Herunterladen Diese Seite drucken

HP LASERJET ENTERPRISE 700-Serie Installationshandbuch

Color mfp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LASERJET ENTERPRISE 700-Serie:

Werbung

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
M775dn
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
M775f
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Podręcznik instalacji
PL
Guia de Instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
M775z
M775z+
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP LASERJET ENTERPRISE 700-Serie

  • Seite 1 LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn M775f M775z M775z+ Орнату нұсқаулығы Installation Guide Guide d'installation Installasjonsveiledning Installationshandbuch Podręcznik instalacji Guida all'installazione Guia de Instalação Guía de instalación Ghid de instalare Guia d'instal·lació Руководство по установке Vodič kroz instalaciju Inštalačná príručka Průvodce instalací...
  • Seite 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Seite 3 M775dn M775f...
  • Seite 4 M775z M775z+...
  • Seite 5 M775dn...
  • Seite 6 M775f...
  • Seite 7 M775z...
  • Seite 8 M775z+...
  • Seite 9 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
  • Seite 10: Configuration Initiale

    Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the Initial Setup NOTE: location, and the date/time. When the Home screen appears, touch to enable basic product functions. After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
  • Seite 11 Endolleu el cable d'alimentació al producte i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu el producte. Al tauler de control, definiu l'idioma, Configuració inicial la ubicació i la data i hora. Quan aparegui la pantalla d'inici, toqueu per activar les funcions bàsiques del producte. NOTA: Un cop instal·lat el programari, hi haurà...
  • Seite 12 Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Määritä kieli, sijainti, päiväys ja aika ohjauspaneelista. Alkuasetukset HUOMAUTUS: Kun näyttöön tulee aloitusnäyttö valitse ja ota käyttöön tuotteen perustoiminnot. Kun olet asentanut ohjelmiston, saat näkyviin lisäasetukset kirjoittamalla laitteen IP-osoitteen selaimen osoiteriville. VAROITUS: Tarkista, että...
  • Seite 13 Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język, lokalizację oraz datę i godzinę na panelu sterowania. Gdy wyświetlony zostanie ekran główny, dotknij opcji Konfiguracja wstępna, aby włączyć podstawowe UWAGA: funkcje produktu. Po zainstalowaniu oprogramowania możliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja po wprowadzeniu adresu IP urządzenia na pasku adresu w przeglądarce sieci Web.
  • Seite 14 Z napajalnim kablom povežite izdelek in ozemljeno vtičnico. Vklopite izdelek. Na nadzorni plošči nastavite jezik, lokacijo Prvotna nastavitev in datum/uro. Ko se prikaže začetni zaslon se dotaknite možnosti , da omogočite osnovne funkcije izdelka. OPOMBA: Po namestitvi programske opreme so na voljo napredne nastavitve, če v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslov IP izdelka.
  • Seite 16 Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
  • Seite 17 Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз. Windows: Бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз. Mac: Koble til USB-kabelen nå. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. System Mac: Teraz podłącz kabel USB. Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku).
  • Seite 18 4. Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie auf die .exe- oder .zip-Datei klicken. IT managed setup Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal IT-gesteuerte Einrichtung Print Driver. Rufen Sie die Website hp.com/go/upd auf, um den HP Universal Print Driver herunterzuladen und zu installieren.
  • Seite 19 4. Obriu el fitxer d'instal·lació fent clic al fitxer .exe o .zip. IT-administreret installation Besøg hp.com/go/upd for at hente og installere den HP- Configuració administrada pel departament de TI universelle printerdriver. Visiteu hp.com/go/upd per descarregar i instal·lar el Controlador d'impressió...
  • Seite 20 εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε. файлын іске қосыңыз. 4. Ανοίξτε το αρχείο εγκατάστασης κάνοντας κλικ στο αρχείο .exe ή .zip ανάλογα. АТ басқаратын орнату HP әмбебап баспа драйверін жүктеп алу және орнату үшін Ρύθμιση διαχειριζόμενη από IT hp.com/go/upd торабына кіріңіз. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση...
  • Seite 21 .exe alebo .zip. 4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, como for necessário. Nastavenie v spravovanom IT prostredí Prejdite na stránku hp.com/go/upd, stiahnite si a nainštalujte Configuração gerenciada por TI ovládač HP Universal Print Driver. Acesse hp.com/go/upd...
  • Seite 22 можна завантажити й інсталювати dosyasını başlatın. драйвер HP Universal Print Driver. IT yönetimli kurulum Інсталяція з компакт-диска, який додається до принтера HP Evrensel Yazıcı Sürücüsü'nü indirmek ve kurmak için 1. Вставте компакт-диск у комп’ютер. hp.com/go/upd adresini ziyaret edin. 2. Виконуйте інструкції на екрані.
  • Seite 23 1) Número de modelo: 1) Numer modelu: 2) Número de producto: 2) Numer produktu: 3) Número de serie: 3) Numer seryjny: 1) Número do modelo: 1) Número de model: 2) Número do produto: 2) Número de producte: 3) Número de série: 3) Número de sèrie: 1) Număr model: 1) Broj modela:...
  • Seite 24: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.