Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hecht 972 Originalbetriebsanleitung

Hecht 972 Originalbetriebsanleitung

Rucksack - laubgebläse

Werbung

Original BetrieBsanleitung
rucksack - lauBgeBläse
HecHt 972
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen
Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam
durch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 972

  • Seite 1 Original BetrieBsanleitung rucksack - lauBgeBläse HecHt 972 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese anleitung an einem sicheren ort auf und stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere nutzer immer verfügbar sind.
  • Seite 3: Notizen

    tRANSpoRt......................23 FeHLeRSUCHe......................23 anLEITung zur fEHLErSuCHE ..................24 eNtSoRgUNg......................24 KUNDeNDieNSt.UND.eRSAtzteiLe................25 geWäHRLeiStUNg....................25 eg.KoNFoRMitätSeRKLäRUNg................62 notIzen 3 / 28...
  • Seite 4: Maschinenbeschreibung

    MaschInenbeschreIbung 1. tragegriff 9. blasrohranschluss 2. luftfilter 10. flex-rohr 3. zündkerzenstecker 11. bedienhebel 4. seilzugstarter 12. blasrohr 5. tankdeckel 13. blasrohrdüse 6. kraftstofftank 7. tragrahmen 8. Abgas-Auslassöffnung 4 / 28...
  • Seite 5: Illustrierter.leitfaden

    IllustrIerter leItfaDen e.Close the choker and pull starter h until the engine fires. f.After starting the engine,open choker g.Let the engine run at low speed f minutes,then start the spraying or d operation. Fig 5 (4)Colding starting Please operate according to the following procedures: a.Press oil cup until gasoline into oil cup,see Fig.6.
  • Seite 6 (0.60~0.70mm) 6 / 28...
  • Seite 7: Technische.daten

    technIsche Daten Einzylinder 2-Takt-Motor  Max. Motorleistung bei 6800 U / min 3,4 kW / 4,6 HP Max. Drehzahl des Motors U / min 7000 min Hubraum 79,4 cm Gewicht ohne Zubehör 11 kg Kraftstofftank-volumen 2,5 l 0,4 m Luftleistung 1440 m Empfohlenes Öl CasTroL GarDEn 2T...
  • Seite 8 Verletzungsgefahr durch rotierende Teile der Maschine! Tragen sie Gehörschutz und eine schutzbrille! sicherheitsabstand einhalten. Im Betrieb Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten. achtung! Das Gerät niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten räumen betreiben! Vergiftungsgefahr! Verbrennungsgefahr! Halten sie sicheren abstand zu heißen Teilen der Maschine. LWa schallleistungspegel LWa in dB seilzugstarter Choke...
  • Seite 9: Empfohlenes.zubehör

    CAStRoL.gARDeN.2t 2.tAKt.MotoRöL KANiSteR.5.L CAStRoL.2t 5.LiteR.BeNziNKANiSteR. 2.tAKt.MotoRöL HeCHt.900106 SCHUtzBRiLLe HeCHt.900102 HeCHt.900104 geHöRSCHUtz SCHUtzHANDSCHUHe 9 / 28...
  • Seite 10: Bedienung,.Wartung,.Pflege

    Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch angegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen! das rucksackgebläse hecht 933 wurde entwickelt um blätter zu einem haufen zusammen zu blasen oder blätter aus schwer zugänglichen bereichen zu entfernen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. bei nicht sachgemäßer Verwendung für den vorgesehenen zweck erlischt jegliche gewährleistung und der hersteller kann für schäden...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    sIcherheItshInWeIse • lesen sie die in diesem handbuch enthaltenen Anweisungen vor der inbetriebnahme. Achten sie besonders auf die sicherheitshinweise. • sollten sie beim Auspacken eine beschädigung feststellen, so ist umgehend der lieferant zu informieren. nehmen sie das gerät nicht in betrieb! •...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung Des Gebläses

    sIcherheItshInWeIse fÜr DIe beDIenung Des gebläses • lassen sie den motor nicht in einem geschlossenen raum laufen. Vergiftungsgefahr durch Ansammlung von kohlenmonoxid. • Arbeiten sie nur bei tageslicht oder guter künstlicher beleuchtung. • sorgen sie immer für einen sicheren stand, insbesonders bei Arbeiten am hang. •...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Die Nutzung Benzinbetriebener Maschinen

    sIcherheItshInWeIse fÜr DIe nutzung benzInbetrIebener MaschInen achtung! - Benzin ist leicht entzündlich! • bewahren sie den kraftstoff nur in dafür vorgesehenen behältern auf. • tanken sie nur im freien und rauchen sie dabei nicht. • tanken sie vor der inbetriebnahme des motors. entfernen sie niemals den tankdeckel wenn der motor läuft oder noch heiß...
  • Seite 14: Personenschutz

    personenschutz Warnung! Seien sie vorbereitet! Halten Sie folgende dinge bereit: • geeignete feuerlöscher (co2 oder Pulver). • Voll ausgestattetes erste-hilfe-kit, leicht verfügbar für maschinenbediener und begleitperson. • mobiltelefon oder ein anderes gerät für die schnelle benachrichtigung des rettungsdienstes. Warnung! arbeiten Sie nicht allein. Es sollte ein sachkundiger Ersthelfer in der nähe sein! achtung! die Begleitperson muss einen sicheren abstand von Ihrem arbeitsplatz halten, aber er / sie muss in der Lage sein, Sie zu sehen! arbeiten Sie nur an solchen...
  • Seite 15: Montage

    erkrankungen (z. b. Verlust des gleichgewichts, Verlust des bewusstseins) führen kann. • gefährdung durch schwingungen (resultierend in vaskulären und neurologischen schäden (z.b. in den händen). • gefahren durch den kontakt mit schädlichen flüssigkeiten, gasen, nebel, Qualm und staub oder deren inhalation. •...
  • Seite 16: Kraftstoffgemisch - Mischungsverhältniss

