Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KSR../KSK..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KSR 34N00

  • Seite 1 KSR../KSK.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Indicatore di temperatura ... . Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Disposizione variabile dell'attrezzatura interna .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Aufstellen

    Geräte mit aufgesetzten Griffen benötigen auf der Anschlagseite mindestens 55 mm Aufstellen Wandabstand, damit die Tür 90° geöffnet werden kann. Bitte lösen Sie vor dem Lesen die Mittenseiten mit den Abbildungen heraus. Jetzt können Sie Text mit Bild lesen. Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum.
  • Seite 7: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten Gerät kennenlernen Bild 1 Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Temperaturwähler Zum Verstellen der Schraubfüße einen Lichtschalter Schraubenschlüssel verwenden. Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Trennplatte Kühlraum/Kellerraum* Gemüsebehälter Ablage für Eier* Ablage für Tuben und kleine Dosen Ablage für große Flaschen Kühlraum mit kälteren Temperaturen Kellerraum mit wärmeren...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Die Klimaklasse steht auf dem genommen wird. Während des Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Transports kann es vorkommen, dass welcher Raumtemperaturen das Gerät sich das im Verdichter enthaltene Öl im betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperatur Wähler Bild 2/1 aus Lebensmitteln oder Getränken Regler Stellung 0 herausdrehen. Das vorübergehend wärmer werden. Gerät beginnt zu kühlen. Die Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Daher sollte für ca. 7 Stunden der Tür eingeschaltet.
  • Seite 10: Kälte Zonen Im Kühlraum Beachten

    Lebensmittel wie folgt Lebensmittel einordnen: einordnen Bild 1/A S Auf den Ablagen im Kühlraum Kälte Zonen im Kühlraum (von oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkerei Produkte, beachten! Fleisch und Wurst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Obst •...
  • Seite 11: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Variable Gestaltung des Innenraums (nicht bei allen Modellen) Der Temperaturanzeiger zeigt Ablagen Temperaturen unter +4 °C an und dient Die Ablagen können auch bei 90 ° zum Ermitteln der dazu notwendigen geöffneter Tür umgesetzt werden. Zum Einstellung des Temperaturreglers. Tem Umsetzen Ablage nach vorne ziehen, peraturregler, je nach Umgebungstem absenken, herausnehmen und an...
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gerät reinigen stilllegen 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! Gerät ausschalten 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich Temperatur Wähler Bild 2/1 auf Stellung trockenreiben. 0 drehen. Kühlmaschine und Innenraum Beleuchtung schalten ab. 3.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15: Kundendienst Rufen

    Kundendienst rufe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Seite 18: Installation

    Appliances with fitted handles must be situated at least 55 mm from the wall on Installation the hinge side so that the door can be opened by 90°. Please detach the illustrated centre pages before reading the installation instructions. You can now read the text in conjunction with the illustrations.
  • Seite 19: Aligning The Appliance

    Getting to know your Aligning the appliance appliance The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height adjustable Fig. 1 feet. Light switch Temperature selector Interior light Shelves in the refrigerator compartment/cold storage compartment Partition for refrigerator compartment/cold storage compartment∗...
  • Seite 20: Note Ambient Temperature

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 21: Switching On The Appliance

    Refrigerating capacity Switching on the The temperature in the refrigerator appliance compartment may rise temporarily if large amounts of food or a lot of drinks are placed in the refrigerator compartment. Rotate temperature selector, Fig. 2/1, from controller position 0". Therefore the temperature controller The appliance starts refrigerating.
  • Seite 22: Storing Food In The Appliance

    Store food as follows: Storing food Fig. 1/A in the appliance S On the shelves in the refrigerator compartment (from top to bottom): cakes and pastries, ready meals, Note the refrigeration dairy products, meat and sausage zones in the refrigerator S In the vegetable container: compartment! vegetables, salad, fruit...
  • Seite 23: Temperature Indicator

    Temperature indicator Variable interior design (Not all models) Shelves The shelves can be repositioned even The temperature indicator indicates when the door is open at a 90° angle. To temperatures below +4 °C and is used reposition a shelf, pull forwards, lower, to determine the required setting of the remove and re insert in the desired temperature controller.
  • Seite 24: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching OFF and Cleaning the appliance disconnecting the 1. Attention: Pull out the mains plug appliance or switch off the fuse! 2. Wipe the door seal with clear water Switching OFF the only and then wipe dry thoroughly. appliance 3. Clean the appliance with lukewarm water and a little washing up liquid.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Seite 26: Minor Problems And How To Rectify Them Yourself

    Minor problems and how to rectify them yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee.
  • Seite 27: Customer Service

    Customer service Please check your telephone book or the customer service list for your nearest customer service facility. When contacting customer service, please ALWAYS quote the product number (E number) and production number (FD number) of your appliance. These numbers can be found on the rating plate.
  • Seite 28: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    Prescriptions Conseils pour la mise d'hygiène alimentaire au rebut Cher Client, x Mise au rebut Conformément à l'ordonnance française de l'emballage visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. L'emballage protège votre appareil contre les consignes suivantes. les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Les appareils frigorifiques contiennent Si l'appareil est endommagé des fluides frigorigènes et des gaz isolants - De l'appareil, éloignez toute flamme qui nécessitent une mise au rebut nue ou source d'inflammation. adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil - Aérez bien la pièce pendant quelques ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 30: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour détacher le givre ou les couches Les enfants et l'appareil de glace, n'utilisez jamais d'objets S Ne permettez jamais aux enfants de pointus ou présentant des arêtes vives. jouer avec l'emballage et ses pièces Vous risqueriez d'endommager les constitutives.
  • Seite 31: Installation

    Les appareils à poignée saillante Installation requièrent, sur le côté où la porte bute contre le mur, un espace d'au moins 55 mm par rapport à ce dernier afin que la porte puisse s'ouvrir à 90°. Avant de commencer la lecture, veuillez détacher les pages illustrées situées en milieu de notice.
  • Seite 32: Ajuster L'appareil

    Ajuster l'appareil Présentation de l'appareil Veillez à ce que l'appareil repose parfaitement d'aplomb sur un sol plan. Fig. 1 Si le sol présente des inégalités, Commutateur d'éclairage compensez les à l'aide des deux pieds à vis situés à l'avant de l'appareil. Thermostat Eclairage intérieur Clayettes dans les compartiments...
  • Seite 33: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
  • Seite 34: Enclenchement De L'appareil

    Capacité de réfrigération Enclenchement de La température peut monter dans l'appareil le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes Tournez le thermostat Fig. 2/1 pour lui de produits alimentaires ou de boissons. faire quitter sa position «0». L'appareil Pour cette raison, il faudrait régler commence à...
  • Seite 35: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangez les produits Rangement des alimentaires comme suit : produits alimentaires Fig. 1/A S Sur les clayettes du compartiment Attention : différentes réfrigérateur (de haut en bas) : pâtisseries, plats précuisinés, produits zones froides dans le laitiers, viande et charcuterie compartimentréfrigérateur.
  • Seite 36: Indicateur De Température

    Indicateur de Agencement variable température du compartiment intérieur (Selon le modèle) L'indicateur de température affiche les Clayettes températures inférieures à +4 °C. Il sert Vous pouvez également déplacer les à déterminer le réglage nécessaire du clayettes lorsque la porte est ouverte à thermostat.
  • Seite 37: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Nettoyage de l'appareil service de l'appareil 1. Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! Coupure de l'appareil 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec Tournez le sélecteur de température un chiffon et de l'eau propre;...
  • Seite 38: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits tout à fait normaux et qu'il ne se trouve pas à proximité Bourdonnement étouffé: pendant que d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 39: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 40: Service Après Vente

    Incident Cause possible Remèdes Le thermostat se trouve Réglez le thermostat sur un autre chiffre que Le réfrigérateur ne sur «0» «0». refroidit pas. refroidit pas. Coupure de courant; Vérifiez si l'électricité n'a pas été coupée. le fusible/disjoncteur est Vérifiez les fusibles/disjoncteurs. coupé;...
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 42: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze essere l'ambiente, nel quale si trova di sicurezza e pericolo l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m...
  • Seite 43: Bambini In Casa

    S Non conservare nell'apparecchio Bambini in casa prodotti contenenti propellenti gassosi S Non abbandonare l'imballaggio e sue combustibili (per es. bombolette spray) parti alla mercé di bambini. Pericolo e sostanze esplosive. di soffocamento da scatole di cartone Pericolo di esplosione! pieghevoli e fogli di plastica! S Non usare impropriamente lo zoccolo, S L'apparecchio non è...
  • Seite 44: Installazione

    Da stufe elettriche 3 cm. Da stufe ad olio o a carbone 30 cm. Installazione Gli apparecchi con maniglie sovrapposte sul lato cerniere richiedono almeno 55 mm di distanza dal muro, per aprire la porta a 90°. Prima di leggere staccare le pagine centrali con le figure.
  • Seite 45: Livellare L'apparecchio

    Conoscere Livellare l'apparecchio l'apparecchio L'apparecchio deve poggiare stabilmente sul pavimento ed essere livellato. Figure 1 Compensare le disuguaglianze del Interruttore luce pavimento per mezzo dei due piedini a vite anteriori. Selettore temperatura Illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero/vano cantina Piano di separazione vano frigorifero/vano cantina* Cassetto per verdura Portauova*...
  • Seite 46: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto targhetta d'identificazione. Essa nel compressore penetri nel sistema indica entro quali limiti di temperatura di raffreddamento.
  • Seite 47: Accendere L'apparecchio

    Potenza refrigerante Accendere La temperatura nel frigorifero può l'apparecchio aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il selettore temperatura, figura 2/1, oltre la posizione Perciò per ca. 7 ore il regolatore di regolazione «0». L'apparecchio di temperatura dovrebbe essere regolato comincia a raffreddare.
  • Seite 48: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti come Sistemare gli alimenti segue: Figura 1/A Considerare le zone fredde S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso nel frigorifero! il basso): prodotti da forno, cibi pronti, latticini, carne e salumi A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con S Nel cassetto delle verdure: verdure, temperature differenti: insalata, frutta...
  • Seite 49: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore Disposizione variabile di temperatura dell'attrezzatura interna (non in tutti i modelli) L'indicatore di temperatura indica Ripiani temperature inferiori a +4 °C e serve I ripiani possono essere anche spostati per accertare la necessaria regolazione aprendo la porta a 90°. Per spostare i del regolatore di temperatura.
  • Seite 50: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Pulire l'apparecchio l'apparecchio, metterlo 1. Attenzione: estrarre la spina fuori servizio d'alimentazione, oppure disinserire il dispositivo di sicurezza! Spegnere l'apparecchio 2. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con Ruotare il selettore di temperatura cura.
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 52: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza: controllare se è possibile eliminare autonomamente l'inconveniente, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. In caso d'intervento del servizio assistenza viene addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 53: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il selettore temperatura è Ruotare il selettore oltre la posizione «0». Il frigorifero non ha su «0». potenza refrigerante. potenza refrigerante. Interruzione di corrente; Controllare se vi è corrente, e controllare il il dispositivo di sicurezza dispositivo di sicurezza.
  • Seite 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 55: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Veiligheidsbepalingen waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat lucht ontstaan.
  • Seite 56: Kinderen In Het Huishouden

    S Gebruik geen puntige of scherpe Kinderen in het huishouden voorwerpen om een laag ijs of rijp S Verpakkingsmateriaal en onderdelen te verwijderen. ervan zijn geen speelgoed voor Hierdoor kunt u de koelleidingen kinderen. Verstikkingsgevaar door beschadigen. Koelmiddel dat naar opvouwbare kartonnen dozen en folie! buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletsel leiden.
  • Seite 57: De Juiste Plaats

    Bij apparaten met uitstekende deurgrepen moet aan de kant van de aanslag De juiste plaats minimaal 55 mm afstand tot de wand in acht worden genomen zodat de deur 90º geopend kan worden. Vóór het lezen de middelste bladzijden met afbeeldingen eruit halen. Nu kunt u de tekst lezen met de afbeeldingen ernaast.
  • Seite 58: Apparaat Horizontaal Zetten

    Kennismaking met het Apparaat horizontaal apparaat zetten Afb. 1 Het apparaat moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de Lichtschakelaar vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan Temperatuurkiezer de voorkant opheffen. Binnenverlichting Legplateaus in de koelruimte/kelderruimte Scheidingsplaat koelruimte/kelderruimte ∗ Groenteladen Eierrekje* Voorraadvak voor tubes en blikjes...
  • Seite 59: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat aansluiten temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient en beluchting men minstens ½ uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens De klimaatklasse staat aangegeven op het het transport kan het gebeuren dat de olie typeplaatje.
  • Seite 60: Inschakelen Van Het Apparaat

    Koelcapaciteit Inschakelen van het De temperatuur in de koelruimte kan door apparaat het inladen van grotere hoeveelheden levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Temperatuurkiezer afb. 2/1 uit stand 0" draaien. Het apparaat begint te koelen. Daarom moet gedurende 7 uur De binnenverlichting is bij geopende deur de temperatuurkiezer op een hoger cijfer ingeschakeld.
  • Seite 61: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen als volgt Levensmiddelen inruimen: inruimen Afb. 1/A S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): Let op de koudezones brood en gebak, klaargemaakte in de koelruimte! gerechten, zuivelproducten, vlees en Door de luchtcirculatie in de koelruimte worst.
  • Seite 62: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Variabele indeling van het interieur (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator geeft Legplateaus temperaturen onder de +4 °C aan De legplateaus in de koelruimte kunnen en dient voor het bepalen van de ook als de deur 90_ openstaat worden noodzakelijke instelling van de verplaatst: legplateau naar voren trekken, temperatuurregelaar.
  • Seite 63: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering Uitschakelen van het uitschakelen of losdraaien! apparaat 2. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Temperatuurkiezer afb. 2/1 op de droogwrijven.
  • Seite 64: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 66: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Door deze nummers aan de Servicedienst door te te geven voorkomt u onnodig heen en weer rijden van de monteur en de...
  • Seite 71 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 235 711 (8701)

Diese Anleitung auch für:

Ksk serieKsr serie

Inhaltsverzeichnis