Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

krypton
KSR../KSK..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KSR 38N95

  • Seite 1 KSR../KSK.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions krypton Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Variable Gestaltung des Innenraums . . . Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger ....Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Indicatore di temperatura ... . Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Netzanschlussleitung und andere verschlossen und stehend lagern. Reparaturen dürfen nur vom S Kunststoffteile und Türdichtung nicht Kundendienst durchgeführt werden. mit Öl oder Fett verschmutzen. Unsachgemäße Installationen und Kunststoffteile und Türdichtung werden Reparaturen können den Benutzer sonst porös.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Raumtemperatur und Belüftung beachten Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Die Klimaklasse steht auf dem Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Modelle. welcher Raumtemperaturen das Gerät Abweichungen bei den Abbildungen sind betrieben werden kann.
  • Seite 7: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Temperatur Wähler Bild 2/1 aus ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Regler Stellung 0 herausdrehen. Das genommen wird. Während des Gerät beginnt zu kühlen. Die Transports kann es vorkommen, dass Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter sich das im Verdichter enthaltene Öl im Tür eingeschaltet.
  • Seite 8: Lebensmittel Einordnen

    Kühlvermögen Lebensmittel Die Temperatur im Kühlraum kann durch einordnen Einbringen von größeren Mengen Lebensmitteln oder Getränken vorübergehend wärmer werden. Kälte Zonen im Kühlraum Daher sollte für ca. 7 Stunden der beachten! Temperaturregler auf eine höhere Ziffer Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum eingestellt werden (z.B.
  • Seite 9: Lebensmittel Wie Folgt Einordnen

    Lebensmittel wie folgt Variable Gestaltung einordnen: des Innenraums Bild 1/A S Auf den Ablagen im Kühlraum Ablagen (von oben nach unten): Backwaren, Bild 5 fertige Speisen, Molkerei Produkte, Die Ablagen können auch bei 90 ° Fleisch und Wurst geöffneter Tür umgesetzt werden. Zum S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Umsetzen Ablage nach vorne ziehen, Obst...
  • Seite 10: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Temperaturanzeiger (nicht bei allen Modellen) (nicht bei allen Modellen) Schublade für Wurst und Käse Bild 7 Der Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an und dient Sie können die Schublade zum Beladen zum Ermitteln der dazu notwendigen und Entladen herausnehmen. Dazu Einstellung des Temperaturreglers.
  • Seite 11: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gerät reinigen stilllegen Gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen Gerät ausschalten oder Sicherung ausschalten. Temperatur Wähler Bild 2/1 auf Stellung 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser 0 drehen. Kühlmaschine und abwischen und danach gründlich Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 14: Kundendienst Rufen

    Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild w Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundenen bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Note ambient Getting to know your temperature and appliance ventilation Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to The climatic class can be found on the several models. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may The illustrations may differ.
  • Seite 18: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance Rotate temperature selector, Fig. 2/1, After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. from controller position 0". During transportation the oil in the The appliance starts refrigerating. compressor may have flowed into the Interior light is switched on when the door refrigeration system.
  • Seite 19: Operating Tips

    Refrigerating capacity Storing food The temperature in the refrigerator in the appliance compartment may rise temporarily if large amounts of food or a lot of drinks are placed in the refrigerator compartment. Note the refrigeration Therefore the temperature controller zones in the refrigerator should be rotated to a higher setting compartment! (e.g.
  • Seite 20: Variable Interior Design

    Store food as follows: Variable interior design Fig. 1/A S On the shelves in the refrigerator Shelves compartment (from top to bottom): Fig. 5 cakes and pastries, ready meals, The shelves can be repositioned even if dairy products, meat and sausage the door is opened by 90°.
  • Seite 21: Special Features

    Special features Temperature indicator (not all models) (Not all models) Drawer for sausage and cheese Fig. 7 The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used The drawer can be removed for adding and removing food. Lift the drawer and to determine the required setting of the pull out.
  • Seite 22: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Proceed as follows: appliance 1. Switch off the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Switching off the appliance 2. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly. Rotate the temperature selector, Fig.
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Replace bulb.
  • Seite 25: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. w To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 26: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide réfrigé rant et plus grande doit être la pièce Consignes de sécurité dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas Avant de mettre l'appareil de fuite.
  • Seite 29: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Les enfants et l'appareil contenant des gaz propulseurs inflam S Ne permettez jamais aux enfants de mables (par ex. bombes aérosols) ni jouer avec l'emballage et ses pièces produits explosifs. constitutives. Ils risquent de s'étouffer Risque d'explosion ! avec les cartons pliants et les feuilles S Ne vous servez pas des socles,...
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Consignes pour la Présentation température ambiante de l'appareil et l'aération Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice La catégorie climatique est indiquée sur la d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. plaque signalétique. Elle indique à quelles Selon le modèle, l'appareil peut différer températures ambiantes l'appareil peut du contenu des illustrations.
  • Seite 31: Branchement De L'appareil

    Branchement de Enclenchement de l'appareil l'appareil Tournez le thermostat Fig. 2/1 pour lui Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une faire quitter sa position «0». L'appareil demi heure avant de le mettre en service. commence à réfrigérer. L'éclairage Il peut en effet arriver, pendant le du compartiment intérieur reste allumé...
  • Seite 32: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Contenance utile La température peut monter dans Vous trouverez les indications relatives le compartiment réfrigérateur si vous à la contenance utile sur la plaque rangez des quantités importantes signalétique de votre appareil. de produits alimentaires ou de boissons. Pour cette raison, il faudrait régler le thermostat sur un chiffre plus élevé...
  • Seite 33: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Agencement variable Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont du compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. intérieur Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût Clayettes à d'autres et que les pièces en plastique Fig.
  • Seite 34: Equipement Spécial

    Equipement spécial Indicateur de (selon le modèle) température Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 7 (Selon le modèle) Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir L'indicateur de température affiche et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. les températures inférieures à +4 °C. La fixation du tiroir est variable.
  • Seite 35: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l'appareil de l'appareil Procédure : 1. Éteignez l'appareil, débranchez sa Coupure de l'appareil fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le thermostat, Fig. 2/1, sur la position «0». Le groupe frigorifique 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec et l'éclairage du compartiment intérieur un chiffon et de l'eau propre;...
  • Seite 36: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 38: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le thermostat se trouve Tournez le thermostat pour lui faire quitter Le réfrigérateur sur «0». la position «0». ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les le fusible / disjoncteur fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 40: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze essere l'ambiente, nel quale si trova di sicurezza e pericolo l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m...
  • Seite 41: Bambini In Casa

    S Non conservare nell'apparecchio Bambini in casa prodotti contenenti propellenti gassosi S Non abbandonare l'imballaggio e sue combustibili (per es. bombolette spray) parti alla mercé di bambini. Pericolo e sostanze esplosive. di soffocamento da scatole di cartone Pericolo di esplosione! pieghevoli e fogli di plastica! S Non usare impropriamente lo zoccolo, S L'apparecchio non è...
  • Seite 42: Conoscere L'apparecchio

    Considerare Conoscere la temperatura l'apparecchio ambiente e la Aprire l'ultima pagina con le figure. ventilazione Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. La classe climatica è indicata sulla Tenere conto di possibili differenze nelle targhetta d'identificazione. Essa figure.
  • Seite 43: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Ruotare il selettore temperatura, figura 2/1, oltre la posizione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può di regolazione «0». L'apparecchio accadere che l'olio contenuto comincia a raffreddare. L'illuminazione nel compressore penetri nel sistema interna è...
  • Seite 44: Sistemare Gli Alimenti

