Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
LAUBGEBLÄSE / LAUBSAUGER
HECHT 9254
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten
Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem
neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 9254

  • Seite 1 LAUBGEBLÄSE / LAUBSAUGER HECHT 9254 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind.
  • Seite 3 ENtSoRGUNG......................31 GEwäHRlEIStUNG....................32 EG.koNfoRMItätSERkläRUNG................34 Generalimporteur für Deutschland hubertus Bäumer Gmbh Brock 7 48346 Ostbevern Deutschland Telefon: 0 25 32 / 96 45 35 Telefax: 0 25 32 / 96 45 33 mail: kontakt@hecht-garten.de WEB: www.hecht-garten.de 3 / 36...
  • Seite 4: Maschinenbeschreibung

    MaschInenBeschreIBUnG Schultergurt Tragrahmen Seilzugstarter 10. Knierohr Tragegriff 11. Blasrohr Abdeckung der Ansaugöffnung 12. Blasrohranschluss Oberer Teil des Saugrohrs 13. Gashebelsperre Unterer Teil des Saugrohrs 14. Gashebel Sammelbeutel 15. Verriegelungsbolzen der Abdeckung Blasrohrdüse 4 / 36...
  • Seite 5: Illustrierter.leitfaden

    IllUstrIerter leItfaDen   5 / 36...
  • Seite 6   ARBEITS- HALTUNG   Gebläse Sauger  Gashebelsperre Leerlaufstellung Choke-Hebel 6 / 36...
  • Seite 7 Gebläse Sauger  7 / 36...
  • Seite 8: Empfohlenes.zubehör

    CAStRol. koMBIkANIStER.6.+.2,5.l HECHt.900106 GARdEN. KOMBIKAnISTEr für BEnzIn Und öL SCHUTzBrILLE 2 tAKt mIScHöL CAStRol. HECHt. 900102 HECHt.900104 2 tAKt GEHörSCHUTz mIScHöL SCHUTzHAndSCHUHE 8 / 36...
  • Seite 9: Technische.daten

    Daten hecht 9254 2-Takt-Motor  Max. Motorleistung 0,75 kW / 1 HP bei 7500 U/min Hubraum 25,4 cm Leerlaufdrehzahl 2800±200 / min. Max. Motordrehzahl 7500 / min. Kühlsystem Luftgekühlt Elektrodenabstand der zündkerze 0,60 - 0,70 mm Kraftstoff - Kraftstoffgemisch (bleifreies Benzin + Luftgekühlt...
  • Seite 10: Ersatzteile

    40 : 1 40 : 1 sIcherheItssyMBOle 40 : 1 Achtung! Verletzungsgefahr! Tragen Sie keine Kleidung, Schals, Krawatten 40 : 1 dieses Gerät muss mit äußerster Vorsicht oder Schmuckstücke, welche sich in den verwendet werden. Aus diesem Grund 40 : 1 beweglichen Teilen des Geräts verfangen wurden Warn- und Sicherheitshinweise können.
  • Seite 11 40 : 1 40 : 1 40 : 1 40 : 1 Gewicht 0 : 1 LWA Schallleistungspegel LWA in dB das Produkt entspricht den einschlägigen EU-normen. Hubraum 40 : 1 Kraftstoffgemisch drehzahl Choke Luftvolumen Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung der Ansaugöffnung und die röhren richtigen Max.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    sIcherheItshInWeIse Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Hinweise. Beachten Sie besonders die Sicherheitsanweisungen. überprüfen Sie Ihre maschine direkt nach der Anlieferung. Sollten Sie eine Beschädigung beim Auspacken feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten. Nehmen Sie die maschine nicht in Betrieb.
  • Seite 13: Arbeitsbereich

    GRUNdVoRAUSSEtZUNGEN • Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und machen Sie sich mit der Bedienung und ordnungsgemäßen Verwendung Ihres gerätes und dem Zubehör vertraut. • Wenn Sie einen transportschaden beim Auspacken feststellen müssen Sie umgehend Ihren Lieferanten kontaktieren! Nehmen Sie die maschine nicht in Betrieb. •...
  • Seite 14 • Halten Sie andere Personen und tiere in einem mindestabstand von 15m zu Ihrem Arbeitsbereich. • Kontrollieren Sie das gelände, in dem Sie das gerät betreiben wollen und beseitigen Sie sämtliche gegenstände und Fremdkörper die sich im gerät verfangen oder fortgeschleudert werden könnten.
  • Seite 15: Schutzausrüstung

    SICHERHEItSHINwEISE.ZUR.VERwENdUNG.dES.GEBläSES • Halten Sie andere Personen und tiere in einem mindestabstand von 15m zu Ihrem Arbeitsbereich. • Richten Sie das Blasrohr niemals auf Personen oder tiere. Der Luftstrom und sich darin befindliche gegenstände können schwere Verletzungen verursachen. • Arbeiten Sie mit dem Wind und nicht gegen ihn. Arbeiten Sie immer in Windrichtung. •...
  • Seite 16: Persönliche Sicherheit

    arbeiten sicherer. • Lagern Sie den Kraftstoff in einem dafür zugelassenen Kanister, an einem sicheren Ort und in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich. Stellen Sie sicher, dass der Kanister eindeutig beschriftet ist. • Betanken Sie das gerät nur im freien oder in gut belüfteten Bereichen, welche frei von Hindernissen sind.
  • Seite 17: Personenschutz

    • tragen Sie geeignete Kleidung. tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden teilen der maschine. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in rotierenden teilen der maschine verfangen. • Längerer gebrauch des geräts kann, durch Vibrationen, zu Durchblutungsstörungen in den Händen führen.
  • Seite 18: Auspacken

    (z.B. Verlust des gleichgewichts, Verlust des Bewusstseins) führen kann. • Vibrationengefahr (verursacht vaskuläre und neurologische Beschädigung der Hände, wie z.B. Weiß-Finger-Krankheit). • gefahren durch den Kontakt mit schädlichen Flüssigkeiten, gasen, Nebel, Qualm und Staub oder deren Inhalation, bezogen auf Auspuffgase (z.B. Einatmen). •...
  • Seite 19: Montage Des Gebläses

    MOntaGe Des GeBläses 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (Abb. 3A) an der gebläseöffnung. 2. Richten Sie die Feder (Abb. 3B) des oberen Blasrohrs entsprechend der Nut in der gebläseöffnung aus und schieben Sie das Rohr in diese ein bis es einrastet (Abb. 3c). 3.
  • Seite 20: Vor.dem.start

    DeM start Alle Hecht Produkte werden in übereinstimmung mit den hohen Anforderungen an Abgasemissionen „Euro II“ getestet. Jedes gerät wird einem Lauftest von 8 minuten unterzogen. Einige teile, wie Auspuff und motorteile, können daher gebrauchsspuren aufweisen. Wir bitten diese tatsache zu entschuldigen. Ohne derartige tests kann eine einwandfreie Funktion des geräts nicht gewährleistet werden.
  • Seite 21: Kraftstoff Auftanken

    EMpfoHlENES.kRAftStoffMISCHUNSVERHältNIS Inbetriebnahme Die ersten 4 Liter Kraftstoffgemisch sollten im Verhältnis 33:1 gemischt werden um dem Motor eine schonende Einlaufphase zu gewähren. Weiterbetrieb 40: 1 - d.h. zu 40 Teilen Benzin mischen Sie 1 Teil Öl (Beispiel: Zu 1000ml Benzin mischen Sie 25ml Öl) WARNUNG! Bei Verwendung eines minderwertigen Öls kann das Gerät überhitzen.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    InBetrIeBnahMe kOntrOlle vOr DeM start 1. Starten Sie das gerät auf einer ebenen und sauberen Oberfläche. Fremdkörper, Staub, Sand, Kies, oder gras können vom Lufteinlass angesaugt werden und Schäden am gerät oder Eigentum verursachen, oder zu Verletzungen des Betreiber oder Dritter führen. 2.
  • Seite 23: Starten Eines Gefluteten (Abgesoffenen) Motors

    3. Ziehen Sie nun, mit dem gerät fest am Boden, leicht am Seilzugstarter (Abb. 18A + 19) bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie den Seilzugstarter nun kräftig durch. Der motor sollte nach einigen Zügen starten. Sollte der motor nicht starten, überprüfen Sie die Position des choke-Hebels und pumpen Sie erneut Kraftstoff nach.
  • Seite 24: Wartung

    VERwENdUNG.dES.SAUGERS • Halten Sie das gerät, wie dargestellt, leicht angewinkelt und führen Sie eine Wischbewegung, mit einigen Zentimetern Abstand über dem Boden, aus um leichtes material aufzusaugen. Die Saugleistung lässt, je voller der Sammelbeutel ist, langsam nach. • Stellen Sie das gerät in diesem Fall ab. öffnen Sie den Sammelbeutel am Reißverschluss und leeren Sie ihn vollständig.
  • Seite 25: Wartungsplan

    WartUnGsplan wartungsintervall Erforderliche.Arbeiten. Täglich • reinigen Sie die Maschine und entfernen Sie dreck und Schmutz von den Oberflächen. • Kontrollieren Sie den Motor und das Kraftstoffsystem auf Undichtigkeiten und Beschädigungen und lassen Sie diese ggf. instandsetzen. • reinigen Sie die Kühlrippen des Motors um eine ausreichende Motorkühlung zu gewährleisten.
  • Seite 26: Motorwartung

    MOtOrWartUnG SICHERHEItSHINwEISE • Stellen Sie sicher, dass der motor ausgeschaltet und abgekühlt ist und der Zündkerzenstecker abgezogen wurde bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten beginnen. Dies hilft mehrere potentielle gefahren zu beseitigen: - Kohlenmonoxidvergiftung durch motorabgase - Verbrennungen durch heiße teile - Verletzungen durch sich bewegende teile •...
  • Seite 27: Kontrolle Des Kraftstofffilters

    Hinweis: Falsche Zündkerzen können zu Motorschäden führen. Für eine gute motorleistung muss die Zündkerze den richtigen Elektrodenabstand haben und frei von Ablagerungen sein. 1. Ziehen Sie Zündkerzenstecker (Abb. 22A) von der Zündkerze und entfernen Sie jeglichen Schmutz aus dem Zündkerzenbereich. 2.
  • Seite 28: Lagerung.und.transport

    laGerUnG UnD transpOrt Achtung! Der Motor muss vor der Einlagerung vollständig abgekühlt sein. • Lagern Sie das gerät niemals mit Benzin im tank. • Lassen Sie das gerät vor dem Einlagern abkühlen und beheben Sie eventuelle Beschädigungen. • Lagern Sie das gebläse an einem sauberen, trockenen, gut belüfteten und vor Frost geschütztem Ort, außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen, insbesonders Kindern.
  • Seite 29: Kraftstofflagerung

    4. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein. wIEdERINBEtRIEBNAHME.NACH.dER.EINlAGERUNG überprüfen Sie Ihr gebläse und Ihren motor genau wie vor der ersten Inbetriebnahme. Befüllen Sie den tank mit frischem Kraftstoff-öl-gemisch. Verwenden Sie keinen alten Kraftstoff, der noch bei Ihnen lagerte. Benzin verliert an Oktanzahl, wodurch altes Benzin zu erheblichen Startproblemen führen kann.
  • Seite 30: Fehlersuche

    fehlersUche Problem Möglicher Grund Maßnahme Kraftstofftank ist leer Maschine betanken Verstopfter Kraftstofffilter reinigen oder ersetzen Kraftstoffleitung verstopft reinigen oder ersetzen Lassen Sie den Vergaser von einem Schmutziger oder falsch autorisierten Servicepartner einstellen, bzw. eingestellter Vergaser ersetzen öffnen Sie die Chokeklappe und lösen Sie die Gashebelsperre;...
  • Seite 31: Kundendienst.und.ersatzteile

    • Benzin und öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene Art und Weise. Dieser müll gehört nicht in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von öl und Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder gemeindeamt, Ihr Hecht- Servicecenter oder Ihren Händler.
  • Seite 32: Gewährleistung

    GeWährleIstUnG Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihres Händlers! • Sämtliche Produkte sind für den Heimgebrauch bestimmt, soweit nicht in der gebrauchsanleitung, in der Betriebsbeschreibung oder im Benutzerhandbuch etwas anderes festgelegt ist. Bei Verwendung auf andere Weise oder bei Verwendung im Widerspruch zu dieser Anleitung werden mängelrügen nicht als berechtigt anerkannt.
  • Seite 33 Die gewährleistung erstreckt sich nicht auf Reparaturen aufgrund von: • Einbau anderer als der Original-Ersatzteile. • Bedienelemente oder Baugruppen, die den Start erschweren, eine Leistungsreduktion verursachen und die Lebensdauer verringern. • Undichte Pumpen, verstopfte ölleitungen, festgefressene Ventile oder andere Defekte, die von der Verwendung verschmutzten oder überalterten Hydrauliköls herrühren.
  • Seite 34: Eg.konformitätserklärung

    Petrol blower/vacuum listí vysávač lístia bläser Handelsbezeichnung und trade name and type: Obchodní název a typ: Obchodný názov a typ: typ: hecht 9254 model model model modell EBV260A the procedure used for Die verwendete Prozedur Postup použitý při posouze- Postup použitý na posúde- für die Erstellung dieser...
  • Seite 35 EN 15503; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 14982; ZEK 01.4-08/11 guaranteed sound power garantovaná hladina akus- garantovaná hladina akus- garantierter level tického výkonu tického výkonu Schallleistungspegel LWA = 108 dB (A) measured sound power Naměřená hladina akustic- Nameraná hladina akustic- gemessener level kého výkonu...
  • Seite 36 Dg-1009015 WERCO spol. s r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de 36 / 36...

Inhaltsverzeichnis