIBLE CAUSES MEASURES Appliance does not work at all. 1. The fuse in the fuse box is tripped. 1. Check the fuse box. 2. The appliance is not supplied with 2.
  • Seite 66 supply. 2. Do not use a detergent.  Appliance is overfilled. 3. Select the longest programme. 4. Start the programme. After 18-22  Dishes are placed improperly. minutes the main-wash cycle begins.  Old or wet pulvered detergent. 5. Open the door pour 2 cups of white ...
  • Seite 67: Error Codes

    seal functioning. Appliance leaks. 3. Overfilled rinse aid container / 1. Wipe up the rinse aid. spilled rinse aid. 2. Level the appliance. 4. The appliance is not levelled. If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact a service department.
  • Seite 68 rapid, crystal Spray levels Dish racks 2, top-one adjustable Cup holders/cutlery basket 4* hinged Control lights Salt/rinse aid/water pressure/ 6 programmes Control elements On/Off, programme selection Washing-temperatures Duration standard programme 153 minutes Water softener function  Detergent-amount function  Overflow protection ...
  • Seite 69 PKM or its agents. The right on the guarantee is not granted, when the purchase is made in the course of a commercial activity.
  • Seite 70 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Seite 71 EN 60335-2-5 :2003+A1 EN 55014-2:1997+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11 EN 61000-3-2-2006 +A12+A2+A13 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 62233:2008 ZEK 01.2-08/12.08 Name Jochen Blum Position in company Quality Assurance Officer Signature Date Of Issue Company stamp 04.12.2012 PKM GmbH & Co.KG, Neuer Wall 2-6, 47441 Moers...
  • Seite 72: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Juli 2014 Subject to alterations / Updated July 2014 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis