Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Officejet 7200 All-in-One series:

Werbung

Iniziare da qui
Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il
1
cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida.
Utilizzare la presente guida per installare l'hardware e collegare l'unità HP All-in-One al computer o
alla rete. In caso di problemi durante l'installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi
all'ultima pagina.
Benutzer von USB-Kabeln: Schließen Sie das USB-Kabel erst bei der entsprechenden
Anweisung in diesem Handbuch an, da die Software sonst eventuell nicht
ordnungsgemäß installiert wird.
Richten Sie die Hardware gemäß diesem Handbuch ein, und verbinden Sie das HP All-in-One Gerät
mit Ihrem Computer oder Ihrem Netzwerk. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, fi nden Sie
Informationen im letzten Abschnitt unter Fehlerbehebung .
Rimuovere tutto il nastro
2
Alle Klebebänder entfernen
Individuare i componenti
3
Zubehörteile überprüfen
CD per Windows
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Norsk
Traditional-
Svenska
Português
Chinese
Russian
Thai
© 2004 Hewlett-Packard
Simplified
Türkçe
Development Company, L.P.
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Hrvatski
Greek
Hangul
Cesky
Hebrew
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Español
Windows-CD
CD per Macintosh
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
Russian
Thai
© 2004 Hewlett-Packard
Simplified
Türkçe
Development Company, L.P.
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Greek
Hrvatski
Hangul
Cesky
Hebrew
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Macintosh-CD
Español
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Horizontal cover image:
User Guide
User Guide
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Guida d'uso
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Benutzerhandbuch
Cavo USB*
USB-Kabel*
Guida d'installazione HP Offi cejet 7200 All-in-One series
Hier starten
Altre apparecchiature necessarie per l'installazione di rete
vengono specifi cate più avanti.
Zusätzliche für die Netzwerkeinrichtung erforderliche Geräte
werden später in diesem Handbuch erläutert.
Cartucce di stampa
Druckpatronen
Cavo telefonico
Telefonkabel
Cavo Ethernet
(estremità larga)
Ethernet-Kabel
(breiteres Ende)
Mascherina del pannello
di controllo (potrebbe
essere già applicata)
Bedienfeldschablone
(evtl. schon angebracht)
HP Offi cejet 7200 All-in-One series Einrichtungshandbuch
Adattatore e cavo di
alimentazione
Netzkabel und -adapter
Vassoio alimentatore di documenti
Vorlageneinzugsfach
* Da acquistare separatamente. Il contenuto
della confezione dell'utente potrebbe essere
diverso.
* Muss separat erworben werden. Ist evtl. nicht
im Lieferumfang enthalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Officejet 7200 All-in-One series

