Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony MEX-BT3100U Bedienungsanleitung

Sony MEX-BT3100U Bedienungsanleitung

Bluetooth audio system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEX-BT3100U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Bluetooth
Audio System
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 7 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 7.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
MEX-BT3100U
®
4-427-433-31(1)
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MEX-BT3100U

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7. MEX-BT3100U...
  • Seite 2 Bluetooth SIG, Inc. and any The nameplate indicating operating voltage, use of such marks by Sony Corporation is etc., is located on the bottom of the chassis. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 3 Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 31). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Getting Started ........... . . 6 Notes on Bluetooth function .
  • Seite 5 Using optional equipment......... . . 33 Auxiliary audio equipment .
  • Seite 6: Getting Started

    Faulty Caution installation or service may be dangerous and IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE may invalidate any warranty that may apply to FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR this device.
  • Seite 7: Canceling The Demo Mode

    Canceling the DEMO Detaching the front panel mode You can detach the front panel of this unit to prevent theft. You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. Press and hold  . The unit is turned off. Press , rotate the control dial until “DISPLAY”...
  • Seite 8: Location Of Controls

    Location of controls Main unit This section contains instructions on the Bluetooth Audio* location of controls and basic operations. To skip a track (press); reverse/fast- forward a track (press and hold).  SOURCE/OFF button* App Remote* Press to turn on the power; select the To skip a track (press) source (Radio/CD/USB/AUX/ ...
  • Seite 9  Display window Bluetooth phone: page 23, 24 To call a stored phone number (press);   (Eject) button to store a phone number as a preset To eject the disc. (press and hold) (in the call menu).  USB port page 13, 14, 16 : MIC (during a call) page 24 To set the MIC gain (press);...
  • Seite 10: Radio

    Receiving the stored stations Radio Select the band, then press a number button ( to ). Storing and receiving stations Tuning automatically Select the band, then press  +/– Caution When tuning in stations while driving, use to search for the station. Best Tuning Memory (BTM) to prevent an Scanning stops when the unit receives a accident.
  • Seite 11: Selecting Pty (Program Types)

    Staying with one regional program Setting AF (Alternative — REGIONAL Frequencies) and TA (Traffic When the AF function is on: this unit’s Announcement) factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched AF continuously retunes the station to the to another regional station with a stronger strongest signal in a network, and TA frequency.
  • Seite 12: Playing A Disc

    Type of programs NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), Playing a disc CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), This unit can play CD-DA (also containing ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ Music), LIGHT M (Light classical), WMA/AAC files (page 34)).
  • Seite 13: Usb Devices

    Notes • Do not use USB devices so large or heavy that USB devices they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • MSC (Mass Storage Class)-type USB • Do not detach the front panel during playback devices (such as a USB flash drive, digital of the USB device, otherwise USB data may be media player, Android phone) compliant...
  • Seite 14: Ipod

    Caution for iPhone When you connect iPhone via USB, phone call iPod volume is controlled by iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result In these Operating Instructions, “iPod” is when the call ends.
  • Seite 15: Operating An Ipod Directly - Passenger Control

    Operating an iPod directly App Remote via USB — Passenger control (iPhone) You can operate an iPod directly even when it is connected to the unit. Downloading the “App Remote” application from App Store is required for During playback, press and hold iPhone.
  • Seite 16: Two-Way Music Control With Iphone

    Two-way Music Control Searching and with iPhone playing tracks Open the USB cover, then connect iPhone to the USB port with a USB Playing tracks in various connection cable for iPhone (not modes supplied)*. * RC-100IP USB connection cable for iPhone You can listen to tracks repeatedly (repeat is recommended.
  • Seite 17: Searching A Track By Name - Quick-Browzer

    Shuffle play Searching a track by Select To play name — Quick-BrowZer™ SHUF ALBUM album in random order. You can search for a track in a CD or USB device easily by category. SHUF DISC* disc in random order. Press (BROWSE)*.
  • Seite 18: Searching By Alphabetical Order - Alphabet Search

    Press  (ENTER). Searching a track by The display returns to the Quick- listening to track BrowZer mode and the selected item appears. passages — ZAPPIN™ Rotate the control dial to select the By playing back short track passages in a desired item and press it.
  • Seite 19: Connecting Bluetooth Devices

    Operating the Bluetooth Connecting functions Bluetooth devices Press . The call menu appears. Bluetooth operations Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. The Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming via this unit. Press (BACK)*.
  • Seite 20 “ ” or “ ” appears when the A list of detected devices appears in the connection is made. display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony Automotive” on the device to be Notes connected.
  • Seite 21: Connection

    Turn on the cellular phone and activate the Bluetooth signal. Connection between this unit and the Bluetooth device may be automatic, depending on the Connect to this unit using the cellular device. phone. “ ” appears when the connection is Canceling pairing made.
  • Seite 22: Connecting An Audio Device

    Handsfree calling With Bluetooth signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically Once the unit is connected to the cellular to the last-connected cellular phone. But phone, you can make/receive handsfree automatic connection also depends on the calls by operating this unit.
  • Seite 23: Calling From The Phonebook

    Calling from the phonebook Calling by phone number input When connecting to a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Press  and rotate the control Profile), you can access the phonebook, and dial until “DIAL NUMBER” appears, make a call. then press it.
  • Seite 24: Operations During A Call

    Operations during a call Preset dial You can store up to 6 contacts in the preset dial. Presetting the volume of the ringtone and talker’s voice You can preset the volume level of the Notes ringtone and talker’s voice. • If your cellular phone supports PBAP (Phone Book Access Profile), you can select a phone To adjust the ringtone volume: number from the phonebook or call history.
  • Seite 25: Sms Indicator

    Notes Music streaming • Check that the unit and cellular phone are connected beforehand. • Store a voice tag on your cellular phone Listening to music from an beforehand. • If you activate voice dialing with a cellular audio device phone connected to this unit, this function may not always work in some cases.
  • Seite 26: Operating An Audio Device With This Unit

    Rotate the control dial to adjust the input • Even if the source is changed on this unit, level (“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”), then playback of the audio device does not stop. press it. Press (BACK) to return to the previous display.
  • Seite 27: App Remote Via Bluetooth Wireless Technology (Android Phone)

    Two-way Music Control App Remote via with Android phone Bluetooth wireless Before connecting the mobile device, turn technology (Android down the volume of the unit. phone) Connect this unit and the mobile device via the Bluetooth function Downloading the “App Remote” (page 19).
  • Seite 28: Sound Settings And Setup Menu

    Customizing the equalizer Sound Settings and curve — EQ7 Setting Setup Menu “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. Enjoying sophisticated After selecting a source, press , sound functions — rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it.
  • Seite 29: Optimizing Sound By Time Alignment - Listening Position

    Rotate the control dial to select the Optimizing sound by Time subwoofer position from “NEAR,” Alignment — Listening “NORMAL” or “FAR,” then press it. Position Press (BACK) to return to the previous display. The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each To cancel listening position, select “OFF”...
  • Seite 30: Using Rear Speakers As Subwoofer - Rear Bass Enhancer

    Press (BACK) to return to the During reception/playback, press , rotate the control dial until previous display. “SOUND” appears, then press it. Rotate the control dial until “SW The DM+ setting can be memorized for each DIREC” appears, then press it. source other than the tuner.
  • Seite 31 BEEP POSITION Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” SET F/R POS (Set Front/Rear Position) (page 29) AUTO OFF ADJ POSITION* (Adjust Position) Shuts off automatically after a desired (page 29) time when the unit is turned off: “NO,” SET SW POS* (Set Subwoofer “30S (Seconds),”...
  • Seite 32 SW DIREC* (Subwoofer Direct AUX VOL* (AUX Volume Level) Connection) Adjusts the volume level for each SW MODE (Subwoofer Mode) connected auxiliary equipment: Selects the subwoofer mode: “1,” “2,” “3,” “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” “OFF.” This setting negates the need to adjust SW PHASE (Subwoofer Phase) the volume level between sources.
  • Seite 33: Using Optional Equipment

    APP REM: Starts establishing App Remote. Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers.
  • Seite 34: Additional Information

    • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or Additional paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Information – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit.
  • Seite 35: About Ipod

    • You do not need to use a cable for About iPod connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary • You can connect to the following iPod for the devices to face one another, such is models.
  • Seite 36: Maintenance

    • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 37: Specifications

    static electricity, reception sensitivity, antenna Specifications (aerial)’s performance, operating system, software application, etc. Tuner section *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: Power amplifier section External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Output: Speaker outputs Usable sensitivity: 8 dBf...
  • Seite 38: Radio Reception

    – Press  on the unit until the For details on using the fuse and removing the display appears. unit from the dashboard, refer to the  The connectors are dirty (page 36). installation/connections manual supplied with this unit. The Auto Off function does not operate. If the problem is not solved, visit the support ...
  • Seite 39: Usb Playback

     The station does not specify the program type. USB playback Program service name flashes. You cannot play back items via a USB hub.  There is no alternative frequency for the  This unit cannot recognize USB devices via a current station.
  • Seite 40 No ringtone. The volume of the connected audio device is  Adjust the volume by rotating the control dial low (high).  Volume level will differ depending on the while receiving a call.  Depending on the connecting device, the audio device.
  • Seite 41: Error Displays/Messages

    – Check the connection. If the error indication – Connect it again.  Press  to remove the disc. remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. FAILURE OVERLOAD  The connection of speakers/amplifiers is  USB device is overloaded.
  • Seite 42 If these solutions do not help improve the – Make sure that the number you intend to situation, consult your nearest Sony dealer. store is correct (page 24). If you take the unit to be repaired because of...
  • Seite 44 Geräteunterseite. durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3100U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 45 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den Google- Genehmigungen. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 36).
  • Seite 46 Inhalt Vorbereitungen ........... . 6 Hinweise zur Bluetooth-Funktion .
  • Seite 47 Klangeinstellungen und Setup-Menü ....... . . 32 Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine..32 Einstellen von Konfigurationsoptionen .
  • Seite 48: Vorbereitungen

    Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Achtung Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Gerät herstellen, lesen Sie in der ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die INDIREKTE, NEBEN- ODER ausführlichen Sicherheitshinweise. FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER...
  • Seite 49: Beenden Des Demo-Modus

    Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Einstellen der Uhr Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- elektronische Geräte. Format digital an. Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Drücken Sie , drehen Sie den Freisprecheinrichtung und das elektronische Steuerregler, bis „GENERAL“...
  • Seite 50: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil  der Frontplatte wie abgebildet an Teil  am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
  • Seite 51: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und CD/USB: Grundfunktionen der Teile und Überspringen eines Titels (drücken), Bedienelemente beschrieben. Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann  Taste SOURCE/OFF* innerhalb von 2 Sekunden erneut Drücken Sie diese Taste, um das Gerät drücken und gedrückt halten) bzw.
  • Seite 52  Zahlentasten (Stationstasten) Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs (drücken). Radio: Zum Herstellen einer App Remote- Einstellen gespeicherter Sender Verbindung halten Sie die Taste mehr (drücken) bzw. Speichern von Sendern als 2 Sekunden lang gedrückt. (gedrückt halten). Drücken Sie , drehen CD/USB: /: ALBUM / (während der Sie den Regler und drücken Sie dann darauf, um die Tonquelle zu wechseln.
  • Seite 53: Radio

     Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 12, 14, 15, 16, 24, 29 Radio Wechseln der Informationen im Display (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen Speichern und im Display (gedrückt halten). Empfangen von Sendern  AUX-Eingangsbuchse Seite 39  Mikrofon (auf der Innenblende) Achtung Damit die Freisprechfunktion Wenn Sie während der Fahrt Sender...
  • Seite 54: Manuelles Speichern Von Sendern

    Manuelles Speichern von Sendern UKW-Sender (FM), die RDS Während des Empfangs des zu (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ( bis ) so lange Radioprogrammsignalen nicht hörbare, gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. digitale Informationen aus. Hinweise Einstellen gespeicherter •...
  • Seite 55: Lokalsenderfunktion (Nur Großbritannien)

    Speichern von RDS-Sendern zusammen Lokalsenderfunktion (nur mit der AF- und TA-Einstellung Großbritannien) Sie können zusammen mit den RDS- Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Lokalsender auswählen, auch wenn diese Mit der BTM-Funktion werden nur RDS- zuvor nicht unter einer Stationstaste Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert wurden.
  • Seite 56: Einstellen Von Ct (Uhrzeit)

    Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Wiedergeben einer CD Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs ROCK M (Rock-Musik), EASY M (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 41)) (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte...
  • Seite 57: Usb-Geräte

    Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der USB-Geräte Wiedergabe  so oft, bis „USB“ erscheint. • Sie können USB-Geräte (z. B. USB-Flash- Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie Laufwerk, digitaler Medienplayer,  1 Sekunde lang gedrückt. Android-Mobiltelefon) des Typs MSC Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät (Massenspeicherklasse) verwenden, die...
  • Seite 58: Ipod

    Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt. iPod Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird...
  • Seite 59: Überspringen Von Alben, Podcasts, Genres, Playlists Und Interpreten

    Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists App Remote über und Interpreten USB (iPhone) Funktion Vorgehen Bei einem iPhone müssen Sie die Überspringen Drücken Sie / Anwendung „App Remote“ vom App (ALBUM /) [pro zu Store herunterladen. Wenn Sie die Anwendung auf ein iPhone überspringendem Element herunterladen und dieses mit dem Gerät einmal drücken]...
  • Seite 60: Gegenseitige Steuerung Von Musikfunktionen Bei Einem Iphone

    Gegenseitige Steuerung Suchen und von Musikfunktionen bei Wiedergeben von einem iPhone Titeln Öffnen Sie die USB-Abdeckung und schließen Sie dann das iPhone über ein USB-Verbindungskabel für iPhone Wiedergeben von Titeln (nicht mitgeliefert)* an den USB- in verschiedenen Modi Anschluss an. * Das USB-Verbindungskabel RC-100IP für Sie können Titel wiederholt iPhone wird empfohlen.
  • Seite 61: Suchen Nach Einem Titel Anhand Seines Namens - Quick-Browzer

    *3 nur USB und iPod GENRE* Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres. Suchen nach einem Titel Wiedergeben von Titeln in normaler anhand seines Namens — Reihenfolge (normaler Quick-BrowZer™ Wiedergabemodus). Sie können anhand der Kategorie mühelos Zufallswiedergabe nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen.
  • Seite 62: Suchen Mit Überspringen Von Elementen - Sprung-Modus

    Drehen Sie den Steuerregler, um den Suchen mit Überspringen von ersten Buchstaben des gewünschten Elementen — Sprung-Modus Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Auch wenn eine Kategorie viele Elemente Eine Liste der Elemente, die mit dem enthält, können Sie das gewünschte ausgewählten Buchstaben beginnen, Element schnell ausfindig machen.
  • Seite 63: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Suchen nach einem Titel Anschließen von durch Anspielen der Titel Bluetooth-Geräten — ZAPPIN™ Sie können kurze Passagen der Titel auf Nutzen der Bluetooth- einer CD oder einem USB-Gerät Funktion nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Dank der Bluetooth-Funktion sind über Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders dieses Gerät Freisprechanrufe und Musik- für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in...
  • Seite 64: Installieren Des Mikrofons

    AUTO ANS* (Automatische Installieren des Mikrofons Anrufentgegennahme) Zum Verbessern der Tonqualität beim Zum Einstellen dieses Geräts auf das Telefonieren über dieses Gerät können Sie automatische Entgegennehmen eines ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) eingehenden Anrufs: „OFF“ - „1“ (etwa installieren. 3 Sekunden) - „2“ (etwa 10 Sekunden). Einzelheiten zum Anschließen des BT SIGNL* (Bluetooth-Signal) (Seite 24,...
  • Seite 65 Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem Verbindung hergestellt werden soll, eine Verbindung hergestellt werden soll, aus. als „Sony Automotive“ angezeigt. „ “ oder „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Hinweise • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von...
  • Seite 66: Verbindung

    Deaktivieren des Pairing-Modus Tipp Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor und Sie können das Bluetooth-Signal an diesem deaktivieren Sie den Pairing-Modus, Gerät auch einschalten, indem Sie  an nachdem zwischen diesem Gerät und dem diesem Gerät länger als 2 Sekunden gedrückt Bluetooth-Gerät das Pairing ausgeführt halten.
  • Seite 67: Herstellen Einer Verbindung Zu Einem Audiogerät

    Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Hinweise Verbindung zu diesem Gerät her. • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine „ “ erscheint, sobald die Verbindung Berechtigung, um während der hergestellt wurde. Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können.
  • Seite 68: Entgegennehmen Von Anrufen

     Wenn zwischen diesem Gerät und dem Drücken Sie , drehen Sie den Mobiltelefon keine Bluetooth- Steuerregler, bis „PHONEBOOK“ Verbindung hergestellt werden kann, angezeigt wird, und drücken Sie führen Sie die Schritte zum Pairing aus anschließend den Steuerregler. (Seite 22). Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und...
  • Seite 69: Tätigen Eines Anrufs Durch Eingabe Der Telefonnummer

    Tätigen eines Anrufs durch Tätigen eines Anrufs mit Eingabe der Telefonnummer Wahlwiederholung Drücken Sie , drehen Sie den Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „DIAL NUMBER“ Steuerregler, bis „REDIAL“ angezeigt angezeigt wird, und drücken Sie wird, und drücken Sie anschließend anschließend den Steuerregler.
  • Seite 70: Anrufweiterleitung

    EC/NC-Modus (Echo-/ Halten Sie die Zahlentaste ( bis ), unter der die Telefonnummer Rauschunterdrückungsmodus) gespeichert werden soll, gedrückt, bis Sie können Echo und Rauschen beim „MEM“ angezeigt wird. Telefonieren verringern. Halten Sie  (MIC) gedrückt, um „EC/ Der Kontakt wird unter der NC-1“...
  • Seite 71: Musik-Streaming

    Drehen Sie die Lautstärke an diesem Tipp Gerät herunter. Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als Drücken Sie  so oft, bis Tonquelle ausgewählt ist. „BT AUDIO“ erscheint. Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe. SMS-Anzeige Stellen Sie die Lautstärke an diesem Wenn ein Mobiltelefon mit diesem Gerät...
  • Seite 72: Steuern Eines Audiogeräts Mit Diesem Gerät

    während der Wiedergabe mit Bluetooth-Audio Steuern eines Audiogeräts angezeigt. mit diesem Gerät • Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Sie können die folgenden Funktionen an Audiogerät nicht. diesem Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Initialisieren der unterstützt.
  • Seite 73: App Remote Über Bluetooth-Funktechnologie (Android-Mobiltelefon)

    Gegenseitige Steuerung von Musikfunktionen bei App Remote über einem Android- Bluetooth- Mobiltelefon Funktechnologie (Android-Mobiltelefon) Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter, bevor Sie das Mobilgerät Bei einem Android-Mobiltelefon muss die anschließen. Anwendung „App Remote“ von Google Play heruntergeladen werden. Verbinden Sie dieses Gerät und das Wenn Sie die Anwendung auf ein Android- Mobilgerät über die Bluetooth-...
  • Seite 74: Klangeinstellungen Und Setup-Menü

    Tipp Sie können auch  drücken, durch Klangeinstellungen Drehen des Steuerreglers „APP REM“ auswählen und Setup-Menü und dann darauf drücken, um die Verbindung herzustellen. Drücken Sie anschließend , um die Tonquelle auszuwählen. Verwenden der erweiterten So trennen Sie die Verbindung Halten Sie ...
  • Seite 75: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq7- Einstellung

    Drehen Sie den Steuerregler, um den Individuelles Einstellen der Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Equalizer-Kurve — EQ7- Steuerregler. Einstellung Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre +6 dB einstellen.
  • Seite 76: Feineinstellen Der Hörposition

    Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Feineinstellen der Folgenden aufgeführt. Hörposition NEAR (): Nah NORMAL (): Normal Sie können eine Feineinstellung für die FAR (): Weiter entfernt Hörposition vornehmen. Drücken Sie während des Empfangs Drücken Sie während des Empfangs bzw.
  • Seite 77: Verwenden Der Hecklautsprecher Als Tiefsttonlautsprecher - Verstärker Für Bässe Über Hecklautsprecher

    Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“ Verwenden eines auszuwählen, und drücken Sie Tiefsttonlautsprechers ohne anschließend den Steuerregler. Endverstärker Drücken Sie (BACK), um zur — Direktverbindung mit vorherigen Anzeige zurückzuschalten. Tiefsttonlautsprecher Tipp Sie können einen Tiefsttonlautsprecher Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle ohne Endverstärker verwenden, wenn er an außer dem Tuner gespeichert werden.
  • Seite 78: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Einstellen von REAR/SUB* Zum Wechseln des Audioausgangs: Konfigurationsoptionen „SUB-OUT“ (Tiefsttonlautsprecher), „REAR-OUT“ (Endverstärker). Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte CT (Uhrzeit) Kategorie angezeigt wird, und drücken Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, Sie anschließend den Steuerregler. „OFF“ (Seite 14). Drehen Sie den Steuerregler, bis die REGIONAL* gewünschte Option angezeigt wird,...
  • Seite 79 BALANCE SW DIREC* (Direktverbindung mit Zum Einstellen der Balance: „RIGHT- Tiefsttonlautsprecher) 15“ – „CENTER“ – „LEFT-15“. SW MODE (Modus des Tiefsttonlautsprechers) FADER Zum Auswählen des Zum Einstellen des relativen Pegels: Tiefsttonlautsprechermodus: „1“, „2“, „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR- „3“, „OFF“. 15“.
  • Seite 80 S.WOOFER* (Tiefsttonlautsprecher) AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) SW LEVEL (Pegel des Zum Einstellen der Lautstärke der Tiefsttonlautsprechers) einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: Zum Einstellen der Lautstärke des „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Wenn Sie die Einstellung hier „0 dB“...
  • Seite 81: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    BT (Bluetooth): Einzelheiten zu den Verwenden Konfigurationsoptionen für die Bluetooth- Einstellungen finden Sie auf Seite 22. gesondert erhältlicher Geräte APP REM: Zum Herstellen einer App Remote- Verbindung. Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs...
  • Seite 82: Weitere Informationen

    Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Weitere Drücken Sie  so oft, bis „AUX“ erscheint. Informationen Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. Sicherheitsmaßnahmen Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 38).
  • Seite 83 • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs Wiedergabereihenfolge von ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard MP3-/WMA-/AAC-Dateien (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Ordner MP3/WMA/AAC codierung entsprechen nicht dem Compact (Album) Disc-Standard (CD) und können daher mit MP3-/WMA-/ diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 84: Informationen Zur Bluetooth-Kommunikation

    • Die folgenden Bedingungen können die • „Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ Empfindlichkeit der Bluetooth- bedeutet, dass elektronisches Zubehör Kommunikation beeinträchtigen. speziell für den Anschluss an einen iPod – Zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth- bzw. ein iPhone konzipiert und vom Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z.
  • Seite 85: Wartung

    Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 86: Technische Daten

    *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von Technische Daten verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Tuner Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, FM (UKW) Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antenne, Betriebssystem, Antennenanschluss: Softwareanwendung usw. Anschluss für Außenantenne *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck Zwischenfrequenz: 25 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBf...
  • Seite 87: Störungsbehebung

    Gespeicherte Sender und die korrekte Störungsbehebung Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Anhand der folgenden Checkliste können Sie Störgeräusche sind zu hören, wenn der die meisten Probleme, die möglicherweise an Zündschlüssel gedreht wird. Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.  Die Leitungen sind nicht korrekt an den Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Stromanschluss für Zubehörgeräte überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät...
  • Seite 88: Usb-Wiedergabe

    Radioempfang CD-Wiedergabe Sender lassen sich nicht empfangen. Es lässt sich keine CD einlegen.  Es ist bereits eine andere CD eingelegt. Der Ton ist stark gestört.  Die Verbindung wurde nicht richtig  Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder hergestellt.
  • Seite 89: Bluetooth-Funktion

    Die Wiedergabe ist nicht möglich. Der Name des erkannten Geräts wird nicht  Das USB-Gerät funktioniert nicht. angezeigt.  Je nach dem Status des anderen Geräts wird – Schließen Sie es erneut an. der Name möglicherweise nicht angezeigt. Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
  • Seite 90 Es besteht keine Verbindung zum Telefon. Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lässt  Während der Bluetooth-Audiowiedergabe sich nicht steuern. lässt sich auch durch Drücken von   Überprüfen Sie, ob das verbundene Bluetooth- keine Verbindung zum Mobiltelefon Audiogerät das Profil AVRCP unterstützt. herstellen.
  • Seite 91 – Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn nach, wie die Anschlüsse korrekt die Fehleranzeige weiterhin im Display vorgenommen werden müssen. angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. HUB NO SUPRT (Hubs nicht unterstützt)  Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht OVERLOAD unterstützt.
  • Seite 92 – Vergewissern Sie sich, dass die zu PUSH EJT (Auswurftaste drücken) speichernde Nummer richtig ist (Seite 28).  Die CD lässt sich nicht auswerfen. – Drücken Sie  (Auswerfen). MEMORY BUSY  Auf diesem Gerät werden gerade Daten READ gespeichert. ...
  • Seite 93 – Starten Sie die Anwendung am iPhone. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
  • Seite 94 Propriétés de la diode laser de l’Union Européenne • Durée d’émission : continue Le fabricant de ce produit est Sony • Puissance laser : inférieure à 53,3 μW Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (Cette puissance est la valeur mesurée à...
  • Seite 95 Android est une marque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction arrêt automatique (page 36). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à...
  • Seite 96 Table des matières Préparation ............6 Remarques sur la fonction Bluetooth .
  • Seite 97 Utilisation d’un appareil en option ........38 Appareil audio auxiliaire .
  • Seite 98: Préparation

    électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet Avertissement appareil au constructeur ou au SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE concessionnaire de votre véhicule. Une TENU RESPONSABLE DE TOUT installation défectueuse ou un entretien mal DOMMAGE DIRECT INDIRECT, fait peut être dangereux et annuler toute...
  • Seite 99: Désactivation Du Mode Demo

    Une fois les minutes réglées, appuyez Désactivation du mode sur . DEMO La configuration est terminée et l’horloge démarre. Vous pouvez désactiver l’écran de Pour afficher l’horloge, appuyez sur démonstration qui apparaît lorsque cet . appareil est hors tension. Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Seite 100: Installation De La Façade

    Installation de la façade Insérez la partie  de la façade dans la partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.
  • Seite 101: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois,  Touche SOURCE/OFF* puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
  • Seite 102  Molette de réglage/touche ENTER/  Touche AF (Fréquences MENU/APP page 18, 31, 35 alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type Tournez cette commande pour régler le d’émission) page 12 niveau du volume. Appuyez dessus pour accéder au mode Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de configuration.
  • Seite 103: Radio

     : MIC (pendant un appel) page 27 Permet de régler le gain du micro Radio (MIC) (appuyez) ; de sélectionner le mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits (appuyez sur Mémorisation et la touche et maintenez-la réception des stations enfoncée). App Remote* ...
  • Seite 104: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Lorsque vous recevez la station que Les stations FM disposant du système RDS vous souhaitez mémoriser, appuyez sur (système de radiocommunication de une touche numérique ( à ) et données) transmettent des informations maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que numériques inaudibles en même temps que «...
  • Seite 105 Mémorisation des stations RDS avec les Fonction de liaison locale (Royaume- réglages AF et TA Uni uniquement) Vous pouvez présélectionner les stations Cette fonction vous permet de sélectionner RDS avec les réglages AF/TA. Si vous d’autres stations locales de la région, même utilisez la fonction BTM, seules les stations si elles ne sont pas associées à...
  • Seite 106: Lecture D'un Disque

    Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA Lecture d’un disque (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M Cet appareil peut lire des CD-DA (y (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M compris ceux qui contiennent des (Musique légère), LIGHT M (Musique informations CD TEXT) et des CD-R/CD-...
  • Seite 107: Périphériques Usb

    Lecture d’un Périphériques USB périphérique USB • Des périphériques USB de stockage de Ouvrez le cache USB, puis raccordez le masse (MSC) (tels qu’un lecteur Flash périphérique USB au port USB. USB, un lecteur multimédia numérique ou un téléphone Android) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Seite 108: Ipod

    • Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC iPod VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être inexact. • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé suivants n’est pas prise en charge.
  • Seite 109: Saut D'albums, De Podcasts, De Genres, De Listes De Lecture Et D'artistes

    Pour arrêter la lecture, appuyez sur la Saut d’albums, de podcasts, touche  et maintenez-la de genres, de listes de lecture enfoncée pendant 1 seconde. et d’artistes Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Pour Effectuez l’opération suivante Avertissement concernant l’iPhone Appuyez sur /...
  • Seite 110: App Remote Via Usb (Iphone)

    Commande croisée de la App Remote via USB musique avec l’iPhone (iPhone) Ouvrez le cache USB, puis raccordez l’iPhone au port USB à l’aide d’un câble Pour l’iPhone, il est indispensable de de connexion USB pour iPhone (non télécharger l’application « App Remote » à fourni)*.
  • Seite 111: Recherche Et Lecture De Plages

    Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire Recherche et lecture SHUF ALBUM un album dans un de plages ordre aléatoire. SHUF DISC* un disque dans un Lecture de plages dans ordre aléatoire. différents modes SHUF PODCAST* un podcast dans un ordre aléatoire. Vous pouvez écouter des plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire SHUF ARTIST*...
  • Seite 112: Recherche Par Ordre Alphabétique - Recherche Alphabétique

    * Pendant la lecture USB, appuyez sur Tournez la molette de réglage pour (BROWSE) pendant plus de 2 secondes sélectionner l’élément souhaité, puis pour revenir directement au début de la liste appuyez dessus. de catégories. La lecture commence si l’élément sélectionné...
  • Seite 113: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Recherche d’une plage en Connexion de écoutant des passages de périphériques plages — ZAPPIN™ Bluetooth Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts Opérations Bluetooth passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN peut être utilisé...
  • Seite 114: Installation Du Microphone

    AUTO ANS* (Réponse automatique) Installation du microphone Permet de configurer cet appareil afin Pour améliorer la qualité du son lorsque qu’il réponde automatiquement à un vous conversez par l’intermédiaire de cet appel entrant : « OFF » - « 1 » (environ appareil, vous devez installer le microphone 3 secondes) - «...
  • Seite 115 Bluetooth à connecter. à connecter. Cet appareil est désigné par « » ou « » s’affiche une fois la « Sony Automotive » sur le périphérique connexion établie. à connecter. Remarques • Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté...
  • Seite 116: Connexion

    téléphone mobile connecté apparaissent Connexion dans la fenêtre d’affichage. Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, démarrez la connexion. Le pairage autorise parfois la connexion Icônes affichées : automatique. Si le pairage a déjà été effectué, commencez Niveau de puissance du signal l’opération à...
  • Seite 117: Connexion D'un Périphérique Audio

    Conseil Appel en mains libres Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée en position de marche, cet Une fois l’appareil connecté au téléphone appareil se reconnecte automatiquement au mobile, vous pouvez émettre/recevoir des dernier téléphone mobile connecté. Mais la appels en mains libres à...
  • Seite 118: Appel À Partir Du Répertoire

    Appuyez sur  et tournez la Fin d’un appel Appuyez à nouveau sur . molette de réglage jusqu’à ce que « RECENT CALL » s’affiche, puis appuyez dessus. La liste de l’historique des appels Appel à partir du répertoire apparaît. Lorsque vous vous connectez à...
  • Seite 119: Opérations Réalisables Pendant Un Appel

    Appuyez sur une touche numérique Mode EC/NC (Mode Correcteur d’écho/ ( à ) pour sélectionner le Correcteur de bruits) contact à appeler. Vous pouvez réduire l’écho et le bruit. Appuyez sur la touche  (MIC) et Appuyez sur  (ENTER). maintenez-la enfoncée pour sélectionner L’appel commence.
  • Seite 120: Activation De La Composition Vocale

    Appuyez sur une touche numérique Indicateur SMS ( à ) et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le numéro prédéfini Lors de la connexion d’un téléphone mobile à mémoriser jusqu’à ce que « MEM » à cet appareil, l’indicateur SMS vous avertit apparaisse.
  • Seite 121 Faites fonctionnez le périphérique Fonctionnement d’un audio pour commencer la lecture. périphérique audio avec cet Réglez le volume sur cet appareil. appareil Vous pouvez effectuer les opérations Remarque suivantes sur cet appareil si le périphérique « BT AUDIO » ne s’affiche pas pendant audio prend en charge le profil AVRCP l’exécution de l’application «...
  • Seite 122: Initialisation Des Paramètres Bluetooth

    Remarques Remarque • Selon le périphérique audio, ses informations, Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les comme le titre, le numéro de plage/la durée, le numéros prédéfinis doivent être supprimés en statut de lecture, etc. peuvent ne pas s’afficher utilisant «...
  • Seite 123: App Remote Via La Technologie Sans Fil Bluetooth (Téléphone Android)

    Commande croisée de la App Remote via la musique avec le technologie sans fil téléphone Android Bluetooth (téléphone Avant de raccorder l’appareil mobile, Android) baissez le volume de l’appareil. Vous devez télécharger l’application « App Raccordez l’appareil et le périphérique Remote »...
  • Seite 124: Réglages Du Son Et Menu De Configuration

    Conseil Vous pouvez aussi appuyer sur , tourner Réglages du son et la molette de réglage pour sélectionner « APP menu de REM », puis appuyer dessus pour établir la connexion. Ensuite, appuyez sur la touche configuration  pour sélectionner la source. Pour mettre fin à...
  • Seite 125: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Réglage Eq7

    Appuyez sur (BACK) pour revenir à Personnalisation de la courbe l’affichage précédent. de l’égaliseur — Réglage EQ7 La courbe de l’égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
  • Seite 126: Ajustement De La Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage jusqu’à Tournez la molette de réglage pour ce que « POSITION » s’affiche, puis ajuster la position d’écoute, puis appuyez dessus. appuyez dessus. Plage de réglage : « +3 » – « CENTER » – Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Seite 127: Réglage Des Paramètres De Configuration

    En cours de réception/lecture, appuyez Tournez la molette de réglage pour sur , tournez la molette de sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis réglage jusqu’à ce que « SOUND » appuyez dessus. s’affiche, puis appuyez dessus. Appuyez sur (BACK) pour revenir à...
  • Seite 128 SOUND : BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », EQ7 PRESET (page 32) « OFF ». EQ7 SETTING (page 33) AUTO OFF Permet d’éteindre l’appareil POSITION automatiquement après un laps de temps SET F/R POS (Définir la position avant/ choisi lorsque l’appareil est mis hors arrière) (page 33) tension : «...
  • Seite 129 SW DIREC* (Connexion directe du caisson HPF (Filtre passe-haut) de graves) HPF FREQ (Fréquence du filtre passe- SW MODE (Mode Caisson de graves) haut) Permet de sélectionner le mode Caisson Permet de sélectionner la fréquence de de graves : « 1 », « 2 », « 3 », « OFF ». coupure des haut-parleurs avant/arrière : SW PHASE (Phase du caisson de graves) «...
  • Seite 130: Utilisation D'un Appareil En Option

    AUTO SCR* (Défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement Utilisation d’un les rubriques longues : « ON », « OFF ». appareil en option * Lorsque le CD, USB ou le son Bluetooth est sélectionné. Appareil audio auxiliaire BT (Bluetooth) : En raccordant un appareil audio portatif en Pour plus de détails sur les options de option à...
  • Seite 131: Informations Complémentaires

    Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Informations Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. complémentaires Réglez le niveau d’entrée (page 37). Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
  • Seite 132 • Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact Disc MP3/WMA/AAC (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de Dossier MP3/WMA/AAC protection des droits d’auteur ne sont pas (album) conformes à...
  • Seite 133: A Propos De La Fonction Bluetooth

    • Les conditions suivantes peuvent affecter la • « Made for iPod » et « Made for iPhone » sensibilité de la communication Bluetooth. signifient qu’un accessoire électronique a – Un obstacle, par exemple une personne, un été conçu pour être connecté objet métallique ou un mur se trouve entre spécifiquement à...
  • Seite 134: Entretien

    • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez...
  • Seite 135: Spécifications

    *1 La portée réelle varie en fonction de Spécifications nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs Radio magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le Plage de syntonisation : 87,5 –...
  • Seite 136: Dépannage

    En cours de lecture ou de réception, le mode Dépannage de démonstration démarre.  Si aucune opération n’est effectuée pendant La liste de contrôles suivante vous aidera à 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode remédier aux problèmes que vous pourriez de démonstration démarre.
  • Seite 137: Lecture Usb

    Le réglage automatique des stations est Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/ impossible. AAC.  Le signal capté est trop faible.  Le disque n’est pas compatible avec le format – Procédez à la syntonisation manuelle. MP3/WMA/AAC et la version. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site d’assistance.
  • Seite 138: Fonction Bluetooth

    – Raccordez les haut-parleurs avant à Le son est intermittent. l’appareil. La sonnerie ne retentit qu’à partir  Il est possible que le son soit intermittent à un des haut-parleurs avant. haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s. Le volume de la voix de l’utilisateur est Le nom de l’application est confondu avec faible.
  • Seite 139: Affichage Des Erreurs Et Messages

    – Réglez le volume du périphérique audio La fonction Bluetooth est inopérante. connecté ou de cet appareil.  Appuyez sur  pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil, puis Le périphérique audio Bluetooth ne rallumez-le. reproduit aucun son.  Le périphérique audio est en pause. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs –...
  • Seite 140 – Vérifiez le raccordement. Si le message HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en d’erreur reste affiché, contactez votre charge) revendeur Sony le plus proche.  Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. OVERLOAD  Le périphérique USB est surchargé.
  • Seite 141 Un périphérique audio Bluetooth a été Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer déconnecté au cours d’un appel. la situation, contactez votre revendeur Sony le – Veillez à connecter un périphérique audio plus proche. Bluetooth. Si vous portez l’appareil à réparer en raison ...
  • Seite 142 è situata nella parte inferiore del rivestimento. e i relativi loghi sono di proprietà Con la presente Sony Corp. dichiara che il di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è modello MEX-BT3100U è conforme ai concesso in licenza a Sony Corporation.
  • Seite 143 Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 35).
  • Seite 144 Indice Operazioni preliminari ..........6 Note sulla funzione Bluetooth .
  • Seite 145 Impostazioni audio e menu Setup ........32 Uso di funzioni audio di livello avanzato —...
  • Seite 146: Operazioni Preliminari

    Attenzione quali ad esempio sistemi a iniezione diretta IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE elettronici, sistemi ABS antisbandamento RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo ACCIDENTALI, INDIRETTI, della velocità...
  • Seite 147: Disattivazione Del Modo Demo

    Informarsi presso il proprio operatore di Ruotare la manopola di controllo per telefonia. impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere  +/–. Disattivazione del modo Dopo aver impostato i minuti, premere DEMO . L’impostazione è...
  • Seite 148: Installazione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Inserire la parte  del pannello anteriore nella parte  dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione.
  • Seite 149: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni CD/USB: riguardanti la posizione dei comandi e le Per saltare un brano (premere); per operazioni di base. saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo  Tasto SOURCE/OFF* entro 2 secondi e tenere premuto);...
  • Seite 150 Tenere premuto per più di 2 secondi per CD/USB: /: ALBUM / (durante la eseguire App Remote. Dopo aver premuto , riproduzione di file MP3/WMA/AAC) ruotare, quindi premere per cambiare la Per saltare un album (premere); sorgente. per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
  • Seite 151: Radio

     Tasto DSPL (display)/SCRL (scorrimento) pagina 12, 14, 15, 16, Radio 24, 28 Per cambiare le voci del display (premere); per scorrere le voci del Memorizzazione e display (tenere premuto). ricezione delle stazioni  Presa di ingresso AUX pagina 38 ...
  • Seite 152: Memorizzazione Manuale

    Modifica delle voci sul display Memorizzazione manuale Premere . Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da  a Impostazione delle funzioni ) fino a visualizzare “MEM”. AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) AF sintonizza continuamente la stazione Ricezione delle stazioni con il segnale più...
  • Seite 153: Selezione Del Modo Pty (Tipo Di Programma)

    Suggerimento Selezione del modo PTY (tipo Se si regola il livello del volume durante un di programma) notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, Utilizzare il modo PTY per visualizzare o indipendentemente dal normale livello del cercare un tipo di programma desiderato.
  • Seite 154: Impostazione Della Funzione

    Impostazione della funzione CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT Riproduzione di un disco della trasmissione RDS. Impostare “CT-ON” nelle Mediante il presente apparecchio, è impostazioni (pagina 35). possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file Nota MP3/WMA/AAC (pagina 39)).
  • Seite 155: Dispositivi Usb

    Se è già collegato un dispositivo USB, per avviare la riproduzione, premere più volte Dispositivi USB  fino a visualizzare “USB”. Per interrompere la riproduzione, tenere • È possibile utilizzare dispositivi USB di premuto  per 1 secondo. tipo MSC (memorizzazione di massa), per Per rimuovere il dispositivo USB, esempio una chiavetta USB, un lettore di interrompere la riproduzione del...
  • Seite 156: Ipod

    Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più volte iPod  fino a visualizzare “USB”. (Non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare In queste Istruzioni per l’uso, il termine l’indicazione “IPD”.) “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e Per interrompere la riproduzione, tenere premuto ...
  • Seite 157: Come Saltare Album, Podcast, Generi, Playlist E Artisti

    Come saltare album, podcast, generi, playlist e artisti App Remote tramite USB (iPhone) Effettuare quanto segue Premere / (ALBUM Saltare Per l’iPhone è necessario scaricare /) [premere una volta l’applicazione “App Remote” da App per ciascun salto] Store Se l’applicazione viene scaricata sull’iPhone Tenere premuto /...
  • Seite 158: Controllo Musica Bilaterale Con Iphone

    Controllo musica Ricerca e bilaterale con iPhone riproduzione dei Aprire il coperchio USB, quindi brani collegare l’iPhone alla porta USB usando un cavo di collegamento USB per iPhone (non in dotazione)*. Riproduzione di brani con * È consigliato l’uso del cavo di collegamento USB per iPhone RC-100IP.
  • Seite 159: Ricerca Di Un Brano In Base Al Nome - Quick-Browzer

    Riproduzione in ordine casuale * Durante la riproduzione USB, premere (BROWSE) per più di 2 secondi per Selezionare Per riprodurre tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. SHUF ALBUM un album in ordine casuale. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca SHUF DISC* un disco in ordine desiderata, quindi premerla per...
  • Seite 160: Ricerca In Ordine Alfabetico - Ricerca Alfabetica

    Ruotare la manopola di controllo per Ricerca di un brano in selezionare la voce desiderata, quindi base all’ascolto di premere la manopola. Se la voce selezionata è un brano, viene porzioni di brani — avviata la riproduzione. ZAPPIN™ Per disattivare il modo Jump, premere (BACK) o ...
  • Seite 161: Collegamento Di Dispositivi Bluetooth

    Installazione del microfono Collegamento di Per migliorare la qualità dell’audio durante dispositivi Bluetooth le conversazioni mediante l’apparecchio, è necessario installare il microfono (non in dotazione). Operazioni Bluetooth Per ulteriori informazioni su come collegare il microfono, consultare la guida La funzione Bluetooth consente di “Installazione/Collegamenti”...
  • Seite 162: Associazione

    *2 A seconda del tipo di telefono cellulare, dispositivi rilevati. Il presente potrebbe essere riprodotto il tono di chiamata apparecchio viene indicato come “Sony dell’apparecchio, anche se è stato selezionato Automotive” sul dispositivo da “2 (telefono cellulare)”.
  • Seite 163: Connessione

    Il presente apparecchio e il dispositivo Annullamento dell’associazione Bluetooth memorizzano le rispettive Eseguire il punto 2 per annullare il modo di informazioni e, una volta completata associazione dopo aver associato il presente l’associazione, rimane acceso. apparecchio e il dispositivo Bluetooth. L’apparecchio è...
  • Seite 164: Connessione Di Un Dispositivo Audio

    Accendere il telefono cellulare e • Durante l’uso della funzione di streaming audio Bluetooth non è possibile connettere attivare il segnale Bluetooth. l’apparecchio al telefono cellulare. Eseguire la Effettuare la connessione al presente connessione al presente apparecchio dal apparecchio utilizzando il telefono telefono cellulare.
  • Seite 165: Chiamate Vivavoce

    Premere più volte  fino a Note visualizzare “BT AUDIO”. • A seconda del telefono cellulare, può essere Premere  (PAUSE). visualizzato il nome del chiamante. “ ” lampeggia mentre viene eseguita la • Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore connessione, quindi rimane acceso sono emessi solo dai diffusori anteriori.
  • Seite 166: Operazioni Eseguibili Durante Una Chiamata

    Come effettuare una Come effettuare una chiamata dal registro chiamata utilizzando un chiamate dell’apparecchio numero di preselezione Se il telefono cellulare connesso supporta È possibile memorizzare fino a 6 numeri di PBAP (Phone Book Access Profile), è preselezione da associare ad altrettanti possibile accedere al registro chiamate del contatti.
  • Seite 167: Regolazione Del Guadagno Del Microfono

    Per regolare il volume del tono di Composizione con numeri di chiamata: preselezione Ruotare la manopola di controllo durante la ricezione di una chiamata. Il volume del È possibile memorizzare fino a 6 numeri di tono di chiamata può essere regolato. preselezione da associare ad altrettanti contatti.
  • Seite 168: Icona Sms

    Pronunciare il tag vocale memorizzato Streaming musicale sul telefono cellulare. Viene riconosciuta la voce, quindi viene effettuata la chiamata. Ascolto di musica da un Note dispositivo audio • Innanzitutto, verificare che il presente Se il dispositivo audio supporta il profilo apparecchio e il telefono cellulare siano A2DP (Advanced Audio Distribution connessi.
  • Seite 169: Uso Di Un Dispositivo Audio Tramite Il Presente Apparecchio

    Premere  e ruotare la manopola di *1 Premere più volte fino a visualizzare controllo fino a visualizzare “SOUND”, l’impostazione desiderata. quindi premere la manopola. *2 A seconda del dispositivo, potrebbe essere necessario premere il tasto due volte. Ruotare la manopola di controllo finché non viene visualizzato “BTA VOL”, quindi Le operazioni diverse da quelle descritte premerlo.
  • Seite 170: App Remote Tramite La Tecnologia Wireless Bluetooth

    Ruotare la manopola di controllo per selezionare “INIT-YES”, quindi App Remote tramite premere la manopola. “INITIAL” lampeggia durante la tecnologia wireless l’inizializzazione delle impostazioni Bluetooth (telefono Bluetooth; al termine Android) dell’inizializzazione viene visualizzato “COMPLETE”. È necessario scaricare l’applicazione “App Premere (BACK) per tornare al Remote”...
  • Seite 171: Controllo Musica Bilaterale Con Il Telefono Android

    Per terminare la connessione Controllo musica Tenere premuto . bilaterale con il telefono Android Prima di collegare il dispositivo mobile, abbassare il volume dell’apparecchio. Collegare questo apparecchio e il dispositivo mobile tramite la funzione Bluetooth (pagina 21). Avviare l’applicazione “App Remote”. Tenere premuto ...
  • Seite 172: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione della Impostazioni audio e curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente. menu Setup Personalizzazione della curva Uso di funzioni audio di dell’equalizzatore livello avanzato — — Impostazione EQ7 Motore sonoro avanzato L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di Motore sonoro avanzato consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore ottenere condizioni di ascolto ideali...
  • Seite 173: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

     Ruotare la manopola di controllo per NEAR (): vicino regolare il livello del volume, quindi NORMAL (): normale premere la manopola. FAR (): lontano Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da –6 dB a +6 dB. Durante la ricezione/riproduzione, premere ...
  • Seite 174: Uso Dei Diffusori Posteriori Come Subwoofer - Rear Bass Enhancer

    Ruotare la manopola di controllo fino Uso dei diffusori posteriori a visualizzare “POSITION”, quindi come subwoofer — Rear Bass premere la manopola. Enhancer Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “ADJ POSITION”, Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare quindi premere la manopola. i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 36) ai diffusori posteriori.
  • Seite 175: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Durante la ricezione/riproduzione, * Per le impostazioni di CLOCK-ADJ e BTM, il premere  e ruotare la punto 4 non è necessario. manopola di controllo fino a È possibile impostare le seguenti voci a visualizzare “SOUND”, quindi seconda della sorgente e dell’impostazione: premere la manopola.
  • Seite 176 ZAPPIN* ALO (ottimizzatore di livello automatico) ZAP TIME (durata Zappin) Consente di regolare il volume della Consente di selezionare il tempo di riproduzione di tutte le sorgenti di riproduzione per la funzione ZAPPIN. riproduzione su un livello ottimale: – “Z.TIME-1 (circa 6 secondi)”, “Z.TIME- “ON”, “OFF”.
  • Seite 177 *2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB- S.WOOFER* (subwoofer) OUT” (pagina 35). SW LEVEL (livello subwoofer) *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il Consente di regolare il volume del sintonizzatore. subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – *4 Quando l’uscita audio è impostata su “REAR- “–10 dB”.
  • Seite 178: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Uso di apparecchi Regolare il livello di ingresso (pagina 37). opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
  • Seite 179: Informazioni Aggiuntive

    • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo Informazioni standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante aggiuntive tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Precauzioni Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
  • Seite 180: Informazioni Sull'ipod

    • “Made for iPod” e “Made for iPhone” Ordine di riproduzione di file significano che un accessorio elettronico è MP3/WMA/AAC stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, Cartella MP3/WMA/AAC rispettivamente, ed è stato certificato dallo (album) sviluppatore per la conformità agli File MP3/ standard Apple.
  • Seite 181 Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless Bluetooth. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth. • Non è possibile garantire la connessione con...
  • Seite 182: Manutenzione

    Manutenzione Caratteristiche tecniche Sintonizzatore Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe Terminale dell’antenna: non funzionare correttamente. Per evitare Connettore dell’antenna esterna questo problema, rimuovere il pannello Frequenza intermedia: 25 kHz anteriore (pagina 7), quindi pulire i connettori Sensibilità...
  • Seite 183: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali Guida alla soluzione dei ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici problemi attorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione Fare riferimento alla seguente lista di verifica software e così...
  • Seite 184 Ricezione radiofonica Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Non è possibile ricevere le stazioni. Si è bruciato il fusibile. L’audio è disturbato. Quando si cambia la posizione della chiave  Il collegamento non è corretto. di accensione, viene emesso un disturbo. –...
  • Seite 185: Funzione Bluetooth

    Riproduzione di CD Non è possibile eseguire la riproduzione.  Un dispositivo USB non funziona. Non è possibile inserire un disco. – Ricollegarlo.  Nell’alloggiamento è presente un altro disco.  Il disco è stato inserito forzatamente in senso Un dispositivo USB necessita di un tempo contrario o nel modo sbagliato.
  • Seite 186 Non viene emesso alcun tono di chiamata. La qualità audio del telefono è scarsa.  Regolare il volume ruotando la manopola di  La qualità audio del telefono dipende dalle controllo mentre si riceve una chiamata. condizioni di ricezione del telefono cellulare. ...
  • Seite 187: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Una chiamata viene accettata ERROR  Il disco è sporco o è stato inserito in senso accidentalmente.  Il telefono con cui si sta stabilendo la contrario. connessione è impostato in modo da – Pulire il disco o inserirlo correttamente. ...
  • Seite 188 – Attendere qualche istante e riprovare. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più EMPTY vicino rivenditore Sony.  Il registro chiamate è vuoto. OVERLOAD ERROR  Il dispositivo USB è sovraccaricato.  Inizializzazione BT non riuscita.
  • Seite 189 è collegato. – Collegare il dispositivo, quindi avviare la connessione con l’iPhone. OPEN APP (aprire applicazione)  L’applicazione “App Remote” non sta funzionando. – Avviare l’applicazione dell’iPhone. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 190 Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze items onder licentie. Overige MEX-BT3100U in overeenstemming is met handelsmerken en merknamen zijn de essentiële eisen en andere relevante...
  • Seite 191 Android is een handelsmerk van Google Inc. Het gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan Toestemming van Google. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 35). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
  • Seite 192 Inhoudsopgave Aan de slag ............6 Opmerkingen over de Bluetooth-functie .
  • Seite 193 Geluidsinstellingen en het installatiemenu......31 Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Advanced Sound Engine ..31 Instelitems aanpassen .
  • Seite 194: Aan De Slag

    Door veranderingen in of wijzigingen aan dit Noodoproepen apparaat die niet uitdrukkelijk zijn Dit elektronische Bluetooth-apparaat voor goedgekeurd door Sony kan de toestemming handsfree-communicatie in de auto gebruikt deze apparatuur te gebruiken, komen te radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en vervallen.
  • Seite 195: De Demo-Stand Annuleren

    Druk op  na het instellen van De DEMO-stand de minuten. annuleren Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. U kunt het demonstratiescherm annuleren Als u de klok wilt weergeven, drukt u op dat wordt weergegeven wanneer het .
  • Seite 196: Het Voorpaneel Bevestigen

    Het voorpaneel bevestigen Plaats deel  van het voorpaneel op deel  van het apparaat, zoals wordt weergegeven, en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt.
  • Seite 197: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de CD/USB: locatie van bedieningselementen en Een track overslaan (indrukken); tracks instructies voor algemene handelingen. blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 2 seconden nogmaals  SOURCE/OFF-toets* indrukken en vasthouden); een track Indrukken om het apparaat in te snel terug-/vooruitspoelen (ingedrukt schakelen;...
  • Seite 198 Meer dan 2 seconden ingedrukt houden CD/USB: /: ALBUM / (tijdens het om App Remote in te stellen. Druk op , draai aan de afspelen van MP3/WMA/AAC) knop om een bron te kiezen en druk Een album overslaan (indrukken); erop om de keuze te bevestigen. albums blijven overslaan (ingedrukt houden).
  • Seite 199: Radio

     Microfoon (op het binnenste paneel) Radio Om ervoor te zorgen dat de handsfree- functie correct werkt, mag u de microfoon niet met tape enz. bedekken. Zenders opslaan en *1 Als App Remote ingesteld is met een iPhone/ ontvangen Android™-telefoon, wordt de naam van de toepassing weergegeven op het scherm bij het selecteren van de bron.
  • Seite 200: De Opgeslagen Zenders Ontvangen

    De opgeslagen zenders AF (alternatieve frequenties) ontvangen en TA (verkeersinformatie) instellen Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets ( tot ). AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze Automatisch afstemmen worden ontvangen.
  • Seite 201 PTY (programmatypen) Als u het volume aanpast tijdens een selecteren verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, Gebruik PTY om een gewenst onafhankelijk van het normale volume. programmatype weer te geven of ernaar te zoeken. Op een regionaal programma Houd ...
  • Seite 202: Een Cd Afspelen

    CT (kloktijd) instellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Een CD afspelen Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 35). U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- Opmerking bestanden (pagina 39)) afspelen met dit Het is mogelijk dat de CT-functie niet goed apparaat.
  • Seite 203: Usb-Apparaten

    Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door USB-apparaten herhaaldelijk op  te drukken tot "USB" wordt weergegeven. • USB-apparaten van het type MSC (Mass Om het afspelen te stoppen, houdt u Storage Class) (zoals een USB-flashstation, ...
  • Seite 204: Ipod

    Om het afspelen te stoppen, houdt u  gedurende 1 seconde iPod ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod. iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of Waarschuwing voor iPhone...
  • Seite 205: Albums, Podcasts, Genres, Afspeellijsten En Artiesten Overslaan

    Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten App Remote via USB overslaan (iPhone) Actie Handeling Voor een iPhone moet u de toepassing "App Druk op / (ALBUM Remote" downloaden via de App Store Overslaan /) [één keer drukken Als de toepassing gedownload is op de iPhone en er verbinding is gemaakt met het voor elke keer overslaan] apparaat, kunt u de volgende functies...
  • Seite 206: Bidirectionele Muziekbediening Met Een Iphone

    Bidirectionele Tracks zoeken en muziekbediening met afspelen een iPhone Open de klep van de USB-aansluiting Tracks afspelen in en sluit vervolgens de iPhone via een verschillende standen USB-verbindingskabel voor iPhone (niet bijgeleverd)* aan op de USB- U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren poort.
  • Seite 207: Zoeken Naar Een Track Op Naam - Quick-Browzer

    Willekeurig afspelen * Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op Selecteer Actie (BROWSE) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst. SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien SHUF DISC* disc in willekeurige...
  • Seite 208: Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken

    Het afspelen wordt gestart als het Zoeken naar een track geselecteerde item een track is. door te luisteren naar een Om de Overspring-stand te annuleren, gedeelte van een track — (BACK) of  –. drukt u op ZAPPIN™ Zoeken op alfabetische U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gedeelten van tracks volgorde —...
  • Seite 209: Een Bluetooth-Apparaat Aansluiten

    De microfoon installeren Een Bluetooth- Om de geluidskwaliteit voor het praten via apparaat aansluiten dit apparaat te verbeteren, moet u de microfoon (niet bijgeleverd) installeren. Meer informatie over het aansluiten van de Bluetooth- microfoon vindt u in de bijgeleverde bedieningshandelingen handleiding "Montage/Aansluitingen".
  • Seite 210: Koppelen

    Dit apparaat wordt op het uitgestuurd, ook als u de instelling "2" apparaat dat moet worden aangesloten, (mobiele telefoon) hebt gekozen. weergegeven als "Sony Automotive". *3 Wordt weergegeven in het instelmenu wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Koppelen Het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, Als er een wachtwoord* moet worden audioapparaat enz.) en dit apparaat moeten...
  • Seite 211: Verbinding

    Het apparaat is klaar om verbinding te Verbinding maken met het toestel. Start de verbinding om het apparaat te gebruiken nadat de koppeling is uitgevoerd. Soms wordt door het koppelen de verbinding automatisch tot stand gebracht. Opmerking Als de koppeling al tot stand is gebracht, Als "...
  • Seite 212 Maak verbinding met dit apparaat met • Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot behulp van de mobiele telefoon. stand brengen met de mobiele telefoon. Maak " " wordt weergegeven wanneer de in plaats daarvan verbinding met dit apparaat verbinding tot stand is gebracht.
  • Seite 213: Handsfree Bellen

    Druk herhaaldelijk op  tot Opmerkingen "BT AUDIO" wordt weergegeven. • Afhankelijk van de mobiele telefoon is het Druk op  (PAUSE). mogelijk dat de naam van de beller " " knippert wanneer de verbinding tot weergegeven wordt. stand wordt gebracht en blijft branden •...
  • Seite 214: Bellen Door Een Nummer In Te Toetsen

    Bellen vanuit de Een voorkeuzenummer gesprekkenhistorie bellen Wanneer u verbinding maakt met een U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de mobiele telefoon die PBAP (Phone Book voorkeuzetoetsen. Zie "Voorkeuzetoetsen" Access Profile) ondersteunt, kunt u de voor informatie over hoe u deze contacten gesprekkenhistorie die opgeslagen is op de kunt opslaan (pagina 27).
  • Seite 215 Het volume van de stem van de spreker Opmerkingen aanpassen: • Als uw mobiele telefoon PBAP (Phone Book Verdraai de regelknop tijdens een gesprek. Access Profile) ondersteunt, kunt u een Op die manier kunt u het volume van de telefoonnummer selecteren in het telefoonboek stem van de spreker aanpassen.
  • Seite 216: Muziek Streamen

    Opmerkingen Muziek streamen • Controleer dat het apparaat en de mobiele telefoon van tevoren met elkaar zijn verbonden. • Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele Luisteren naar muziek van telefoon op. • Als u spraakgestuurd kiezen met een mobiele een audioapparaat telefoon die op dit apparaat is aangesloten, activeert, zal deze functie in sommige gebieden...
  • Seite 217: Een Audio-Apparaat Bedienen Met Dit Apparaat

    Verdraai de regelknop tot "BTA VOL" Opmerkingen wordt weergegeven en druk vervolgens op • Afhankelijk van het audio-apparaat wordt de regelknop. informatie zoals titel, tracknummer/-tijd, Verdraai de regelknop om het invoerniveau weergavestatus, enz. misschien niet op dit te regelen ("+18dB" – "0dB" – "– 8dB") en apparaat weergegeven.
  • Seite 218: App Remote Via Draadloze Bluetooth-Technologie (Android-Telefoon)

    Bidirectionele App Remote via muziekbediening met draadloze Bluetooth- een Android-telefoon technologie Zet het volume van het apparaat zachter (Android-telefoon) voordat u het mobiele apparaat aansluit. Voor een Android-telefoon moet u de Verbind dit apparaat met het mobiele toepassing "App Remote" downloaden via apparaat via de Bluetooth-functie Google Play.
  • Seite 219: Geluidsinstellingen En Het Installatiemenu

    De verbinding beëindigen Houd  ingedrukt. Geluidsinstellingen en het installatiemenu Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine creëert met digitale signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de auto. De geluidskwaliteit selecteren — EQ7 vooraf instellen U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 verschillende curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM of OFF).
  • Seite 220 Herhaal stap  en  als u andere frequentiebereiken wilt aanpassen. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. Druk op (BACK) om terug te keren naar het vorige scherm. De equalizercurve wordt opgeslagen De equalizercurve aanpassen onder "CUSTOM".
  • Seite 221: De Luisterpositie Aanpassen

    Verdraai de regelknop tot Druk op (BACK) om terug te keren "POSITION" wordt weergegeven en naar het vorige scherm. druk vervolgens op de regelknop. Draai aan de regelknop tot "SET F/R Geavanceerde DM+ POS" wordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. Geavanceerde DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge Verdraai de regelknop en kies uit...
  • Seite 222: Instelitems Aanpassen

    Verdraai de regelknop tot "RB ENH" Druk op (BACK) om terug te keren wordt weergegeven en druk op de naar het vorige scherm. regelknop. Raadpleeg pagina 36 voor meer informatie over het instellen van de fase, positie, Verdraai de regelknop tot "RBE frequentie van de laagdoorlaatfilter en curve MODE"...
  • Seite 223 AUTO OFF POSITION Automatisch uitschakelen na de SET F/R POS (positie voor/achter gewenste tijd wanneer het apparaat is instellen) (pagina 32) uitgeschakeld: "NO", "30S" (seconden), ADJ POSITION* (positie aanpassen) "30M" (minuten), "60M" (minuten). (pagina 33) SET SW POS* (subwooferpositie AUX-A* (AUX-audio) instellen) (pagina 32) Het AUX-bronscherm inschakelen:...
  • Seite 224 SW DIREC* (rechtstreekse HPF (hoogdoorlaatfilter) subwooferverbinding) HPF FREQ (frequentie SW MODE (subwooferstand) hoogdoorlaatfilter) De subwooferstand selecteren: "1", "2", De kantelfrequentie van de voor-/ "3", "OFF". achterluidspreker selecteren: "OFF", SW PHASE (fase subwoofer) "50 Hz", "60 Hz", "80 Hz", "100 Hz", De fase van de subwoofer selecteren: "120 Hz".
  • Seite 225: Optionele Apparaten Gebruiken

    ILLUM (verlichting) Wijzigt de kleur van de verlichting: "1", Optionele apparaten "2". gebruiken AUTO SCR* (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: Randapparatuur voor "ON", "OFF". audio * Wanneer CD, USB of Bluetooth-audio geselecteerd is. Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het BT (Bluetooth): apparaat en vervolgens de bron te...
  • Seite 226: Aanvullende Informatie

    Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. Aanvullende Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. informatie Pas het ingangsniveau aan (pagina 36). Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. •...
  • Seite 227: Afspeelvolgorde Van Mp3-/ Wma-/Aac-Bestanden

    • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen Afspeelvolgorde van MP3-/ van discs die voldoen aan de CD-norm WMA-/AAC-bestanden (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met MP3/WMA/AAC copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen (album) niet aan de CD-norm (Compact Disc) en MP3-/WMA-/ kunnen daarom mogelijk niet worden AAC-bestand...
  • Seite 228: Informatie Over De Bluetoothfunctie

    Over Bluetooth-communicatie • "Made for iPod" en "Made for iPhone" • De draadloze Bluetooth-technologie werkt betekenen dat een elektronisch accessoire binnen een bereik van ongeveer 10 m. speciaal is ontworpen om aan te sluiten op Het maximale bereik van de communicatie respectievelijk een iPod of iPhone en dat kan variëren afhankelijk van obstakels de ontwikkelaar van het accessoire...
  • Seite 229: Onderhoud

    Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw...
  • Seite 230: Technische Gegevens

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde Maximaal communicatiebereik: accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m* Frequentieband: handelaar. Neem contact op met uw Sony- 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) handelaar voor meer informatie. Modulatiemethode: FHSS Geschikte Bluetooth-profielen*...
  • Seite 231: Problemen Oplossen

    Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij Maakt geluid wanneer de stand van het het oplossen van problemen die zich met het contactslot wordt gewijzigd. apparaat kunnen voordoen. ...
  • Seite 232: Cd's Afspelen

    Er kan niet worden afgestemd op MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet voorkeuzezenders. worden afgespeeld.  Sla de juiste frequentie op in het geheugen.  De disc is niet compatibel met de MP3-/  Het signaal van de uitzending is te zwak. WMA-/AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over Er kan niet automatisch worden afgestemd discs en indelingen die kunnen worden...
  • Seite 233: Bluetooth-Functie

    De geopende toepassing en de toepassing in Het volume van de stem van de spreker is App Remote zijn niet gelijk. laag.  Start de toepassing opnieuw via de toepassing  Pas het volumeniveau aan. "App Remote". De stem van de spreker is niet hoorbaar. ...
  • Seite 234 Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth- Koppelen is mislukt door een time-out.  Afhankelijk van het apparaat waarmee audio-apparaat.  Het afspelen van het audio-apparaat is verbinding tot stand wordt gebracht kan de onderbroken. tijdslimiet voor het koppelen kort zijn. –...
  • Seite 235 OFFSET FAILURE  Er is wellicht een interne storing.  De luidsprekers of versterkers zijn niet correct – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- aangesloten. handelaar advies als de foutmelding in het – Raadpleeg de handleiding voor installatie/ display blijft staan.
  • Seite 236 Bluetooth-audioapparaat is – Start de toepassing op de iPhone. aangesloten. Een Bluetooth-audioapparaat werd Vraag uw Sony-handelaar advies als deze losgekoppeld tijdens een oproep. oplossingen niet helpen. – Koppel een Bluetooth-audioapparaat aan. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt ...
  • Seite 240 ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis