Seite 1
RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 RANDOM ORBITAL SANDER EKSCENTRIČNA BRUSILICA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu ŞLEFUITOR EXCENTRIC ЕКСЦЕНТРИЧЕН ШЛАЙФ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Introduction / General safety advice for electrical power tools The term “electrical tool” used in the safety advice Sanding plate: ø 125 mm Protection class: II / refers to electrical tools powered by mains electrici- ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in ac-...
General safety advice for electrical power tools be in a better position to control the device in oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads unforeseen circumstances. increase the risk of electric shock. f) Wear suitable clothing. Do not wear e) When working outdoors with an loose clothing or jewellery.
General safety advice for electrical power tools the device. Many accidents have their origins Grinding dust in the dust sack, microfilter, paper in poorly maintained electrical power tools. sack (or in the filter sack or filter of the vacuum f) Keep cutting tools clean and sharp. cleaner) can ignite automatically under unfa- Carefully maintained cutting tools with sharp vour-able conditions such as flying sparks when...
General safety advice for electrical power tools / Before use / Commissioning ½ Note: Before securing a new sanding sheet Permit the switched off appliance to remove all dust and dirt from the sander plate come to a complete standstill before Ensure that the openings in the sanding sheet putting it down.
Commissioning / Working … / Maintenance …/ Service centre / Warranty The rotary sander is maintenance free. To switch on intermittent operation mode: Press the ON / OFF switch Clean the appliance regularly, preferably direct- ly on completion of the task. Use a dry cloth to clean the device.
IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 can be disposed of at a local recycling centre. Type / Device description: Random orbital sander PEXS 270 A1 Do not dispose of electrical power tools with the household Date of manufacture (DOM): 09 - 2010...
Seite 12
Sicherheit / Bedienung Popis sadržaja Uvod Uporaba u skladu sa namjenom ................Stranica 14 Oprema ........................Stranica 14 Obim isporuke ......................Stranica 14 Tehnički podaci ......................Stranica 14 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 15 2. Električna sigurnost ....................Stranica 15 3.
Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat U sigurnosnim uputa rabljeni izraz „električni alat“ Informacija o buci i vibraciji: Mjerna vrijednost za buku utvrđena sukladno odnosi se na električne uređaje sa mrežnim pogo- EN 60745. A-ocjenjena razina buke električnog nom (sa mrežnim kabelom) i na električni alat sa alata iznosi tipično: akumulatorskim pogonom (bez mrežnog kabela).
Opće sigurnosne upute za električni alat Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava dijelova. Opuštena odjeća, nakit ili duga kosa rizik električnog udara. mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova. e) Kod rada na otvorenome koristite g) Ako se montira uređaje za usisavanje samo produžni kabel koji je dozvoljen i prihvaćanje prašine, uvjerite se u za korištenje na otvorenome.
Opće sigurnosne upute za električni alat g) Rabite električni alat, opremu i ugrad- UPOZORENJE! OTROVNA ISPARENJA! Obrađivanje štetnih/otrovnih prašina predstav- ni alat, itd. sukladno ovim uputama i lja ugrožavanje zdravlja osobe koja rukuje sa na način kako je propisano za ovaj uređajem, kao i osoba koje se nalaze u blizini.
Seite 20
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ..................... Pagina 22 Dotare ..........................Pagina 22 Pachet de livrare ......................Pagina 22 Specificaţii tehnice ......................Pagina 22 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ..................Pagina 23 2. Siguranţă electrică ..................... Pagina 23 3.
Citiţi următorul manual de utilizare. Păstraţi bine acest manual. În caz că, daţi aparatul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia 1 Şlefuitor excentric PEXS 270 A1 acestuia. 1 Dispozitiv de captare a prafului 1 Bandă de şlefuire 1 Adaptor pentru aspirarea externă...
Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Termenul de „Unealtă electrică”, utilizat în indicaţi- Informaţii privind emisiile de zgomot ile de siguranţă se referă la uneltele electrice care şi vibraţii: Valoare de măsurare determinată conform funcţionează conectate la reţea (cu cablu de reţea) EN 60745.
Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice află în mişcare. Cablurile deteriorate sau e) Evitaţi o poziţie neobişnuită a corpului. răsucite măresc riscul unei electrocutări. Asiguraţi o stabilitate corespunzătoare e) Atunci când lucraţi cu o unealtă electri- şi menţineţi-vă tot timpul echilibrul. Astfel puteţi controla mai bine unealta electrică...
Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice lor de lucru întotdeauna recipientul de praf. sunt rupte sau deteriorate astfel încât Praful de şlefuit din sacul de praf, microfiltru, funcţionarea uneltei electrice să fie sacul de hârtie (sau din sacul cu filtru respectiv limitată.
Indicaţii generale de siguranţă pentru … / Înainte de punerea în funcţiune aparatul după prelucrare de pe piesa de lucru Ridicaţi lateral banda de şlefuire şi trageţi-o şi opriţi-l abia după aceea. de pe discul abraziv ½ Indicaţie: Înainte de prinderea unei benzi de Lăsaţi aparatul oprit să...
Seite 28
Съдържание Увод Правилна употреба....................страница 30 Оборудване .........................страница 30 Обхват на доставката ....................страница 30 Технически данни .......................страница 30 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност ..................страница 31 2. Електрическа безопасност ..................страница 31 3. Безопасност на хората ..................страница 32 4.
Увод / Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Общи инструкции за Вибрации на празен ход: n 24000 min безопасност при работа Брой обороти при с електроуреди празен ход: 12000 min Шлифовъчен диск: ø 125 mm Защитен клас: II / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете...
Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди невнимание при употребата на електроуре- не бива да се предприемат промени. да може да доведе до сериозни наранявания. Не използвайте адаптиращи щепсели при заземени електроуреди. Щепсе- б) Носете предпазна екипиров- лите, по които няма направени промени и ка...
Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Специфични указания за С подходящия уред ще работите по-добре и сигурност, свързани с ра- по-безопасно в определената област. ботата с ексцентричната б) Не използвайте електроуред с повре- шлайфмашина ден изключвател. Електроуред, който не може...
Общи инструкции за безопасност при … / Преди пуска в експлоатация контакта, ако по време на работа кабелът Носете защитни очила или се повреди. При повредени кабели рискът подходяща противопрахова от токов удар е по-голям. маска! ½ Свързвайте уреда към подходящо външно...
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Тип / Обозначение на продукта: Ексцентричен шлайф PEXS 270 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Сериен номер: IAN 56848 Бохум, 30.09.2010 Ханс Компернас - Управител - Запазваме...
Seite 37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις Δίσκος τροχίσματος: ∅ 125 mm ασφάλειας για Κλάση προστασίας: II / ηλεκτρικά εργαλεία Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: Υπολογισμένη τιμή για θόρυβο εξακριβώνεται σύμ- Διαβάστε όλες τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! φωνα με ΕΝ 60745. Η στάθμη ηχητικής πίεσης υποδείξεις...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Απαγορεύεται η χρήση βύσματος νοιώθετε κούραση ή ενώ βρίσκεστε υπό προσαρμογέα μαζί με συσκευές με την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή προστατευτική γείωση. Το ανέπαφο φαρμάκων. Ακόμα και μόλις μία στιγμή βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον αφηρημάδας...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση γίες τους και με τον τρόπο που περι- ηλεκτρονικών συσκευών γράφεται για αυτό τον ειδικό τύπο συ- σκευής. Λάβετε υπόψη σας τις συνθήκες α) Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. εργασίας και τις δραστηριότητες που πρέπει...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά… / Πριν από τη θέση σε λειτουργία το μικροφίλτρο, ο χάρτινος σάκος (ή σε σάκο ενεργοποιημένη. Μετά την επεξεργασία του φίλτρου ή φίλτρου του αναρροφητή σκόνης) τεμαχίου ανυψώνετε τη συσκευή από το τεμάχιο μπορεί κάτω από ευνοϊκές συνθήκες, όπως είναι και...
ηλεκτρονικές συσκευές και την αναφορά στο εθνι- κό δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρο- Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: νικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο Εκκεντρος τριβειο PEXS 270 A1 και να ανακυκλώνονται οικολογικά. Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων...
Seite 47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 50 Ausstattung ........................Seite 50 Lieferumfang ........................Seite 50 Technische Daten ......................Seite 50 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 51 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 51 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 52 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 52 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer ........Seite 53 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 54 Vor der Inbetriebnahme...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: 12000 min Sicherheitshinweise Schleifteller: ø 125 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: II / WARNUNG! Geräusch- und Vibrationsinformationen: Lesen Sie alle Sicherheits- Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sicherheitshinweise und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. für Exzenterschleifer b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ½ zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Schließen Sie, wenn Sie im Freien lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Typ / Gerätebezeichnung: Exzenterschleifer PEXS 270 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56848 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.