INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Ventilation Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter...
INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information UNPACKING THE PRODUCT Remove the machine from...
SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues ● Check that the product has no visible signs of ● All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a prevent gases from appliances burning other voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that fuels, including open fires, being drawn into the the supply circuit is rated to at least 6A.
DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS Do not install the product in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be 5. Attach the black able to operate properly: there is a risk of hose from the kit, damage if the water is allowed to freeze in the (using the connector...
PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight ● Cottons Max. 9 kg ● Please read this instruction book thoroughly. ● Synthetics Max. 4 kg ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may Do not overload the drum, large items when have settled in transit.
– The indicator lights up when the programme starts the cool down stage. SELECTING THE PROGRAMME The Hoover Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.
SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This range from Store Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Hang Dry suitable for ironing.
DOOR and FILTER Opening the Door To Clean the Condenser Filter Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and 1 . R e m o v e t h e press kickplate. WARNING! When the tumble dryer is in 2.
WATER CONTAINER The water removed from the laundry during OPERATION the drying cycle is collected in a container 1. Open the door and load the drum with inside the door of the dryer. When the laundry. Ensure that garments do not hinder container is full the indicator on the control closure of the door.
OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself ● Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed Indicator is on…...
Seite 14
INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet Sikkerhedspåmindelser Installation Anvendelse Vasketøjet Miljøhensyn GIAS Service Installation Elektriske krav Justering af fødder Ventilation Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning Forberedelse af ilægning af tøj Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må ikke tørres i tørretumbler Energibesparelse Tørrevejledning Knapper og indikatorer Valg af program Låge og filter...
INTRODUKTION Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
SIKKERHEDSPÅMINDELSER Installation Miljøhensyn ● Kontroller at produktet ikke viser tegn på ● Den anvendte emballage er miljøvenlig og beskadigelse – før det tages i brug. Er det genanvendelig. Bortskaf emballagen med beskadiget må det ikke bruges og GIAS tanke for miljøet. Hent vejledning til Service skal kontaktes.
INSTALLATION Elektriske Krav VENTILATION Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at Tørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz gasser fra andre apparater, eller åben ild, enfaset. Kontrollér at strømkredsen er trækkes ind I rummet under tørrebumbling. klassificeret til mindst 10A.
AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING Dette produkt må kun anvendes i et frost frit rum. Ved temperature under 2 gr. vil 5. Anbring den hane, produktet ikke fungere korrekt. Der er risiko for at der følger med sættet, det hydrauliske system kan fryse. Produktet tæt på...
FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ Før tørretumbleren anvendes første gang: Maksimal tørrevægt ● Bomuld Maks. 9 kg ● Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. ● Syntetiske stoffer Maks. 4 kg ● Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. ● Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig Tromlen må...
Opfriskning – Indikatoren tændes, når programmet starter nedkølingsfasen. VALG AF PROGRAM Denne Hoover sensor tørretumbler giver dig mange muligheder for at tilpasse tørringen til dine specielle behov. I tabellen nedenfor kan du se de forskellige programmer og hvordan de fungerer.
VALG AF PROGRAM BESKRIVELSE PROGRAM Meget tørt Vælg ønsket tørringsgrad. Du kan vælge mellem tørringsgrad til Skabstørt håndklæder og badekåber, eller til tøj, som skal gemmes uden Dryptørt strygning, eller det program, som gør vasketøjet klar til strygning. Strygetørt Relax Programmet har en klargørings- og antikrølfunktion.
LÅGE OG FILTER Åbning Af Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Træk i håndtaget for at åbne lågen. 1.Fjern sparkepladen. . F o r a t g e n s t a r t e tørretumbleren, luk lågen og tryk på. 2 .
KONDENSATOR VANDBEHOLDER BETJENING 1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. Det vand, der fjernes fra vasketøjet under Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af tørreprocessen, samles i en beholder i lågen. tørretumblerens låge. Når beholderen er fuld, lyse på...
BETJENING Forsinket start Funktionen for udskudt start giver brugeren mulighed for at udskyde start af tørrecyklus med 1 til 24 timer. Når funktionen vælges, vises en forsinkelse på 1 time i displayet. Efterfølgende tryk på knappen udskyder forsinkelsen yderligere i intervaller af 1 time. Du starter programmet ved at trykke på...
FEJLFINDING Hvad Kan Det Skyldes At... Tørretumbleren larmer for meget..Fejl du selv kan afhjælpe ● Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, Service. beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, Indikatoren er tændt…...
Seite 26
INDEKS Innledning Leveringsinformasjon Pakke ut produktet Sikkerhetspåminnelser Bruk Installasjon Tøyet Miljømessige hensyn GIAS Service Installasjon Elektriske krav Justere føttene Ventilasjon Avløpsslange: Monteringsveiledning Gjøre klart tøyet Sjekk av tøyet før tørking Sortering av tøyet Ikke bruk tørketrommel Energisparing Kontrollpanel og indikatorlamper Velge program Dør og filter Åpne døren...
INNLEDNING Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere. Leveringsinformasjon PAKKE UT PRODUKTET Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte...
SIKKERHETSPÅMINNELSER Installasjon Miljømessige hensyn ● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn ● All emballasje som er brukt til maskinen, er på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer tegn på skader. Kontakt GIAS Service. emballasjen på...
INSTALLASJON Elektriske Krav VENTILASJON Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker Tørketromler er konstruert for bruk med en brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i spenning på...
AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 4. Fest den svarte Ikke installer produktet i et rom hvor det er slangen fra settet (ved risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil h j e l p fungere skikkelig ved temperaturer rundt koblingsstykket og frysepunktet: det er risiko for skade dersom r ø...
GJØRE KLART TØYET Før du bruker tørketrommelen for første gang: Maksimal Tørkevekt ● Bomullstøy Maks. 9 kg ● Les instruksjonene i denne håndboken nøye. ● Syntetisk tøy Maks. 4 kg ● Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen. Ikke legg for mye tøy I trommelen.
Oppfrisking – Indikatorlampen lyser når programmet starter nedkjølingen. VELGE PROGRAM Hoover Sensor Dry-maskinen gir mange muligheter for å tørke tøy som passer alle forhold. Tabellen på neste side lister opp programmer og funksjonen til hvert program. Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med små...
VELGE PROGRAM BESKRIVELSE PROGRAM Extra tørt Velg ønsket tørrhetsgrad. Tørrhetsgradene spenner fra Skapstørt badehåndklær og badekåper via tøy som skal legges bort uten å Hengetørt strykes først til programmer for tøy som skal strykes. Stryketørt Mykgjøring Dette programmet gjør tøyet mykt og slett. Tørketrommelen varmer tøyet i ni minutter, for deretter å...
DØR OG FILTER Åpne Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Trekk i håndtaket for å åpne døren. 1. Ta av sparkeplaten. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . D r e i l å s e h e n d l e n e m o t ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, klokken og trekk ut kan trommelen og døren være SVÆRT...
VANNBEHOLDER Vannet som fjernes fra tøyet under BRUK AV MASKINEN tørkesyklusen, samles i en beholder inne i døren på tørketrommelen. Når beholderen er 1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy. Pass full, lyser indikatoren på kontrollpanelet og på at ikke noe av tøyet stikker ut og hindrer at beholderen Må...
DRIFT Startforsinkelse Med funksjonen ”forsinket start” kan du utsette start av tørkesyklusen med én til 24 timer. Når funksjonen velges, vises en forsinkelsestid på én time. Du kan stille inn tiden ved å trykke flere ganger på tasten, ett trykk for hver time. Trykk på...
FEILSØKING Hva kan årsaken være... Tørketrommelen lager mye støy … Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk ● Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Service for å få råd. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å...
Seite 38
HAKEMISTO Introduktion Leveransinformation Uppackning av produkten Säkerhetsinformation Användning Installation Tvätten Miljöhänseenden GIAS-service Installation Elanslutningskrav Justera fötterna Ventilation Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner Förbereda lasten Förbereda plagg Sortera lasten Torktumlas ej Energibesparing Torkguide Kontroller & indikatorer Välja program Lucka och filter Öppna luckan Filter Filterindikator Vattenbehållare Ta bort behållaren...
INTRODUKTION Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .
SÄKERHETSINFORMATION Installation Miljöhänseenden ● Allt använt förpackningsmaterial är ● Kontrollera att produkten inte har några miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta synliga skador föra användning. Om den är bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt skadad bör du inte använda den. Kontakta sätt. Din kommun kan ge dig mer information GIAS-service.
