Seite 1
LIJADORA EXCÉNTRICA / LEVIGATRICE ECCENTRICA PEXS 270 A1 LIJADORA EXCÉNTRICA LEVIGATRICE ECCENTRICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA EXCÊNTRICA RANDOM ORBITAL SANDER Instruções de utilização e de segurança...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Equipamiento.........................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Plato de lijado: ø 125 mm ¡Guardar todas las advertencias e indica- Clase de protección: II / ciones de seguridad por si las necesita en un futuro! Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según El concepto utilizado en las instrucciones de segu- EN 60745.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas un aparato eléctrico aumenta el riesgo de aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor descarga eléctrica. de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec- tado el aparato, podrían producirse accidentes. No utilice el cable para otros d) Extraiga las herramientas de ajuste fines, como para transportar o colgar el aparato o para...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas superficie a tratar ya que existe riesgo de ños. No permita utilizar el aparato a lesiones debido en caso de un deslizamiento. personas que no estén familiarizadas ½ con él o que no hayan leído estas Extraiga en caso de peligro la clavija indicaciones.
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Tipo / Designación de la máquina: Lijadora excéntrica PEXS 270 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Número de serie: IAN 56848 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
Seite 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 14
Indice Introduzione Uso appropriato ......................Pagina 16 Allestimento ........................Pagina 16 Corredo in dotazione ....................Pagina 16 Dati Tecnici ........................Pagina 16 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 18 4.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni Informazioni su rumorosità e vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in appli- d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti cazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- acustica stimato A ammonta tipicamente a: trezzi elettrici che funzionano mediante batterie...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chiave che si trovi in una parte di apparecchio o per estrarre la spina dalla presa elet- in rotazione può provocare lesioni. trica. Tenere il cavo lontano da calore, e) Mantenere una postura del corpo nor- olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se In caso di pericolo staccare subito la utilizzati da persone inesperte. spina dalla presa elettrica. ½ e) Avere cura dell’apparecchio. Control- Tenere il cavo di alimentazione gui- lare se parti mobili dell’apparecchio dandolo sempre dietro l’apparecchio.
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Levigatrice eccentrica PEXS 270 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Numero di serie: IAN 56848 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di...
Seite 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
Índice Introdução Utilização correcta......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Volume de fornecimento ....................Página 26 Dados técnicos ......................Página 26 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Disco de lixa: ø 125 mm Guarde todas as indicações de segurança Classe de protecção: II / e instruções para consulta futura! O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas dedo no interruptor LIGAR / DESLIGAR ou se Não use o cabo para fins o aparelho estiver ligado, este pode causar inadequados, como para acidentes. transportar o aparelho, para d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas d) Mantenha as ferramentas eléctricas prender a peça a ser trabalhada. Dessa forma é fixada mais segura do que com a sua mão. que não estejam a ser utilizadas fora ½ do alcance das crianças. Não deixe Em nenhum caso, coloque as mãos ao que pessoas que não estejam familia- lado ou à...
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Designação do tipo / Máquina: Lixadora excêntrica PEXS 270 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Número de série: IAN 56848 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
Seite 33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 34
Table of contents Introduction Intended utilisation ......................Page 36 Features and Fittings .....................Page 36 Items supplied ........................Page 36 Technical data .......................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
Introduction / General safety advice for electrical power tools The term “electrical tool” used in the safety advice Sanding plate: ø 125 mm Protection class: II / refers to electrical tools powered by mains electrici- ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in ac-...
General safety advice for electrical power tools be in a better position to control the device in oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads unforeseen circumstances. increase the risk of electric shock. f) Wear suitable clothing. Do not wear e) When working outdoors with an loose clothing or jewellery.
General safety advice for electrical power tools the device. Many accidents have their origins Grinding dust in the dust sack, microfilter, paper in poorly maintained electrical power tools. sack (or in the filter sack or filter of the vacuum f) Keep cutting tools clean and sharp. cleaner) can ignite automatically under unfa- Carefully maintained cutting tools with sharp vour-able conditions such as flying sparks when...
General safety advice for electrical power tools / Before use / Commissioning ½ Note: Before securing a new sanding sheet Permit the switched off appliance to remove all dust and dirt from the sander plate come to a complete standstill before Ensure that the openings in the sanding sheet putting it down.
Commissioning / Working … / Maintenance …/ Service centre / Warranty The rotary sander is maintenance free. To switch on intermittent operation mode: Press the ON / OFF switch Clean the appliance regularly, preferably direct- ly on completion of the task. Use a dry cloth to clean the device.
Type / Device description: In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC Random orbital sander PEXS 270 A1 (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn Date of manufacture (DOM): 09 - 2010...
Seite 42
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 44 Ausstattung ........................Seite 44 Lieferumfang ........................Seite 44 Technische Daten ......................Seite 44 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 45 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 45 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 46 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 46 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer ........Seite 47 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 48 Vor der Inbetriebnahme...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: 12000 min Sicherheitshinweise Schleifteller: ø 125 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: II / WARNUNG! Geräusch- und Vibrationsinformationen: Lesen Sie alle Sicherheits- Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sicherheitshinweise und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. für Exzenterschleifer b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ½ zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Schließen Sie, wenn Sie im Freien lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008 IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002 Typ / Gerätebezeichnung: Exzenterschleifer PEXS 270 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56848 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.