  • Seite 1 Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida. Utilizzare la presente guida per installare l’hardware e collegare l’unità HP All-in-One al computer o alla rete. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi all’ultima pagina.
  • Seite 2 Drücken Sie die Schablone an allen Kanten und in der Mitte fest nach unten, bis sie einrastet. Per far funzionare l’unità HP All-in-One, è necessario aver applicato la mascherina del pannello di controllo. Die Bedienfeldschablone muss angebracht werden, damit das HP All-in-One Gerät funktioniert!
  • Seite 3 Guida d’uso. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Telefonkabels mit dem Telefonanschluss links (1-LINE) und das andere Ende mit einer Wandsteckdose. Informationen zum Anschließen eines Anrufbeantworters oder zur Verwendung eines anderen Telefonkabels fi nden Sie im Benutzerhandbuch. 3 • HP All-in-One...
  • Seite 4 Heben Sie die Zugangsklappe an. b Drücken Sie die grüne und die schwarze Verriegelung im Inneren des HP All-in-One Geräts zuerst nach unten, und heben Sie sie dann an. Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce di stampa Schutzfi lm von beiden Druckpatronen entfernen Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro da entrambe le cartucce di stampa.
  • Seite 5 Inserire la cartuccia di stampa in tricromia Dreifarbige Druckpatrone einsetzen Assicurarsi che la periferica sia accesa prima di continuare. a Tenere la cartuccia di stampa in tricromia con l’etichetta HP rivolta verso l’alto. b Collocare la cartuccia di stampa in tricromia davanti all’alloggiamento sinistro .
  • Seite 6 Inserire la cartuccia di stampa del nero Schwarze Druckpatrone einsetzen a Tenere la cartuccia di stampa del nero con l’etichetta HP rivolta verso l’alto. b Collocare la cartuccia di stampa del nero davanti all’alloggiamento destro . c Spingere la cartuccia di stampa nell’alloggiamento fi no a farla scattare in posizione.
  • Seite 7 Il processo di allineamento potrebbe richiedere alcuni minuti. b Quando la pagina viene stampata, il processo di allineamento è completato. Verifi care lo stato sul display dell’unità HP All-in-One, quindi premere OK . Riutilizzare o gettare questa pagina. a Drücken Sie bei jeder Aufforderung im Bedienfeld OK , um die Ausrichtung der Druckpatronen zu starten.
  • Seite 8 Se non si desidera collegare la periferica a un computer o alla rete, passare al capitolo Confi gurazione del fax nella Guida d’uso. Fahren Sie mit dem Kapitel zur Faxeinrichtung im Benutzerhandbuch fort, wenn Sie das Gerät nicht an einen Computer oder ein Netzwerk anschließen. 8 • HP All-in-One...
  • Seite 9: Windows-Benutzer

    Inserire il CD corretto Richtige CD einlegen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Windows . Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Macintosh . Andare al punto successivo prima di b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 10 HP All-in-One, quindi a una porta USB qualsiasi il cavo USB. Quando viene visualizzata la richiesta, sul computer. collegare il cavo USB alla porta sul retro dell’unità HP All-in-One, quindi a una porta USB qualsiasi sul computer. Windows-Benutzer: Macintosh-Benutzer: a Sie müssen eventuell einige Minuten warten, bis die a Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss Bildschirmaufforderung zum Anschließen des USB-...
  • Seite 11 Bildschirmen befolgt und den Einrichtungsassistenten abgeschlossen haben. Wählen Sie USB . Klicken Sie außerdem auf die b Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Schaltfl äche Print Center , um das HP All-in-One Bildschirme Fax-Einrichtungsassistent und Jetzt Gerät zu Ihrer Druckerliste hinzuzufügen. registrieren abzuschließen.
  • Seite 12 Sie ein längeres erwerben. Fahren Sie mit der nächsten Seite fort. Wichtig: Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an ein Kabelmodem an. Sie müssen über ein funktionierendes Netzwerk verfügen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an, wenn Sie bereits das USB-Kabel angeschlossen haben. 12 • HP All-in-One...
  • Seite 13 Scegliere il CD corretto Richtige CD wählen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Windows . a Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Macintosh . b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. b Fare doppio clic sull’icona HP All-in-One Installer .
  • Seite 14 HP All-in-One su ogni computer. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Assicurarsi di scegliere il tipo di collegamento da stabilire tra la rete e l’unità HP All-in-One (non tra il computer e la rete). Installieren Sie die HP All-in-One Software auf jedem einzelnen Computer, wenn sich in Ihrem Netzwerk mehrere Computer befi...
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    Accendere la periferica. Caricare nuovamente la carta. Problema: non è stata visualizzata la schermata di richiesta di collegare il cavo USB. Soluzione: rimuovere e reinserire il CD dell’unità HP All-in-One per Windows . Vedere la sezione A.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Problem: Sie haben die Bildschirmaufforderung für das Anschließen des USB-Kabels nicht gesehen. Lösung: Entfernen Sie die HP All-in-One Windows -CD, und legen Sie sie anschließend wieder ein. Weitere Informationen fi nden Sie in Abschnitt A. Problem: Auf dem Bildschirm wird der Hardware-Assistent von Microsoft Windows angezeigt.