Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1
RANDOM ORBITAL SANDER
Translation of the original instructions
ȘLEFUITOR EXCENTRIC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 273478
EKSCENTRIČNA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
EКСЦЕНТРШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 270 A1

  • Seite 1 RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 RANDOM ORBITAL SANDER EKSCENTRIČNA BRUSILICA Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ȘLEFUITOR EXCENTRIC EКСЦЕНТРШЛАЙФ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 273478...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............8 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 8 PEXS 270 A1...
  • Seite 5: Introduction

    RANDOM ORBITAL SANDER Package contents 1 random orbital sander PEXS 270 A1 PEXS 270 A1 1 dust catcher Introduction 1 sanding disc Congratulations on the purchase of your 1 adapter for external vacuum extraction new appliance. You have selected a high- 1 reducer quality product.
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while ope- rating a power tool. Distractions can cause you to lose control. PEXS 270 A1...
  • Seite 7: Personal Safety

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. PEXS 270 A1...
  • Seite 8: Service

    Grinding dust in the dust sack, microfilter, paper sack (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can ignite under unfavourable conditions, for example, due to flying sparks when sanding metals. PEXS 270 A1...
  • Seite 9: Before Use

    Switching to continuous operation: tion. ♦ Press the ON/OFF switch and keep it pressed in and then press the lock button Switching off continuous operation: ♦ Press the ON/OFF switch and release it. PEXS 270 A1...
  • Seite 10: Working Procedures

    Remove any adhering swarf with a brush. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273478 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273478 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET) PEXS 270 A1...
  • Seite 11: Importer

    Your local community or municipal authorities can EN 61000-3-3: 2013 provide information on how to dispose of the worn- Type/appliance designation: out appliance. Random orbital sander PEXS 270 A1 Year of manufacture: 01 - 2016 Serial number: IAN 273478 Bochum, 15/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Seite 12 Tehnički podaci ............16 PEXS 270 A1...
  • Seite 13: Uvod

    EKSCENTRIČNA BRUSILICA Opseg isporuke 1 Ekscentrična brusilica PEXS 270 A1 PEXS 270 A1 1 Naprava za hvatanje prašine Uvod 1 Brusni list Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređa- 1 Adapter za vanjski usisivač ja. Time ste se odlučili za visokovrijedan 1 Redukcijski nastavak proizvod.
  • Seite 14: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Nered i neosvijetljeno radno područje od strujnog udara. mogu uzrokovati nezgode. b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekući- ne, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. PEXS 270 A1...
  • Seite 15: Sigurnost Osoba

    Ako je moguće montirati usisivač i sustav za koji treba obaviti. Uporaba električnog alata u prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni druge svrhe osim ovdje opisanih može uzroko- i da se ispravno koriste. Uporaba usisivača vati opasne situacije. može smanjiti ugroženost prašinom. PEXS 270 A1...
  • Seite 16: Servis

    što je iskrenje prilikom brušenja metala. Posebno je opasno ako se prašina od brušenja pomiješa s ostacima laka, poliuretana ili drugim kemijskim tvarima, a izra- dak se nakon dužeg vremena zagrije. PEXS 270 A1...
  • Seite 17: Prije Uključivanja Uređaja

    Uključivanje stalnog rada: pravovremeno i redovito, kako biste osigurali ♦ Pritisnite prekidač UKLJ / ISKLJ , držite ga optimalno usisavanje. pritisnutim i pritisnite gumb za fiksiranje Isključivanje stalnog rada: ♦ Pritisnite prekidač UKLJ / ISKLJ i pustite ga. PEXS 270 A1...
  • Seite 18: Način Rada

    Servis Hrvatska ■ Otvore za ventilaciju uvijek držite slobodnima. Tel.: 0800 777 999 ■ Brusnu prašinu odstranite pomoću kista. E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 273478 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedje- ljak do petak od 8:00 sati - 20:00 sati (SEV) PEXS 270 A1...
  • Seite 19: Uvoznik

    Tip /naziv uređaja: no i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Ekscentrična brusilica PEXS 270 A1 Godina proizvodnje: 01 - 2016 Mogućnosti za zbrinjavanje starih uređaja možete saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
  • Seite 20 Eliminarea ............24 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ..... . 24 PEXS 270 A1...
  • Seite 21: Introducere

    ȘLEFUITOR EXCENTRIC Furnitura 1 șlefuitor excentric PEXS 270 A1 PEXS 270 A1 1 dispozitiv de colectare a prafului Introducere 1 pânză de șlefuit Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. 1 adaptor pentru aspirarea externă a prafului aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de 1 piesă...
  • Seite 22: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Nu lucraţi cu scula electrică în zone cu poten- cutare. ţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. PEXS 270 A1...
  • Seite 23: Siguranţa Persoanelor

    și că sunt utilizate corect. muncă și activitatea pe care trebuie să o Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului executaţi. Utilizarea sculelor electrice pentru poate reduce periclitările provocate de praf. alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase. PEXS 270 A1...
  • Seite 24: Service

    ■ Utilizaţi numai accesoriile și aparatele auxi- liare care sunt specificate în instrucţiunile de utilizare. Utilizarea altor capete atașabile sau a altor accesorii decât cele recomandate în instrucţiunile de utilizare poate constitui pericol de rănire. PEXS 270 A1...
  • Seite 25: Înainte De Punerea În Funcţiune

    ♦ Apăsaţi comutatorul PORNIT / OPRIT , ţineţi-l tare a prafului pentru a asigura o aspirare apăsat și apăsaţi butonul de reglare optimă a prafului. Oprirea regimului continuu: ♦ Apăsaţi comutatorul PORNIT / OPRIT și apoi eliberaţi-l. PEXS 270 A1...
  • Seite 26: Instrucţiuni De Lucru

    ■ Îndepărtaţi cu o pensulă praful de șlefuire E-Mail: kompernass@lidl.ro aderent. IAN 273478 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PEXS 270 A1...
  • Seite 27: Eliminarea

    EN 55014-1: 2006 / A2: 2011 EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Tip / denumire aparat: Șlefuitor excentric PEXS 270 A1 Anul de fabricaţie: 01 - 2016 Număr de serie: IAN 273478 Bochum, 15.09.2015 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice...
  • Seite 28 Предаване за отпадъци ......... . 33 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....33 PEXS 270 A1...
  • Seite 29: Въведение

    емисии може да се използва и за начална Преходна муфа оценка на експозицията. Окомплектовка на доставката 1 EКСЦЕНТРШЛАЙФ PEXS 270 A1 1 приспособление за улавяне на прах 1 абразивен диск 1 адаптер за външно изсмукване на прах 1 преходна муфа...
  • Seite 30: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    работни места могат да причинят злополуки. защита. Използването на прекъсвач с де- б) Не работете с електрическия инструмент в фектнотокова защита намалява риска от потенциално експлозивна среда, в която токов удар. има запалими течности, газове или прахо- ве. Електрическите инструменти образуват PEXS 270 A1...
  • Seite 31: Безопасност На Хората

    косите, облеклото и ръкавиците си далече да се ремонтират. Причина за много злопо- от движещи се части. Свободните дрехи, луки е лоша поддръжка на електрическите бижутата и дългите коси могат да бъдат инструменти. захванати от движещи се части. PEXS 270 A1...
  • Seite 32: Сервиз

    сухо шлифоване. Проникването на вода в азбест. Азбестът се счита за канцерогенен. електрически уред повишава риска от токов Носете защитни очила и прахозащитна удар. маска! ■ Подвеждайте включен уред към детайла. След обработката вдигнете уреда от детайла и го изключете. PEXS 270 A1...
  • Seite 33: Оригинални Принадлежности/Оригинални Допълнителни Уреди

    изсмукване на прах от адаптера за външно отстраните. изсмукване УКАЗАНИЕ ♦ Завъртете адаптера за външно изсмукване ► Преди закрепване на нов абразивен диск наляво и го отстранете, при необходимост отстранете праха и замърсяванията от с преходната муфа шлифовъчния кръг PEXS 270 A1...
  • Seite 34: Пускане В Експлоатация

    Почиствайте уреда непосредствено след приключване на работата. ■ За почистване на уреда използвайте суха кърпа и в никакъв случай бензин, разтвори- тели или почистващи препарати, разяждащи пластмаса. ■ Винаги поддържайте вентилационните отвори свободни. ■ Отстранете полепналия шлифовъчен прах с четка. PEXS 270 A1...
  • Seite 35: Гаранция

    цията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупува- нето повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се за- плащат. PEXS 270 A1...
  • Seite 36: Предаване За Отпадъци

    EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Тип/Обозначение на уреда: EКСЦЕНТРШЛАЙФ PEXS 270 A1 Година на производство: 01-2016 Сериен номер: IAN 273478 Бохум, 15.9.2015 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 37 PEXS 270 A1...
  • Seite 38 Original-Konformitätserklärung ........42 PEXS 270 A1...
  • Seite 39: Einleitung

    EXZENTERSCHLEIFER Lieferumfang 1 Exzenterschleifer PEXS 270 A1 PEXS 270 A1 1 Staubfangvorrichtung Einleitung 1 Schleifblatt Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Adapter für externe Staubabsaugung neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 1 Reduzierstück ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 1 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 40: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. PEXS 270 A1...
  • Seite 41: Sicherheit Von Personen

    Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen gen montiert werden können, vergewissern für andere als die vorgesehenen Anwendungen Sie sich, dass diese angeschlossen sind und kann zu gefährlichen Situationen führen. richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. PEXS 270 A1...
  • Seite 42: Service

    Sie bedeuten. Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. ■ VORSICHT! BRANDGEFAHR! Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) PEXS 270 A1...
  • Seite 43: Vor Der Inbetriebnahme

    ► Leeren Sie die Staubfangvorrichtung Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell- rechtzeitig und regelmäßig, um eine optimale knopf Staubabsaugung zu gewährleisten. Dauerbetrieb ausschalten: ♦ Drücken Sie den Schalter EIN / AUS lassen Sie ihn los. PEXS 270 A1...
  • Seite 44: Arbeitshinweise

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273478 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273478 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) PEXS 270 A1...
  • Seite 45: Importeur

    EN 61000-3-2: 2014 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 61000-3-3: 2013 Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Exzenterschleifer PEXS 270 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2016 Seriennummer: IAN 273478 Bochum, 15.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 09 / 2015 Ident.-No.: PEXS270A1-092015-1 IAN 273478...

Inhaltsverzeichnis