INSTALLATION Elanslutningskrav VENTILATION Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en rum som torktumlaren placeras i för att fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst förhindra att gaser från förbränningsapparater 10 A. eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.
INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN Installera inte produkten i ett rum var det kan förekomma temperaturer under 0°C. Vid 5. Sätt dit kranen som temperaturen runt 0°C eller vid frost kan medföljer i satsen för produkten inte fungera korrekt, då finns det risk a tt tä...
FÖRBEREDA LASTEN Innan torktumlaren används första gången: Maximal Torkvikt ● Bomull Max. 9 kg ● Läs denna instruktionsbok noga. ● Syntet Max. 4 kg ● Ta ut allt som packats inuti trumman. ● Torka trummans insida och luckan med en Överfyll inte trumman.
KONTROLLER OCH INDIKATORER Indikering töm ur Knappen Indikering rensa Programväljare Display vatten filter start/paus Knappen Knappen Knappen Knappen tid startfördröjning akryl/syntet skrynkelfritt Kontrollpanel Och Indikatorlampor Programväljare – Välj önskat program. Knappen tid – Här kan du ändra tiden för det program du har valt med programväljaren. Den fungerar endast vid val av: Blanda&torka, skjortor och tidprogram.
VÄLJA PROGRAM BESKRIVNING PROGRAM Knastertorrt Välj den torrhetsgrad du vill ha. Detta sträcker sig från Förvaringstorrt badhanddukar och badrockar, via plagg som förvaras utan Galgtorrt strykning till programmet som gör tvätten redo för strykning. Stryktorrt Relax Detta program omfattar konditionerings- och skrynkelfritt- funktion. Tumlaren värmer innehållet i 9 minuter följt av en 3-minuters avsvalning.
LUCKA OCH FILTER Öppna Luckan Rensa kondensorfiltret 1. Ta bort sparkplåten. Dra i handtaget för att öppna luckan. V r i d t v å Om du vill starta om torktumlaren stänger låsspärrarna moturs du luckan och trycker och dra ut frontpanelen. på...
KONDENSOR ANVÄNDNING Vattnet som kondenseras i maskinen samlas i vattenbehållaren som sitter i luckan. När 1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till att behållaren är full tänds indikeringslampan på plaggen inte kommer i kläm när du stänger kontrollpanelen och behållaren MÅSTE luckan.
FUNKTION Fördröjd Start Med funktionen fördröjd start kan du fördröja starten av torkcykeln med 1 till 24 timmar. När du väljer funktionen visas först en fördröjning på 1 timma på displayen. Tryck upprepade gånger på knappen för att öka tiden med 1 timma i taget. Starta programmet genom att trycka på...
FELSÖKNING Vad Kan Vara Orsaken Till... Torktumlaren för oväsen… Problem som du kan åtgärda själv ● Stäng av torktumlaren och kontakta GIAS Innan du ringer till GIAS Service bör du gå Service och be om råd. igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på...
Seite 50
INDEKSI Johdanto Pakkaustiedot Tuotteen pakkauksen purkaminen Turvallisuusohjeet Käyttö Asennus Pyykki Ympäristönäkökohdat GIAS-huolto Asennus Sähkövaatimukset Jalkojen säätäminen Poistotuuletus Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet Valmisteleminen täyttöä varten Vaatteiden valmistelu Pyykin lajittelu Ei rumpukuivausta: Energian säästäminen Kuivausopas Toimintopainikkeet ja merkkivalot Ohjelman valitseminen Luukku ja suodatin Luukun avaaminen Suodatin Suodattimen huollon merkkivalo Vesisäiliö...
JOHDANTO Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. Pakkaustiedot TUOTTEEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN Pura kone pakkauksesta...
TURVALLISUUSOHJEET Asennus Ympäristönäkökohdat ● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole ● K a i k k i p a k k a u s m a t e r i a a l i t o v a t havaittavia vaurioita.
ASENNUS POISTOTUULETUS Sähkövaatimukset Huoneeseen, johon rumpukuivaaja on asen-nettu, on järjestettävä riittävä poistotuuletus, jotta mahdollisista polttoaineita polttavista laitteista tai Kuivausrummut toimivat 230V:n jännitteellä avotulesta tulevat kaasut eivät pääse huoneeseen (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir- rumpukuivaajaa käy-tettäessä. tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10 A. ●...
POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET Älä asenna laitetta huoneeseen, jonka 5 . P e i t ä m u k a n a lämpötila voi laskea alle jäätymispisteen. Laite ei ehkä toimi tällöin kunnolla; vesi saattaa jäätyä tulevalla sulkuliittimellä laitteen sisällä (venttiili, letku, pumppu) ja rikkoa tyhjennysputken pää.
VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä Enimmäiskuivauspaino käyttökertaa: ● Puuvillat Enintään 9 kg ● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● Synteettiset Enintään 4 kg ● Poista kaikki tavarat rummun sisältä. ● Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla Älä täytä rumpua liian täyteen. Suuret kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo- tekstiilit saattavat kastuessaan ylittää...
- Kun ECO-ohjelma on valittu, merkkivalo syttyy palamaan. Raikastus – Merkkivalo syttyy, kun ohjelma käynnistää jäähdytysvaiheen. OHJELMAN VALITSEMINEN Hoover Sensor Dry -rumpukuivain tarjoaa monia pyykinkuivausvaihtoehtoja kaikkiin tarpeisiin. Ohjelmat ja niiden toiminnot on koottu seuraavalla sivulla olevaan taulukkoon. Huomaa: Sensori ei välttämättä tunnista oikein vajaata täyttöä, jossa on pieniä...
OHJELMAN VALITSEMINEN KUVAUS OHJELMA Täyskuiva Valitse haluamasi kuivuusaste. Kylpypyyhkeille ja kylpytakeille, Säilytyskuiva silittämättä säilytettäville tekstiileille sekä silitykseen meneville Ripustuskuiva pyykeille on kullekin sopivat vaihtoehtonsa. Silityskuiva Kuitujen avaus Ohjelmassa on käsittely- ja rypistymisenestotoiminto. Kuivain lämmittää pyykkiä 9 minuuttia ja jäähdyttää sitä 3 minuuttia. Ohjelma sopii erityisen hyvin tekstiileille, jotka on jätetty joksikin aikaa odottamaan silitystä...
LUUKKU JA SUODATIN Luukun Avaaminen Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. 1 . I r r o t a a l a o s a n peitelevy. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet 2. Käännä molempia l u u k u n j a p a i n a t l u k i t u s v i p u j a painiketta.
KONDENSAATTORI KÄYTTÖ VESISÄILIÖ 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. Kuivattavasta pyykistä tiivistyvä vesi kerääntyy Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun luukun sisäpuolella olevaan vesisäiliöön sulkemista. kuivausohjelman aikana. Kun vesisäiliö on täynnä, merkkivalo syttyy ja vesisäiliö 2. Sulje luukku työntämällä sitä hitaasti, kunnes TÄYTYY tyhjentää.
KONEEN KÄYTTÖ Käynnistyksen Viivästäminen Ajastinkäynnistystoiminnon avulla käyttäjä voi lykätä kuivausohjelman käynnistämistä 1–24 tuntia. Kun toiminto valitaan, näytössä näkyy yhden tunnin viive. Painikkeen uudet painallukset lisäävät viivettä tunnin kerrallaan. Ohjelma käynnistetään painamalla painiketta , ja kone suorittaa kuivausohjelman valitun ajan kuluttua. Merkkivalon vilkkuminen osoittaa, että ajastin on käytössä. Ohjelman Peruutus Ja Nollaus Ohjelma peruutetaan painamalla painiketta olmen sekunnin ajan.
VIANMÄÄRITYS Mikä On Vikana... Kuivain on meluisa… Viat, jotka voit korjata itse ● Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS- Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, huollosta. suorita seuraavat tarkistukset. Työstä -merkkivalo palaa… veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on ● Tarvitseeko suodatin puhdistusta? asennettu väärin tai jos sitä...
Seite 62
INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Estrazione Del Prodotto Dall’imballaggio Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione dei Piedini Ventilazione Kit i Montaggio Tubo i Scarico: Istruzioni Per il Montaggio Preparazione della Biancheria Preparazione dei Capi Evitare di Asciugare Risparmio Energia...
INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Tutela dell’ambiente ● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non ● Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono presenti segni visibili di danni. Non usare in caso ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS. metodi ecologici.
INSTALLAZIONE Requisiti Elettrici VENTILAZIONE Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve essere adeguatamente ventilato onde evitare Le asciugatrici sono state progettate per che i gas provenienti da apparecchiature funzionare ad una tensione di 230V, 50 Hz funzionanti con altri combustibili, comprese m o n o f a s e .
KIT ACCESSORIO TUBO FLESSIBILE DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Non installare il prodotto in una stanza ove vi sia il rischio di formazione di ghiaccio. Alla 3.Estrarre il raccordo temperatura di congelamento dell'acqua il dal collegamento a prodotto potrebbe non funzionare correttamente. ponte.
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso Massimo di Asciugatura volta: ● Capi in cotone Max. 9 kg ● Leggere attentamente il presente libretto ● Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni. ● Togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del Non sovraccaricare il cestello, in quanto I cestello.
COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Selettore Spia Elimina Display Programmi Tasto Spia Pulizia Programmi Automatici Acqua Filtro Avvio/pausa Pulsante Pulsante Pulsante Partenza Pulsante Ritardata Anti Piega Selezione Tempo Acrilici/Sintetici Pannello di Comando e Spie Luminose Selettore dei programmi – Consente di selezionare il programma desiderato. Pulsante Selezione Tempo –...
SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROGRAMMA DESCRIZIONE Capi Completamente Selezionare il grado di asciugatura desiderato. Le possibilità Asciutti Capi Extra Asciutti disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per i capi che non è necessario stirare, e i Capi Asciutti Da Riporre programmi che lasciano la biancheria pronta per la stiratura.
PORTELLONE e FILTRO Pulizia Filtro Apertura del Portellone Tirare la maniglia per aprire lo sportello. P e r a v v i a r e l a macchina, richiudere 1.Rimuovere lo zoccolo i l p o r t e l l o n e e premere il tasto.
VASCHETTA DELL’ACQUA L'acqua eliminata dalla biancheria durante il FUNZIONAMENTO ciclo di asciugatura viene raccolta in una 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel vaschetta posta all'interno della porta della cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino macchina. Quando la vaschetta è piena si nella porta.
FUNZIONAMENTO Partenza Ritardata La funzione Partenza Ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 1 ora, a ogni successiva pressione del tasto, si aggiungerà...
RICERCA GUASTI Quale Può Essere La Causa... L’asciugatrice fa molto rumore… Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, ● Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al Servizio consultare la seguente checklist. La chiamata Assistenza GIAS. verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti La spia di segnalazione è...
Seite 74
INDEX Einführung Lieferinformationen Auspacken des Produkts Sicherheitshinweise Gebrauch Installation Die Wäsche Umweltschutz GIAS-Service Installation Elektro-Anschluss Einstellen der Füße Entlüftung Ablaufschlauchbausatz: Installationsanleitung Vorbereitung der Füllung Vorbereitung der Textilien Nicht für den Trockner geeignet Energiesparen Sortierung der Füllung Trocknungswerte Schalterblende und Anzeigen Auswählen des Programms Tür und Sieb Öffnen der Tür...
EINFÜHRUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienung der Waschmaschine an die Anleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise für die sichere Installation, Anwendung und Wartung sowie einige nützliche Hinweise für optimale Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine.
SICHERHEITSHINWEISE Installation Umweltschutz ● Das gesamte Verpackungsmaterial besteht ● Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das aus umwelt-freundlichen, wiederverwertbaren Produkt sichtbare Schäden aufweist. Verwenden Materialien. Bitte helfen Sie mit, diese umwelt- Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, und wenden freundlich zu entsorgen.
INSTALLATION Elektro-Anschluss ENTLÜFTUNG Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, 230 V und 50 Hz (Einphasenstrom) ausgelegt. muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis eine um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, Nennleistung von 10 A hat.
ABLAUFSET – MONTAGEANLEITUNG 3. Den Schlauch vom Bitte stellen Sie das Produkt nicht in Räumen Ve r b i n d u n g s s t ü c k auf, in denen Frostgefahr besteht. Bei abziehen. Temperaturen um den Gefrierpunkt kann es sein, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert: sich 4.
VORBEREITUNG DER FÜLLUNG Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Maximales Fassungsvermögen ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte ● Baumwolle max.9 kg sorgfältig durch! ● Synthetische Stoffe max. 4 kg ● Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände! Überladen Sie die Trommel nicht, große ●...
-Diese Anzeige leuchtet bei Auswahl eines Sparprogrammes auf. Abkühlphase - Leuchtet, wenn das Programm die Abkühlphase beginnt. AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS Der Hoover Sensortrockner liefert Ihnen viele Möglichkeiten für das Trocknen der Wäsche. In der folgenden Tabelle sind die Programme und die Funktionen der einzelnen Programme aufgeführt.
AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS BESCHREIBUNG PROGRAMM Wählen Sie aus diesen sensorgesteuerten Programmen den Extratrocken gewünschten Trockenheitsgrad. Diese reichen von Extratrocken Schranktrocken für Badehandtücher und Bademäntel, über Schranktrocken für Materialien, die nicht gebügelt werden müssen, bis hin zum Bügeltrocken Programm, die die Textilien bis zu Bügeltrocken und Mangeltrocken trocknet.
TÜR und SIEB Öffnen der Tür Reinigung des Kondensatorfilters 1. Entfernen Sie die Ziehen Sie am Griff, Wartungsklappe um die Tür zu öffnen. 2. Drehen Sie die zwei Um den Trocknungs- Verschlusshebel gegen vorgang wieder in den Uhrzeigersinn und Gang zu setzen, z i e h e n S i e d e n...
KONDENSATOR BETRIEB KONDENSWASSER-BEHÄLTER Das beim Trocknen entstehende Kondenswasser wird im dafür vorgesehenen Behälter in der Tür 1. Öffnen Sie die Tür des Gerätes und füllen die gesammelt. Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Trommel mit der zu trocknenden Wäsche. Anzeige auf und der Behälter MUSS geleert Vergewissern Sie sich, dass heraushängende...
BETRIEB Startzeitvorwahl Mit der Startzeitvorwahlfunktion können Sie den Beginn des Trocknungsvorgangs um 1 bis 24 Stunde verzögern. Wenn diese Funktion erstmalig ausgewählt wird, zeigt das Display eine Verzögerung von 1 Stunden. Durch nachfolgendes mehrmaliges Drücken der Taste, wird die Verzögerung auf 24 Stunden verlängert.
FEHLERSUCHE Mögliche Gründe für... Mögliche Gründe für... Der Trockner ist zu laut… Fehler, die Sie selbst beheben können ● Schalten Sie den Trockner aus und wenden Sie Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, sich an den GIAS-Service. bevor Sie sich an den GIAS-Service wenden. Sollte die Waschmaschine funktionstüchtig sein leuchtet…...
Seite 86
INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Déballage Du Produit Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Ventilation Kit Tuyau D’évacuation : Instructions de Montage Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D’énergie...
INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Protection De L'environnement ● Vérifiez que la machine ne présente aucun ● Tous les matériaux de conditionnement signe visible de détérioration avant de l’utiliser. utilisés sont écologiques et recyclables. En cas de détérioration, assurez-vous de ne Veuillez les éliminer de manière écologique.
INSTALLATION VENTILATION Besoins Électriques La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y Les sèche-linges sont prévues pour une compris les cheminées, ne soient pas attirés dans tension monophasée de 230 V, 50 Hz.
KIT TUYAU D'ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ne pas installer le produit dans une pièce où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit 3. Retirez le tuyau du risque de ne pas fonctionner correctement. raccord.
PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première Poids De Séchage Maximum fois : ● Coton 9 kg maxi ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Synthétiques 4 kg maxi ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.
- Le voyant s'allume lorsque le programme commence sa phase de ventilation à froid. SÉLECTION DU PROGRAMME La machine Hoover Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci- après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes.
SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Extra Sec Sélectionner le dégré de séchage désiré. Les possibilités disponibles comprennent l'option , idéale pour les serviettes et peignoirs, l'option est idéale pour du linge de tous les jours, Pr t é à ranger pour les vêtements qui n'ont pas besoin d'être repassés, et l'option pour du linge prêt à...
PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte Nettoyage du condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. 1. Enlever la plaque de P o u r r e m e t t r e l e protection s è c h e - l i n g e marche, fermez la 2.
CONDENSEUR FONCTIONNEMENT RÉSERVOIR D’EAU 1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le L'eau éliminée lors du cycle de séchage est tambour.Vérifier qu'aucun vêtement n'entrave collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. la fermeture de la porte. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes.
FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction départ différé permet de différé le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures. Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un délai d'une heure. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le démarrage d'heure en heure, et ce jusqu'à...
DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Le sèche-linge est bruyant… Défauts que vous pouvez rectifier vous- même ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des GIAS pour obtenir des conseils. conseils, veuillez suivre la liste des vérifications L'indicateur est allumé…...
Seite 98
ÍNDICE Introdução Informações de Entrega Desembalar o Produto Segurança Utilização Instalação Lavandaria Ambiente Assistência Gias Instalação Requisitos Eléctricos Ajustar os Pés Ventilação Tubo de Drenagem: Instruções de Instalação Preparação da Carga Preparação da Roupa Separação da Carga Não Pôr na Máquina de Secar Economia de Energia Guia de Secagem Comandos e Indicadores...
INTRODUÇÃO Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização, instalação e manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina. Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais futuros proprietários.
INTRODUÇÃO Instalação Ambiente ● Todos os materiais de embalagem utilizados ● Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se não são hostis ao ambiente e são recicláveis. estiver danificado, não o utilize e contacte a Ajude, desfazendo-se das embalagens por Assistência GIAS.
INSTALAÇÃO VENTILAÇÃO Requisitos eléctricos A sala onde está localizada a máquina de secar As máquinas de lavar são concebidas para deve possuir uma ventilação adequada para funcionarem com uma corrente monofásica evitar que os gases provenientes dos de 230 volts e 50 Hz. Verifique se o circuito de electrodomésticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraídos à...
TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E n c a i x e Não instale o produto numa sala onde existe mangueira preta do o risco de ocorrência de congelação. Com conjunto (usando a temperaturas em torno do ponto de congelação, ligação e os clipes do o produto pode não ser capaz de funcionar tubo fornecidos) na...
PREPARAÇÃO DA CARGA Antes de utilizar a máquina de secar roupa pela Peso Máximo De Secagem primeira vez: ● Algodões Máx. de 9 kg ● Leia com atenção este livro de instruções. ● Sintéticos Máx. de 4 kg ● Retire tudo o que estiver no tambor. Não sobrecarregue o tambor, os artigos de ●...
– O indicador acende quando o programa inicia o passo de arrefecimento. SELECÇÃO DO PROGRAMA O secador de roupa Hoover Sensor Dry disponibiliza várias opções para a secagem da roupa, satisfazendo assim todas as necessidades. A tabela na página seguinte enumera os programas e explica a função de cada programa.
SELECÇÃO DO PROGRAMA DESCRIÇÃO PROGRAMA Secagem profunda Seleccione o grau de secagem que pretende. Varia desde toalhas de banho e roupões, passando por itens que serão Secagem para arrumar guardados sem passar a ferro, até ao programa que deixa a roupa Secagem para pendurar pronta para passar a ferro.
PORTA E FILTRO Abrir A Porta Para Limpar o Filtro do Condensador Puxe o manípulo para abrir a porta. 1. Retire o rodapé. P a r a r e i n i c i a r a máquina de secar, feche a porta e prima 2 .
CONDENSADOR UTILIZAÇÃO RECIPIENTE DA ÁGUA A água removida da roupa durante o ciclo de 1. Abra a porta e carregue o tambor com roupa. secagem é recolhida num depósito instalado do lado Assegure-se de que as peças de roupa não de dentro da porta do secador Sempre que esse impedem o fechamento da porta.
FUNCIONAMENTO Início Retardado A Função de inicio diferido permite ao utilizador adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas. Quando a função é seleccionada pela primeira vez, o visor irá mostrar o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botão, irá...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Qual Poderá Ser A Causa De... Anomalias que você mesmo pode remediar A máquina de secar faz muito ruído… Antes de contactar a Assistência GIAS para ● Desligue a máquina de secar e contacte a aconselhamento técnico, passe rapidamente pela Assistência GIAS para obter ajuda.