Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jamara 40 3630 Gebrauchsanleitung Seite 20

Panzer battle set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Modellaktion | GB - Actions du modèle | FR - Action du modèle | IT - Azione modello | ES - Modelo en acción
DE - Schalten Sie den Panzer ein
GB - Switch on the tank.
FR - Allumez l'armure
IT - l'interruttore modello
ES - Encienda el vehículo
DE - Geschützturm drehen
Drücken Sie den linken oder rechten
Knopf hinten am Sender
GB - Turn the turret
Press the left/right button
FR - Rotation du canon de tourelle
Appuyez sur le bouton de droite ou de
gauche sur l'arrière de l'émetteur
IT - Girare la torretta
Premere i pulsanti al retro della trasmit-
tente
ES - Girar el torreón de pieza de
Abraza al botón derecho / izqierdo atrás
del remoto
DE - Hauptgeschütz abfeuern
Drücken Sie den Feuerknopf
GB - Firing main weapon
Press the Firing button
FR - Tirer avec l'armement principal
Appuyez sur la touche de tir
IT - Fuoco tramite il cannone
Premere il pulsante fuoco
ES - Disparar la pieza de artillería
Abraza al botón del Fuego
DE - Nebengeschütz abfeuern
Drücken Sie die linke oder rechte Ge-
schützturmtaste und gleichzeitig den
Feuerknopf.
+
GB - Firing main weapon
Press the left or right turn button and
same time the fire button.
FR - Tirer avec l'armement latéral
Appuyez sur la touche de tir et la tou-
che gauche ou droite du mouvement de
l'armement latéral.
IT - Fuoco automatico
Premere uno dei pulsanti della torretta e
nello stesso tempo il pulsante fuoco
ES -Disparar la pieza de artillería se-
cundaria
Abraza el butón izquierda / derecha de
torreón de la pieza de artillería y también
el butón del Fuego
20
artillería
capital
Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
Switch on the transmitter.
Allumez l'émetteur
l'interruttore trasmittente
Encienda el emisora
Der Turm dreht sich nach links oder
rechts.
Turn the turret left or right
La tourelle tourne sur la droite ou
la gauche.
Le torrette si gira a destra oppure
sinistra
El torreón se gira a la derecha / iz-
quierda
Der Infrarotsensor wird in die Ziel-
richtung des Geschützturms akti-
viert. Es ertönt ein Abschußsignal.
Roar of guns emitted from the tank
Le capteur infrarouge est activé
dans la direction de tir du canon.
Un signal sonore se fait entendre
indiquant la mise à feu.
Attivazione del segnale a infraros-
si accompagnato con un segnale
acustico
El sensor infrarojo se activa al dir-
reción del torreón de pieza de ar-
tillería. Se sona un senal de derribo
Der Geschützturm bewegt sich
nach links bzw. rechts und es ertö-
nen Abschußsignale.
Turret turns left or right, with sound
effect of strafing and flashing fire-
power indicator.
L'armement latéral bouge à droite
ou à gauche tout en tirant, un si-
gnal sonore vous informe des tirs.
La torretta si gira a destra oppure si-
nistra dando fuoco, accompagnato
con il segnale acustico.
El torreón de la pieza de artillería se
menea a la izqierda / derecha y se
sona un senal de derribo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis