Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KSR Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSR Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KSR../KSK..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KSR Serie

  • Seite 1 KSR../KSK.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Indicatore di temperatura ... . Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Disposizione variabile dell'attrezzatura interna .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Kunststoff Teile und Türdichtung nicht Netzanschlussleitung und andere mit Öl oder Fett verschmutzen. Reparaturen dürfen nur vom Kunststoff Teile und Türdichtung Kundendienst durchgeführt werden. werden sonst porös. Unsachgemäße Installationen und S Be und Entfüftungsöffnungen für das Reparaturen können den Benutzer Gerät nie abdecken oder zustellen.
  • Seite 6: Aufstellen

    Aufstellen Gerät ausrichten Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Bitte lösen Sie vor dem Lesen die Mittenseiten mit den Abbildungen heraus. Jetzt können Sie Text mit Bild lesen. Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Raumtemperatur und Belüftung beachten Beispiel für eine Die Klimaklasse steht auf dem Ausstattung Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Bild 1 welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Das Typenschild Temperaturwähler befindet sich links unten im Kühlraum. Lichtschalter Innenbeleuchtung Klimaklasse zulässige Raumtemperatur...
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Temperatur Wähler Bild 2/1 aus 1/2 Std. warten, bis das Gerät in Betrieb Regler Stellung 0 herausdrehen. Das genommen wird. Während des Gerät beginnt zu kühlen. Die Transports kann es vorkommen, dass Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter sich das im Verdichter enthaltene Öl im Tür eingeschaltet.
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    Kühlvermögen Lebensmittel Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen einordnen Lebensmitteln oder Getränken vorübergehend wärmer werden. Kälte Zonen im Kühlraum Daher sollte für ca. 7 Stunden der beachten! Temperaturregler auf eine höhere Ziffer Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum eingestellt werden (z.B.
  • Seite 10: Lebensmittel Wie Folgt Einordnen

    Lebensmittel wie folgt Temperaturanzeiger einordnen: Bild 1/A (nicht bei allen Modellen) S Auf den Ablagen im Kühlraum Den Temperaturanzeiger nicht der (von oben nach unten): Backwaren, Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht fertige Speisen, Molkerei Produkte, in den Mund nehmen. Fleisch und Wurst Der Temperaturanzeiger zeigt S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Temperaturen unter +4 °C an und dient...
  • Seite 11: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Variable Gestaltung Gerät ausschalten und des Innenraums stilllegen Ablagen Gerät ausschalten Die Ablagen können auch bei 90 ° geöffneter Tür umgesetzt werden. Zum Temperatur Wähler Bild 2/1 auf Stellung Umsetzen Ablage nach vorne ziehen, 0 drehen. Kühlmaschine und absenken, herausnehmen und an Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Achtung: Betriebsgeräusche Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Ganz normale Geräusche Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile können Brummen - Kälteaggregat läuft. sich verformen! Blubbernde, surrende oder gurgelnde Das Spülwasser darf nicht durch das Geräusche - Kältemittel fließt durch die Ablaufloch in die Verdunstungsschale Rohre.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 14: Kundendienst Rufen

    Kundendienst rufe E - Nr FD - Nr Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change Children in the household the power cord and carry out any other S Keep children away from packaging repairs. Improper installations and and its parts. Danger of suffocation from repairs may put the user at considerable folding cartons and plastic film! risk.
  • Seite 17: Installation

    Installation Aligning the appliance The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height adjustable feet. Please detach the illustrated centre pages before reading the installation instructions. You can now read the text in conjunction with the illustrations. Install the appliance in a dry, well ventilated room.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Note ambient appliance temperature and ventilation Example of features The climatic class can be found on the Fig. 1 rating plate. It specifies the ambient Light switch temperatures at which the appliance may be operated. The rating plate is located at Temperature selector the bottom left-hand side inside the Interior light...
  • Seite 19: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance Rotate temperature selector, Fig. 2/1, After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. from controller position 0". During transportation the oil in the The appliance starts refrigerating. compressor may have flowed into the Interior light is switched on when the door refrigeration system.
  • Seite 20: Operating Tips

    Refrigerating capacity Storing food The temperature in the refrigerator in the appliance compartment may rise temporarily if large amounts of food or a lot of drinks are placed in the refrigerator compartment. Note the refrigeration Therefore the temperature controller zones in the refrigerator should be rotated to a higher setting compartment! (e.g.
  • Seite 21: Usable Capacity

    Store food as follows: Temperature indicator Fig. 1/A S On the shelves in the refrigerator (Not all models) compartment (from top to bottom): Do not expose the temperature indicator cakes and pastries, ready meals, to direct sunlight and do not place in your dairy products, meat and sausage mouth.
  • Seite 22: Variable Interior Design

    Variable interior design Switching OFF and disconnecting the Shelves appliance The shelves can be repositioned even when the door is open at a 90° angle. To reposition a shelf, pull forwards, lower, Switching OFF the remove and re insert in the desired appliance position.
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Note! Operating noises Regularly clean the condensation channel and drainage hole, Fig. 7/A, so that the condensation can flow out. Clean the Completely normal noises condensation channel with cotton buds, Humming noise - refrigerating unit is etc. running. Warning: Bubbling, whirring or gurgling noises - Do not use abrasive or acidic cleaning refrigerant is flowing through the agents and solvents.
  • Seite 24: Minor Problems And How To Rectify Them Yourself

    Minor problems and how to rectify them yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee.
  • Seite 25: Customer Service

    Customer service E - Nr FD - Nr Please check your telephone book or the customer service list for your nearest customer service facility. When contacting customer service, please ALWAYS quote the product number (E number) and production number (FD number) of your appliance. These numbers can be found on the rating plate.
  • Seite 26: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 28: Pendant L'utilisation

    - Aérez bien la pièce pendant quelques S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, minutes. débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez - Prévenez le service après vente. le disjoncteur. Plus l'appareil contient du fluide Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
  • Seite 29: Installation

    Installation Avant de commencer la lecture, veuillez détacher les pages illustrées situées en milieu de notice. Vous pourrez ainsi lire le texte avec les figures sous les yeux. Ajuster l'appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Veillez à...
  • Seite 30: Changement Du Sens D'ouverture De Porte

    Changement du sens Présentation de d'ouverture de porte l'appareil (si nécessaire) Exemple d'équipement Effectuez le montage dans l'ordre des Fig. 1 chiffres: Commutateur d'éclairage 1. Changement des poignées de porte Thermostat Poignée levier Fig. 4 Eclairage intérieur Poignées cornière Fig. 5 Clayettes dans les compartiments réfrigérateur et cellier 2.
  • Seite 31: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 32: Enclenchement De L'appareil

    Capacité de réfrigération Enclenchement de La température peut monter dans l'appareil le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes Tournez le thermostat Fig. 2/1 pour lui de produits alimentaires ou de boissons. faire quitter sa position «0». L'appareil Pour cette raison, il faudrait régler commence à...
  • Seite 33: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangez les produits Rangement des alimentaires comme suit : produits alimentaires Fig. 1/A S Sur les clayettes du compartiment Attention : différentes réfrigérateur (de haut en bas) : pâtisseries, plats précuisinés, produits zones froides dans le laitiers, viande et charcuterie compartimentréfrigérateur.
  • Seite 34: Indicateur De Température

    Indicateur de Agencement variable température du compartiment intérieur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Clayettes température ne soit pas exposé aux Vous pouvez également déplacer les rayons solaires, ne le mettez jamais dans clayettes lorsque la porte est ouverte à la bouche.
  • Seite 35: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Nettoyage de l'appareil service de l'appareil 1. Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! Coupure de l'appareil 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec Tournez le sélecteur de température un chiffon et de l'eau propre;...
  • Seite 36: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits tout à fait normaux et qu'il ne se trouve pas à proximité Bourdonnement étouffé: pendant que d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 38: Service Après Vente

    Incident Cause possible Remèdes Le thermostat se trouve Réglez le thermostat sur un autre chiffre que Le réfrigérateur ne refroidit pas. refroidit pas. sur «0» «0». Coupure de courant; Vérifiez si l'électricité n'a pas été coupée. le fusible/disjoncteur est Vérifiez les fusibles/disjoncteurs. coupé;...
  • Seite 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 40: Bambini In Casa

    Quanto più refrigerante contiene un S Conservare alcool ad alta gradazione apparecchio, tanto più grande deve solo ermeticamente chiuso ed in essere l'ambiente, nel quale si trova posizione verticale. l'apparecchio. In ambienti troppo S Non sporcare le parti di materiale piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 41: Installazione

    Installazione Livellare l'apparecchio L'apparecchio deve poggiare stabilmente sul pavimento ed essere livellato. Compensare le disuguaglianze del pavimento per mezzo dei due piedini a vite anteriori. Prima di leggere staccare le pagine centrali con le figure. Ora potete leggere testo e figure. Per l'installazione è...
  • Seite 42: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Considerare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Esempio per una dotazione ventilazione Figure 1 La classe climatica è indicata sulla Interruttore luce targhetta d'identificazione. Essa Selettore temperatura indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. Illuminazione interna La targhetta si trova in basso a sinistra nella cella frigorifera.
  • Seite 43: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Ruotare il selettore temperatura, attendere almeno ½ ora prima di metterlo figura 2/1, oltre la posizione in funzione. Durante il trasporto può di regolazione «0». L'apparecchio accadere che l'olio contenuto nel comincia a raffreddare. L'illuminazione compressore penetri nel sistema interna è...
  • Seite 44: Sistemare Gli Alimenti

    Potenza refrigerante Sistemare gli alimenti La temperatura nel frigorifero può aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità Considerare le zone fredde di alimenti o bevande. nel frigorifero! Perciò per ca. 7 ore il regolatore A causa della circolazione dell'aria di temperatura dovrebbe essere regolato nel frigorifero, si formano zone con ad un numero di riferimento superiore...
  • Seite 45: Volume Utile

    Sistemare gli alimenti come Indicatore di segue: temperatura Figura 1/A S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso (non in tutti i modelli) il basso): prodotti da forno, cibi pronti, Non esporre l'indicatore di temperatura latticini, carne e salumi all'irradiazione solare, né metterlo in S Nel cassetto delle verdure: verdure, bocca.
  • Seite 46: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Disposizione variabile Spegnere dell'attrezzatura l'apparecchio, metterlo interna fuori servizio Ripiani Spegnere l'apparecchio I ripiani possono essere anche spostati aprendo la porta a 90°. Per spostare i Ruotare il selettore di temperatura ripiani tirarli verso avanti, abbassarli, figura 2/1 sulla posizione "0". Il estrarli ed inserirli nella posizione refrigeratore e l'illuminazione del vano desiderata.
  • Seite 47: Risparmiare Energia

    Avvertenza! Rumori di Pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro funzionamento di scarico, figura 7/A, affinché l'acqua di sbrinamento possa scorrere Rumori normali liberamente. Pulire con un bastoncino o simile il convogliatore dell'acqua di Ronzio - refrigeratore in funzione. sbrinamento.
  • Seite 48: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza: controllare se è possibile eliminare autonomamente l'inconveniente, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. In caso d'intervento del servizio assistenza viene addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 49: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il selettore temperatura è Ruotare il selettore oltre la posizione «0». Il frigorifero non ha su «0». potenza refrigerante. potenza refrigerante. Interruzione di corrente; Controllare se vi è corrente, e controllare il il dispositivo di sicurezza dispositivo di sicurezza.
  • Seite 50: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Koelapparaten bevatten koelmiddel en Aanwijzingen over de in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten worden afgevoerd. Met het oog op een afvoer doelmatige en milieuvriendelijke afvoer mogen de leidingen van het koelcircuit x Afvoeren van de tot het moment van transport niet beschadigd worden.
  • Seite 51: Bij Het Gebruik

    Hoe meer koelmiddel het apparaat S Om te ontdooien of schoon te maken: bevat, des te groter moet de ruimte zijn stekker uit het stopcontact trekken waarin het apparaat wordt opgesteld. resp. de zekering uitschakelen of In een te kleine ruimte kan bij een lek losdraaien.
  • Seite 52: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Apparaat horizontaal zetten Het apparaat moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant opheffen. Vóór het lezen de middelste bladzijden met afbeeldingen eruit halen. Nu kunt u de tekst lezen met de afbeeldingen ernaast.
  • Seite 53: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Let op omgevings apparaat temperatuur en beluchting Een voorbeeld van een De klimaatklasse staat aangegeven op het uitvoering typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven Afb. 1 bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. Het Lichtschakelaar typeplaatje bevindt zich links onder in de Temperatuurkiezer koelruimte.
  • Seite 54: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Temperatuurkiezer afb. 2/1 uit stand 0" het in gebruik te nemen. Tijdens het draaien. Het apparaat begint te koelen. transport kan het gebeuren dat de olie De binnenverlichting is bij geopende deur van de compressor in het koelsysteem ingeschakeld.
  • Seite 55: Levensmiddelen Inruimen

    Koelcapaciteit Levensmiddelen De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere hoeveelheden inruimen levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Let op de koudezones Daarom moet gedurende 7 uur in de koelruimte! de temperatuurkiezer op een hoger cijfer (bijv. 4) zijn ingesteld Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones.
  • Seite 56: Levensmiddelen Als Volgt Inruimen

    Levensmiddelen als volgt Temperatuurindicator inruimen: Afb. 1/A (Niet bij alle modellen) S Op de legroosters/plateaus in de De temperatuurindicator niet direct aan koelruimte (van boven naar beneden): de zon blootstellen of in de mond nemen. brood en gebak, klaargemaakte De temperatuurindicator geeft gerechten, zuivelproducten, vlees en temperaturen onder de +4 °C aan worst.
  • Seite 57: Variabele Indeling Van Het Interieur

    Variabele indeling van Apparaat uitschakelen het interieur en buiten werking stellen Legplateaus De legplateaus in de koelruimte kunnen Uitschakelen van het ook als de deur 90_ openstaat worden verplaatst: legplateau naar voren trekken, apparaat iets laten zakken, eruit nemen en op de Temperatuurkiezer afb.
  • Seite 58: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Energie besparen het apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact in de zon of in de buurt van een trekken resp. de zekering warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, uitschakelen of losdraaien! fornuis).
  • Seite 59: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Het apparaat staat tegen een ander Flessen of serviesgoed raken elkaar meubel of apparaat De flessen of het serviesgoed los van Het apparaat van het meubel of het elkaar zetten. apparaat ernaast wegschuiven. Laden, manden of legplateaus wiebelen of klemmen Controleer de delen die eruit gehaald kunnen worden en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat.
  • Seite 60: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuurkiezer Temperatuurkiezer uit stand "0" draaien. De koelkast heeft geen staat op "0". koelcapaciteit. koelcapaciteit. Stroomuitval: de zekering Controleer of er stroom is, zekeringen is uitgeschakeld; de controleren. stekker zit niet goed in het stopcontact. Servicedienst E - Nr FD - Nr...
  • Seite 62 1 13...
  • Seite 65 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 131 859 (8510)

Diese Anleitung auch für:

Ksr30410Ksk serie

Inhaltsverzeichnis