    KraftstoffgeMIsch - MIschungsverhältnIs 1 anteIl öl : 40 anteIlen benzIn das laubgebläses ist mit einem 2-takt- motor ausgerüstet und darf ausschließlich mit einem kraftstoffgemisch aus benzin und 2-takt öl betrieben werden. um motorschäden zu vermeiden darf nur benzin mit einer oktanzahl von mindestens 93 oktan und zulässiges 2-takt-motorenöl verwendet werden.
  • Seite 17: Inbetriebnahme (Starten / Stoppen)

    • betanken sie das gebläse nur im freien. tanken sie niemals in geschlossenen räumen. • halten sie funken und offene flammen fern von der maschine und rauschen sie nicht! • Achten sie darauf keinen kraftstoff zu verschütten. falls kraftstoff verschüttet wurde muss dieser umgehend aufgewischt werden und mit dem starten der maschine gewartet werden, bis sich ebventuelle kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben.
  • Seite 18: Motor Startet Nicht

    achtung! die zündkerze kann nach dem Betrieb sehr heiß sein! Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Motor vor Einstellungs- und Wartungsarbeiten immer abkühlen! Motor startet nIcht wiederholen sie den startvorgang. sollte der motor erneut nicht starten, folgen sie den Anweisungen im nächsten kapitel. starten eInes Kraftstoff Überfluteten (abgesoffenen) Motors •...
  • Seite 19: Benutzung Des Laubgebläses

    benutzung Des laubgebläses achtung! der Motor braucht eine Einlaufphase. arbeiten Sie nicht direkt mit voller Lesitung des Motors. nutzen Sie die Maximalleistung des Motors frühestens nach 10 - 15 Tankfüllungen. • betreiben sie die maschine in der einlaufphase nicht unter Vollast. Arbeiten sie mit halbgas. •...
  • Seite 20: Wartungsplan

    Wartungsplan Wartungsintervall Erforderliche arbeiten täglich • reinigen sie die maschine und enfernen sie dreck und schmutz von den oberflächen. • kontrollieren sie den motor und das kraftstoffsystem auf undichtigkeiten und beschädigungen und lassen sie diese ggf. instandsetzen. • reinigen sie die kühlrippen des motors um eine ausreichende motorkühlung zu gewährleisten.
  • Seite 21: Vergasereinstellung

    • leichter oberflächenstaub kann durch leichtes Antippen bzw. Ausklopfen der filter entfernt werden. • spülen sie den schaumstofffilter erst mit seifenwasser (kein benzin oder lösungsmittel) und dann mit reinem wasser aus und lassen ihn ordentlich trocknen! • geben sie auf den getrockneten luftfilter ein paar tropfen luftfilteröl und verteilen sie dieses durch drücken gleichmäßig im filter.
  • Seite 22: Kontrolle Des Kraftstoffilters

    Kontrolle Des KraftstofffIlters • der kraftstofffilter ist am freien ende der kraftstoffleitung im tank angebracht. mit einem draht oder ähnlichem kann der filter aus dem tank entfernt werden (Abb. 10). • Achten sie darauf, dass kein schmutz oder dreck in den tank gelangt. •...
  • Seite 23: Wiederinbetriebnahme Nach Der Einlagerung

    wenigen monaten oder sogar wochen auftreten, jenachdem wie alt der kraftstoff ist und wie lange er schon anderweitig gelagert wurde. schäden am kraftstoffsystem oder dem motor, die auf nachlässige Aufbewahrung und lagerung zurückzuführen sind werden nicht durch die gewährleistung abgedeckt. •...
  • Seite 24: Anleitung Zur Fehlersuche

    ANLeitUNg.zUR.FeHLeRSUCHe: ProBLEM MÖgLICHEr grund MaSSnaHME der tank ist leer kraftstoff-öl-gemisch auffüllen. luftfiltereinsatz verstopft luftfilter reinigen oder erneuern ziehen sie die zündkerze mit 25-30 nm zündkerze ist locker. fest. zündkerzenstecker sitzt nicht stecken sie das zündkabel fest auf die richtig auf der zündkerze kerze motor startet elektrodenabstand der...
  • Seite 25: Kundendienst.und.ersatzteile

    • wenn sie technische beratung, eine reparatur oder ersatzteile benötigen wenden sie sich bitte an ihren händler oder direkt an die hubertus bäumer gmbh. www.hecht-garten.de Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht deutschland gesendet werden. Schreiben Sie einfach eine E-Mail an: werkstatt@hecht-garten.de für eine schnell und unkomplizierte bearbeitung ihrer ersatzteilanfragen übermitteln...
  • Seite 26: Eg.konformitätserklärung

    Petrol leaf blower Motorový fukar listí rucksack Benzin-Laubgebläse lístia obchodný názov trade name and type: obchodní název a typ: handelsname und model: a typ: hecht 972 model: model: model: model: EB-800-E the procedure used for Postup použitý při posou- Postup použitý na...
  • Seite 27 motor unit motorová jednotka motorová jednotka motoreinheit EB-500-E.1 schvaľovacie emisné Validating number schvalovací emisní číslo Prüfnummer číslo e11*97/68Sa*2010/26*1664*00 na zaručenie zhody gewährleistung der konformität the following harmonised na zaručení shody se pou- sa používajú nasle- unter norms are used for guaran- žívají...
  • Seite 28 AF-2311014 WErCo spol. s r.o. • u Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz Hubertus Bäumer gmbH • Brock 7 • 48346 ostbevern • www.hecht-garten.de...

Inhaltsverzeichnis