    Potenza refrigerante Sistemare gli alimenti La temperatura nel frigorifero può aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità Considerare le zone fredde di alimenti o bevande. nel frigorifero! Perciò per ca. 7 ore il regolatore A causa della circolazione dell'aria di temperatura dovrebbe essere regolato nel frigorifero, si formano zone con ad un numero di riferimento superiore...
  • Seite 45: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Sistemare gli alimenti come Disposizione variabile segue: dell'attrezzatura Figura 1/A S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso interna il basso): prodotti da forno, cibi pronti, latticini, carne e salumi Ripiani Figura 5 S Nel cassetto delle verdure: verdure, insalata, frutta I ripiani possono essere anche spostati con la porta aperta a 90°.
  • Seite 46: Dotazione Speciale

    Dotazione speciale Indicatore (non in tutti i modelli) di temperatura Cassetto per salsiccia e formaggio Figura 7 (non in tutti i modelli) Il cassetto può essere estratto per il L'indicatore di temperatura indica riempimento e lo svuotamento. A tal fine temperature inferiori a +4 °C e serve sollevare il cassetto.
  • Seite 47: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Pulire l'apparecchio fuori servizio Procedere come segue: l'apparecchio 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Spegnere l'apparecchio 2. Lavare la guarnizione della porta Ruotare il selettore temperatura, con acqua e asciugarla con cura. figura 2/1, sulla posizione «0».
  • Seite 48: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 49: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, in caso di corretto funzionamento dell'apparecchio, l'intervento è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 50: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura w. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 51: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 52: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Veiligheidsbepalingen waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat lucht ontstaan.
  • Seite 53: Kinderen In Het Huishouden

    S Geen producten met brandbare drijf Kinderen in het huishouden gassen (bijv. spuitbussen) en geen S Verpakkingsmateriaal en onderdelen explosieve stoffen in het apparaat ervan zijn geen speelgoed voor opslaan. kinderen. Verstikkingsgevaar door Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Plint, uittrekbare manden of laden, S Het apparaat is geen speelgoed voor deuren etc.
  • Seite 54: Kennismaking Met Het Apparaat

    Let op omgevings Kennismaking met temperatuur het apparaat en beluchting De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op De klimaatklasse staat aangegeven op het meer dan één type van toepassing. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 55: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur wachten voordat Temperatuurkiezer afb. 2/1 uit stand 0" u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens draaien. Het apparaat begint te koelen. het transport kan het gebeuren dat de olie De binnenverlichting is bij geopende deur van de compressor in het koelsysteem ingeschakeld.
  • Seite 56: Levensmiddelen Inruimen

    Koelcapaciteit Levensmiddelen De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere hoeveelheden inruimen levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Let op de koudezones Daarom moet gedurende 7 uur in de koelruimte! de temperatuurkiezer op een hoger cijfer (bijv. 4) zijn ingesteld Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones.
  • Seite 57: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Variabele indeling De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, van de binnenruimte kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de Legplateaus levensmiddelen naar elkaar gaan smaken Afb. 5 en de kunststof onderdelen verkleuren. De legplateaus kunnen ook worden verplaatst wanneer de deur 90°...
  • Seite 58: Speciale Uitvoering

    Speciale uitvoering Temperatuurindicator (niet bij alle modellen) (Niet bij alle modellen) Lade voor worst en kaas Afb. 7 De temperatuurindicator geeft Om de lade te vullen of leeg te maken temperaturen onder de +4 °C kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt aan en dient voor het bepalen van u de lade op.
  • Seite 59: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen U gaat als volgt te werk: 1. Apparaat uitschakelen, stekker uit het Uitschakelen van het stopcontact trekken of de zekering apparaat uitschakelen resp. losdraaien. Temperatuurkiezer, afb. 2/1, uit stand 2. Deurafdichting alleen met schoon 0"...
  • Seite 60: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 61: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 62: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. w Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 66 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 322 090 (8801)

Diese Anleitung auch für:

Ksr serieKsk serie

Inhaltsverzeichnis