Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hoover Dyn P Bedienungsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Dyn P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
Les options doivent être
I tasti opzione devono
sélectionnées AVANT
essere selezionati prima di
d'appuyer sur la touche
premere il tasto AVVIO.
"DEBUT".
TOUCHE "NUIT CALME"
TASTO "BUONA NOTTE"
Pressez ce bouton
Azionando questo tasto
(disponible pour tout les
(attivo in tutti i programmi di
programmes de lavages)
lavaggio) vengono limitate le
afin de réduire les essorages
centrifughe intermedie, dove
intermédiaires quand cela
previsto, a 400 giri, viene
est approprié. Le niveau
aumentato il livello d' acqua
d'eau est augmenté durant
nei risciacqui e i capi
le rinçage ; le linge reste
vengono lasciati immersi
immergé après le rinçage
nell'acqua alla fine dell'
final afin d'étendre les fibres.
ultimo risciacquo al fine di
Durant la phase où le linge
distendere perfettamente le
est immergé dans le
fibre.
tambour, la LED allumée
Durante la fase di fermo
indique que la machine est
acqua in vasca la spia del
en attente.
tasto lampeggia ad indicare
Appuyez sur le bouton pour
che la macchina è in pausa.
finir le cycle avec un
Rilasciare il tasto per
essorage final (qui peut être
terminare il ciclo con la fase
réduit ou annulé en utilisant
di centrifuga (eventualmente
le bouton approprié) et une
riducibile o annullabile tramite
phase de vidange.
l' apposito tasto) e scarico.
Grâce au contrôle
Grazie ad un controllo
électronique, l'eau utilisée
elettronico lo scarico dell'
durant les phases
acqua nelle fasi intermedie
intermédiaires est vidée en
viene fatto in modo silenzioso
silence. Cette option est
rendendo questa opzione
particulièrement
molto utile per lavaggi
appréciable pour les lavages
notturni.
la nuit.
TOUCHE "PRELAVAGE"
TASTO "PRE LAVAGGIO"
Cette option est très utile
Questa opzione è utile in
pour le linge
particolare per la biancheria
particulièrement sale et elle
molto sporca e può essere
peut être utilisée
utilizzata solo in alcuni
en aucun programme de
programmi come riportato
lavage (voir la section
nella tabella programmi.
"Tableau des programme"
Aggiungere il detersivo per
de ce manuel).
questo programma nello
Pour ce programme, le
scompartimento del cassetto
détergent doit être ajouté
contrassegnato con "1" (per
dans le bac de dosage de
maggiori informazioni vedere
poudre, identifié par "1".
la sezione Cassetto del
Nous vous recommandons
detersivo in questo manuale).
de n'utiliser que 20 % de la
Si consiglia di utilizzare solo il
quantité de détergent pour
20% della quantità consigliata
le lavage principal.
sul contenitore del detersivo.
34
IT
H
I
DE
Die Optionstasten müssen
Tlaãítka funkcí musí b˘t
VOR der Betätigung der
navolena pfied stisknutím
START-Taste gedrückt
tlaãítka start.
werden.
TASTE "GUTE NACHT"
TLAâÍTKO VOLBA NOC
Durch Drücken dieser Taste
Stisknutím tohoto tlaãítka
(die für alle Waschprogramme
(tlaãítko je aktivní pfii v‰ech
zugeschaltet werden kann)
programech praní) dojde k
werden die
omezení rychlosti
Zwischenschleudergänge auf
prÛbûÏného odstfieìování
400 U/Min reduziert.
(pokud je souãástí programu)
Außerdem wird der
na 400 otáãek, zv˘‰í se
Wasserstand bei den
hladina vody pfii máchání a
Spülgängen erhöht, und die
prádlo je ponecháno
Wäsche bleibt nach dem
ponofiené do vody aÏ do
letzten Spülgang im Wasser
konce posledního máchání
liegen, damit die
tak, aby se vlákna dokonale
Knitterbildung vermieden
natáhla.
wird.
Bûhem fáze, kdy voda stojí v
Während des Spülstopps
bubnu, kontrolka tlaãítka bliká
blinkt die Leuchtanzeige der
a oznaãuje, Ïe spotfiebiã má
Taste, um anzuzeigen, dass
pauzu.
sich das Gerät in einer Pause
Uvolnûním tlaãítka se cyklus
befindet. Drücken Sie die Taste
ukonãí jednou fází odstfiedûní
wieder zurück, um den
(kterou lze pfiípadnû omezit
Waschzyklus mit dem
nebo zru‰it pomocí
Abpumpen und einem
pfiíslu‰ného tlaãítka) a
Schleudergang (eventuell mit
vypu‰tûním vody.
verminderter Tourenzahl, oder
Díky elektronickému fiízení se
mit der entsprechenden Taste
vypou‰tûní vody v
ganz unterbunden) zu
prÛbûÏn˘ch fázích provádí
beenden.
velmi ti‰e a proto je tato
Dank der elektronischen
volba velmi uÏiteãná pro
Kontrolle ist das Abpumpen
praní v noci.
zwischen den Spülgängen
sehr leise, so dass diese Option
besonders für das Waschen in
der Nacht zu empfehlen ist.
TASTE "VORWÄSCHE"
TLAâÍTKO "P¤EDPÍRKY"
Diese Option ist besonders
Tato funkce je uÏiteãná
empfehlenswert bei stark
zejména v pfiípadû velmi
verschmutzter Wäsche. Sie
za‰pinûného prádla a mÛÏe
kann nur bei bestimmten
b˘t pouÏita pouze s nûkter˘mi
Programmen gewählt werden
programy, jak je uvedeno v
(s hierzu Programmtabelle).
tabulce programÛ.
Für dieses Programm füllen Sie
Prací prostfiedek k tomuto
das Waschmittel in die
programu, nasypejte do
Kammer „1" des
pfiihrádky zásobníku oznaãené
Waschmitteilbehälters ein (für
"1" (k získání bliωí informace viz
nähere Informationen
rozdûlení zásobníku pro prací
schauen Sie bitte im Kapitel
prostfiedky v tomto manuálu).
über den
Doporuãujeme pouÏít jen 20% z
Waschmittelbehälter in
uvedeného mnoÏství na obalu
diesem Heft nach). Es ist
pracího prostfiedku.
anzuraten, nur 20% der auf
der Waschmittelpackung
empfohlenen Menge
einzusetzen.
CZ
EN
The option buttons should
be selected before pressing
the START button
NIGHT OPTION BUTTON
Press this button (available
for all the washing
programmes) to reduce the
intermediate spin speed to
400 rpm, where applicable;
the water level is increased
during rinsing and the
washing is kept immersed in
water after the final rinse in
order to spread the fibres
evenly.
During the phase in which
the water is held in the tub,
the indicator lights to show
that the machine is at a
standstill.
Release the button to end
the cycle with a spin dry
(which may be reduced or
cancelled using the
appropriate button) and
emptying phase.
Thanks to electronic control,
the water in the
intermediate phases is
emptied silently, making this
option very useful for
washing at night.
"PRE-WASH" BUTTON
This option is particularly
useful for heavily soiled
loads and can be used only
on some programmes as
shown in the programmes
table.
Detergent for this
programme should be
added to the compartment
of the soap drawer labelled
"1" (Please refer to
Detergent Drawer Section of
manual). We recommend
you use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent
pack and fabric conditioner
should not be used for this
programme.
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis