Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 270 A1
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
RANDOM ORBITAL SANDER
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
IaN 104446
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 270 A1

  • Seite 1 PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 270 A1 PONCEUSE EXCENTRIQUE EXZENTERSCHLEIFER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und sicherheitshinweise Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung RANDOM ORBITAL SANDER operation and safety Notes Translation of the original instructions IaN 104446...
  • Seite 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Caractéristiques...........................Page 6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 7 2. Sécurité électrique ..........................Page 7 3. Sécurité des personnes ........................Page 7 4.
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    électrique et peut, dans certains cas, ex- Fourniture céder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-esti- 1 Ponceuse excentrique PeXS 270 A1 mée si l‘outil électrique est utilisé régulièrement de 1 Collecteur de poussières cette manière.
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 2. Sécurité électrique Remarque : Afin d‘estimer exactement la sollici- tation des vibrations pendant une certaine durée a) Il faut que les fiches de l’outil électrique de travail, il faut aussi tenir compte des durées pen- soient adaptées au socle.
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Un moment d’inattention en cours d’utilisation réalisera mieux le travail et de manière plus d’un outil peut entraîner des blessures graves sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur des personnes.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Spécifiques De La Ponceuse Excentrique

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Avant la mise en service pièces de rechange identiques. Cela as- E n cas d‘usinage prolongé de bois et plus spécialement de matériaux dé- surera que la sécurité de l’outil est maintenue. gageant des poussières nocives, vous devez raccorder l‘appareil à...
  • Seite 10: Remplacement De La Feuille Abrasive

    Avant la mise en service / Mise en service / Instructions de travail Remplacement de T ourner l’adaptateur d’aspiration externe la feuille abrasive vers la gauche et le démonter, le cas échéant avec le réducteur La ponceuse excentrique est équipé d‘un système auto agrippant permettant un changement simple Mise en service et rapide de la feuille abrasive.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    Instructions de travail / entretien et nettoyage / Service / Garantie Garantie d’appui. Une bonne qualité de ponçage n’est possible qu’avec une feuille abrasive en parfait état. Indépendamment de la garantie commerciale sous- V eiller à exercer une pression régulière. Une crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    être Type / Désignation de l’appareil : mises au rebut dans les déchetteries locales. Ponceuse excentrique PeXS 270 A1 Ne pas jeter les appareils Date of manufacture (DOM) : 01–2015 électriques dans les ordures Numéro de série : IAN 104446 ménagères !
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 14 Ausstattung ............................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Technische Daten ..........................Seite 14 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 15 2. elektrische Sicherheit ........................Seite 15 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 15 4. Verwendung und Behandlung des elektrowerkzeugs ..............Seite 16 5.
  • Seite 14: Einleitung

    Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das elektrowerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 1 exzenterschleifer PeXS 270 A1 Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Staubfangvorrichtung Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- 1 Schleifblatt tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit zwar läuft, aber nicht tatsächlich im einsatz ist. Dies schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- Allgemeine Sicherheitshinweise erdeten Oberflächen, wie von Rohren,...
  • Seite 16: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung des Elektrowerkzeugs und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 17: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme 5. Service Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleif- staub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleif- qualifiziertem Fachpersonal und nur gut nach langem Arbeiten heiß...
  • Seite 18: Schleifblatt Wechseln

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Arbeitshinweise Entnehmen: Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung tung vom Adapter zur Fremdabsaugung einsetzen. Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung nach links und ziehen Sie ihn ggf.
  • Seite 19: Wartung Und Reinigung

    Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Garantie Hinweis: Die Abtragsleistung und das Schleif- bild werden im Wesentlichen durch die Wahl Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- des Schleifblattes und den Anpressdruck be- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde stimmt.
  • Seite 20: Entsorgung

    E-Mail: kompernass@lidl.ch eN 55014-2/A2:2008 eN 61000-3-2/A2:2009 IAN 104446 eN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Entsorgung exzenterschleifer PeXS 270 A1 Herstellungsjahr: 01–2015 Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Seriennummer: IAN 104446 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bochum, 31.01.2015...
  • Seite 21 Table of contents Introduction Intended utilisation ..........................Page 22 Features and Fittings ...........................Page 22 Items supplied ............................Page 22 Technical data .............................Page 22 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 23 2. electrical safety ..........................Page 23 3. Personal safety ..........................Page 23 4.
  • Seite 22: Intended Utilisation

    1 random orbital sander PeXS 270 A1 This can result in a much lower vibration load over 1 dust collector the whole of the period of working.
  • Seite 23: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool safety warnings General power tool d) Do not abuse the cord. Never use the safety warnings cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from Read all safety heat, oil, sharp edges or moving parts. warnings and all instructions.
  • Seite 24: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings clothing and gloves away from mov- working conditions and the work to ing parts. Loose clothes, jewellery or long be performed. Use of the power tool for hair can be caught in moving parts. operations different from those intended could g) If devices are provided for the connec- result in a hazardous situation.
  • Seite 25: Original Accessories / Tools

    General power tool safety warnings / Before use Before use empty the dust container before taking a break from work. Grinding dust in the dust sack, mi- Selecting the Grinding Disc crofilter, paper sack (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can ignite automatically Metal Removal and Surface: under unfavour-able conditions such as flying...
  • Seite 26: Commissioning

    … / … / Working instructions / Maintenance and Cleaning / Service centre Note: The rate of metal removal and the adapter for external exhaust suction , using the reducing piece if necessary grinding pattern are essentially determined by the grinding disc that has been selected and Removal: the grinding pressure.
  • Seite 27: Warranty Disposal

    Warranty / Disposal Warranty Do not dispose of electrical power tools with the household The warranty for this appliance is for 3 rubbish! years from the date of purchase. The ap- pliance has been manufactured with care In accordance with european Directive 2012 / 19 / eU and meticulously examined before deliv- (covering waste electrical and electronic equipment) ery.
  • Seite 28: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    62233:2008 eN 55014-1/A2:2011 eN 55014-2/A2:2008 eN 61000-3-2/A2:2009 eN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Random orbital sander PeXS 270 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2015 Serial number: IAN 104446 Bochum, 31.01.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 29 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Version des informations · stand der Informationen · Last Information update: 01 / 2015 · Ident.-No.: PeXs270a1012015-Fr IaN 104446...

Diese Anleitung auch für:

Ian 104446

Inhaltsverzeichnis