Seite 2
Avertissement Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié. Information Pour les clients en Europe Ce lecteur de disque compact fait partie des produits laser de la CLASSE 1.
Table des matières Opérations de base Lecture d’un CD Écoute de la radio Lecture d’une cassette 10 Enregistrement sur une cassette Le lecteur de CD Le programmateur 13 Utilisation de l’afficheur 24 Réglage de l’horloge 14 Localisation d’une plage 25 Se réveiller en musique déterminée 27 S’endormir en musique 15 Lecture répétée de plages...
Opérations de base Lecture d’un CD Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). Appuyez sur Z CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension directe) et placez le CD dans le compartiment à disque jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Avec l’étiquette vers le haut Appuyez sur u.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires OPERATE VOL +, – Z CD OPEN/CLOSE Molette Jog Conseil Pour Faites ceci La prochaine fois que régler le volume Appuyez sur VOL +, –. vous souhaitez écouter un CD, appuyez arrêter la lecture Appuyez sur x.
Écoute de la radio Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). Afficheur Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de fréquences voulue apparaisse dans l’afficheur (mise sous tension automatique). À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande radio change comme suit : “FM1”t“FM2”t“MW”t“LW”.
Seite 7
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires OPERATE MODE VOL +, – Conseils Pour Appuyez sur • Les bandes “FM1” et régler le volume VOL +, – “FM2” remplissent les mêmes fonctions. Vous mettre la radio sous/hors OPERATE pouvez mémoriser tension séparément les stations de votre choix sous...
Lecture d’une cassette 1, 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). Avec la face que vous Appuyez sur Z PUSH OPEN/ voulez reproduire CLOSE pour ouvrir le tournée vers le haut compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée.
Seite 9
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires Z PUSH OPERATE OPEN/CLOSE COUNTER RESET VOL +, – DIR MODE m, M Conseils Pour Appuyez sur • Appuyez sur régler le volume VOL +, – COUNTER RESET pour remettre le compteur à arrêter la lecture “000”.
Enregistrement sur une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). Pour un enregistrement sur MiniDisc ou DAT, raccordez l’appareil approprié (voir page 32). Appuyez sur Z PUSH OPEN/ Avec la face à enregistrer CLOSE pour ouvrir le orientée vers vous compartiment à...
Seite 11
Entamez l’enregistrement. Pour enregistrer la totalité du Appuyez sur CD DUB. L’enregistrement sur la face supérieure commence. Lorsque est affiché: Si la cassette change de face alors que l’enregistrement de la plage n’est pas terminé, le lecteur réenregistre la plage à partir du début sur l’autre face.
Seite 12
Enregistrement sur une cassette (suite) Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires OPERATE DIR MODE MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (page 23) n’affecte pas le Pour Appuyez sur niveau d’enregistrement. arrêter l’enregistrement x dans la section cassette •...
Le lecteur de CD Utilisation de DISPLAY l’afficheur L’afficheur permet de vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et de la durée de lecture Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Nombre total de plages Durée totale de lecture Vérification de la durée résiduelle Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture d’un CD.
Localisation d’une plage déterminée Vous pouvez rapidement accéder à n’importe quelle piste en utilisant les Touches touches numérotées de la télécommande. numériques Vous pouvez également accéder à un point spécifique d’une piste pendant la lecture un CD. ., > Remarque Pour localiser Appuyez sur Vous ne pouvez pas...
Lecture répétée Molette Jog MODE de plages (Lecture répétée) Vous pouvez jouer diverses plages à plusieurs reprises en mode de lecture normale, unique, aléatoire ou programmée (voir pages 16 - 17). Remarque Appuyez sur x dans la section CD. Lorsque vous répétez la “Cd”...
Lecture des plages MODE dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. Sur la télécommande Appuyez sur x dans la section CD. Utilisez N dans la “Cd” apparaît dans l’afficheur. section CD au lieu de Appuyez sur MODE jusqu’à...
Création d’un Molette Jog programme personnalisé (Lecture programmée) Vous pouvez agencer l’ordre de lecture MODE de 20 plages par CD. ENTER Sur la télécommande Appuyez sur x dans la section CD. 1 Appuyez sur x dans la “Cd” apparaît dans l’afficheur. section CD.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) (suite) Conseils Pour désactiver la lecture programmée • En fin de lecture du Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM” programme, le disparaisse de l’afficheur. programme est conservé en mémoire. Vous pouvez de Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture nouveau lire le même programme en Appuyez sur ENTER•MEM sur le lecteur.
Lecture d’une Molette Jog seule piste MODE (Lecture de piste unique) Vous pouvez lire une piste une seule fois, puis faire en sorte que le lecteur s’arrête automatiquement. Sur la télécommande Appuyez sur x dans la section CD. 1 Appuyez sur x dans la “Cd”...
La radio Présélection des BAND AUTO PRESET Molette Jog stations radio Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio, 10 pour chaque bande, dans n’importe quel ordre. ENTER Conseil Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande Si vous présélectionnez...
Écoute de chaînes Molette Jog BAND radio présélectionnées Après avoir mémorisé les stations, utilisez la molette Jog du lecteur ou les touches numérotées de la télécommande pour écouter vos stations de radio préférées. Sur la télécommande Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande 1 Appuyez sur BAND radio.
Le lecteur de cassette Repérage du m, M début d’une plage Le lecteur repère le début d’une plage en détectant les pauses entre les plages. Remarques Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur M ou • Pour trouver le début exact d’une plage, il y a lieu de prévoir une Face de lecture...
Le champ sonore Sélection du SOUND MEGA BASS champ sonore (SOUND/MEGA BASS) Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. Sélection de la caractéristique du son Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore voulu. Choisissez Pour obtenir ROCK...
Le programmateur Réglage de Molette Jog l’horloge L’indication “– –:– –” apparaît dans l’afficheur jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. CLOCK ENTER Conseils Avant de commencer, raccordez la source • Le système d’affichage d’alimentation (voir pages 30 - 31). de l’heure de ce système est le système “24 heures”.
Se réveiller en STANDBY Molette Jog musique Vous pouvez vous réveiller en musique à l’heure de votre choix. Assurez-vous que vous avez préalablement réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 24). TIMER ENTER Avant de commencer, assurez-vous que l’indication Remarque (horloge) n’est pas allumée dans l’afficheur.
Seite 26
Se réveiller en musique (suite) Conseil Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle la Si vous avez fait une musique doit commencer. erreur, appuyez sur 1 Tournez la molette Jog CANCEL. Le dernier pour régler l’heure et paramètre entré est appuyez sur effacé.
S’endormir en SLEEP musique Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il s’éteigne automatiquement après 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en musique. Conseils Sélectionnez la source musicale de votre choix. • L’afficheur s’estompe Appuyez sur SLEEP pour afficher “SLEEP”.
Programmation de STANDBY DIR MODE l’enregistrement Molette Jog d’émissions radio Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à un certain moment. Assurez-vous que vous avez TIMER préalablement réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 24). ENTER Remarque Avant de commencer, assurez-vous que l’indication (horloge) n’est pas allumée dans l’afficheur.
Seite 29
Réglez le programmateur sur l’heure exacte à Conseil laquelle vous désirez entamer l’enregistrement. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur 1 Tournez la molette CANCEL. Le dernier Jog pour régler paramètre entré est l’heure et appuyez effacé. Entrez-le de nouveau.
Installation Sélection de la AC IN source d’alimentation Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur en utilisant le secteur ou des piles comme source d’alimentation. Utilisez le secteur chaque fois que vous effectuez un enregistrement, parce que l’enregistrement consomme vers une prise Compartiment à...
3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles de sauvegarde offrent une autonomie d’environ six mois. Lorsque la télécommande cesse d’agir sur le lecteur, remplacez toutes les piles.
Raccordement MD (LINE) d’appareils en option Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc ou écouter le son transmis par un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur/enregistreur MiniDisc via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à...
Seite 33
Conseil Raccordez la prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) La fonction 1TRACK de ce lecteur à la prise d’entrée numérique de (page 19) s’avère bien l’enregistreur MiniDisc ou d’un autre appareil à pratique pour l’aide du câble de connexion numérique (non enregistrer une plage fourni).
Seite 34
Raccordement d’appareils en option (suite) Diffusion du son via les haut-parleurs d’un autre appareil audio Panneau arrière de ce lecteur vers la prise d’entrée vers la prise de ligne analogique LINE OUT Amplificateur Câble de connexion audio* (non fourni) * Câble doté d’une prise mini-stéréo à une extrémité et de deux prises phono à...
Informations complémentaires Précautions Sécurité Installation • Etant donné que le faisceau laser • Ne laissez pas le lecteur à proximité utilisé dans le lecteur CD est nuisible de sources de chaleur et ne l’exposez pour les yeux, ne tentez pas de pas au rayonnement direct du soleil, à...
Seite 36
Si vous avez des questions ou des bande adhésive l’orifice de l’onglet difficultés au sujet de ce lecteur, brisé. consultez votre revendeur Sony. Face A Remarques sur les CD • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers la périphérie.
Dépannage Remèdes Symptômes • Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteur Il n’y a pas de son. sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une prise murale. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Seite 38
Dépannage (suite) Symptômes Remèdes Il y a des pertes de son. • Baissez le volume. • Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est fort endommagé. • Placez le lecteur dans un endroit exempt de vibrations. • Il est possible que le son soit irrégulier ou parasité...
Seite 39
Si, après avoir appliqué les remèdes ci-dessus, le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réinstallez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires...
Entretien Nettoyage des têtes de lecture et du Démagnétisation des têtes chemin de la bande magnétique Après 20 à 30 heures d’utilisation, le Nettoyez les têtes, les galets presseurs et magnétisme résiduel accumulé sur les les cabestans à l’aide d’un coton-tige têtes peut être suffisant pour commencer légèrement imbibé...
Système d’enregistrement Stéréo à 4 pistes et 2 canaux Temps de bobinage rapide Dimensions (parties saillantes comprises) Approx. 112 s avec une cassette Sony C-60 Approx. 486 x 244 x 177 mm (l/h/p) Réponse en fréquence × 9 × 6 ⁄...
Index A, B F, G, H P, Q Amélioration de la Fenêtre d’affichage 13 Piles réception radio 7 pour la mémoire 30 I, J, K pour la télécommande Installation 30 Champ sonore 23 pour le lecteur 31 Création d’un Présélection de stations Lecture programme musical 17 de radio 20...
Seite 44
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Informationen Für Kunden in Europa Dieser CD-Player wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Seite 45
Inhalt Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Radioempfang Wiedergeben einer Kassette 10 Aufnehmen auf eine Kassette Der CD-Player Die Klangbetonung 13 Das Display 23 Auswählen der Klangbetonung (SOUND/MEGA BASS) 14 Ansteuern eines bestimmten Titels 15 Wiederholte Wiedergabe von Der Timer Titeln 24 Einstellen der Uhr (Wiedergabewiederholung) 25 Aufwachen mit Musik 16 Wiedergeben von Titeln in...
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30). Drücken Sie Z CD OPEN/ CLOSE (Direkteinschaltfunktion), und legen Sie eine CD so in das CD-Fach ein, daß sie einrastet. Mit der Beschriftung nach oben Drücken Sie u. Auf der Display Fernbedienung drücken Sie dazu N im CD-Feld.
Seite 47
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: OPERATE VOL +, – Z CD OPEN/CLOSE Jog-Dial-Ring Funktion Vorgehen Wenn Sie das nächste Mal eine CD Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +, –. wiedergeben wollen, Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x . drücken Sie einfach u.
Radioempfang Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30). Drücken Sie BAND so oft, bis der Display gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion). Mit jedem Tastendruck wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: “FM1”t“FM2”t“MW”t“LW”. Halten Sie –m oder M+ (bzw. TUNE – oder + auf der Zeigt einen UKW- Stereo-Sender an.
Seite 49
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: OPERATE MODE VOL +, – Tips Funktion Taste • Die UKW- Einstellen der Lautstärke VOL +, – Frequenzbereiche “FM1” und “FM2” Ein-/Ausschalten des Radios O P E R A T E haben dieselbe Funktion.
Wiedergeben einer Kassette 1, 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30). Öffnen Sie mit Z PUSH OPEN/ Mit der wiederzugebenden CLOSE das Kassettenfach, und Seite nach oben legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie Kassetten des Typs TYPE I (normal), TYPE II (High Position) und TYPE IV (Metall).
Seite 51
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: OPERATE Z PUSH OPEN/CLOSE COUNTER RESET VOL +, – DIR MODE m, M Funktion Taste Tips • Setzen Sie den Zähler Einstellen der Lautstärke VOL +, – mit COUNTER RESET Stoppen der Wiedergabe auf “000”...
Aufnehmen auf eine Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30). Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Recorder schließen Sie die entsprechende Komponente an (siehe Seite 32). Mit der zu bespielenden Öffnen Sie mit Z PUSH OPEN/ Seite nach oben CLOSE das Kassettenfach, und legen Sie eine leere Kassette ein.
Seite 53
Starten Sie die Aufnahme. So nehmen Sie die ganze CD Drücken Sie CD DUB. Die Aufnahme auf der Vorderseite wird gestartet. Wenn angezeigt wird: Wenn die Kassettenseite in der Mitte eines Titels wechselt, nimmt der Player den Titel auf der Rückseite nochmals von vorne auf.
Seite 54
Aufnehmen auf eine Kassette (Fortsetzung) Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: OPERATE DIR MODE MODE Tips • Wenn Sie die Lautstärke Funktion Taste oder die Klangbetonung Stoppen der Aufnahme x im Bedienfeld für den einstellen (Seite 23), hat dies keine Wirkung auf Kassettenrecorder den Aufnahmepegel.
Der CD-Player Das Display DISPLAY Über das Display können Sie Informationen über die CD abrufen. Anzeigen der Gesamtzahl der Titel und der Gesamtspieldauer Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Gesamtzahl der Titel Gesamtspieldauer Anzeigen der Restspieldauer Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste DISPLAY.
Ansteuern eines bestimmten Titels Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie schnell einen Zahlentasten bestimmten Titel ansteuern. Außerdem können Sie während der Wiedergabe einer CD eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. ., > Hinweis Zum Ansteuern Drücken Sie Sie können keinen eines bestimmten Titels die entsprechende...
Wiederholte Jog-Dial-Ring MODE Wiedergabe von Titeln (Wiedergabewiederholung) Sie können Titel bei der normalen Wiedergabe, bei der Wiedergabe eines einzelnen Titels oder in den Modi Shuffle Play (Zufallswiedergabe) oder Programme Play (Programmwiedergabe) wiederholt wiedergeben lassen (siehe Seite 16 - 17). Hinweis Drücken Sie x im CD-Feld.
Wiedergeben von MODE Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können Titel in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Auf der Fernbedienung Drücken Sie x im CD-Feld. Drücken Sie N im “Cd” erscheint im Display. CD-Feld statt u. Drücken Sie MODE, bis “SHUF” im Display erscheint.
Zusammenstellen Jog-Dial-Ring eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) Sie können die Wiedergabereihenfolge MODE von bis zu 20 Titeln einer CD festlegen. ENTER Auf der Fernbedienung Drücken Sie x im CD-Feld. 1 Drücken Sie x im CD- “Cd” erscheint im Display. Feld. 2 Drücken Sie MODE so Drücken Sie MODE, bis “PGM”...
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) (Fortsetzung) Tips So beenden Sie die Programmwiedergabe • Wenn Program Play Drücken Sie MODE so oft, bis “PGM” im Display (Programmwiedergabe) ausgeblendet wird. beendet ist, bleibt das Programm gespeichert. Sie können dasselbe So überprüfen Sie vor der Wiedergabe die Programm erneut Titelreihenfolge abspielen, indem Sie...
Wiedergeben MODE Jog-Dial-Ring eines einzelnen Titels (Einzeltitelwiedergabe) Sie können einen einzelnen Titel wiedergeben und dann den Player automatisch stoppen lassen. Auf der Fernbedienung Drücken Sie x im CD-Feld. 1 Drücken Sie x im CD- “Cd” erscheint im Display. Feld. 2 Drücken Sie MODE so Drücken Sie MODE so oft, bis “1TRACK”...
Das Radio Speichern von AUTO PRESET BAND Jog-Dial-Ring Radiosendern Sie können Radiosender im Gerät speichern. Es können bis zu 40 Radiosender, jeweils 10 für jeden Frequenzbereich, in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. ENTER Wählen Sie mit BAND den gewünschten Beim automatischen Frequenzbereich aus.
Wiedergeben Jog-Dial-Ring BAND gespeicherter Radiosender Wenn Sie die Sender gespeichert haben, können Sie sie mit dem Jog-Dial-Ring am Gerät oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung einstellen. Auf der Fernbedienung Wählen Sie mit BAND den gewünschten 1 Wählen Sie mit Frequenzbereich aus. BAND den Lassen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings die gewünschten...
Der Kassettenrecorder Ansteuern des m, M Anfangs eines Titels Der Player erkennt eine leere Passage zwischen den Titeln und sucht den Anfang des nächsten/folgenden Titels. Hinweise Drücken Sie während der Wiedergabe einer Kassette • Damit das Gerät den M oder m. Anfang eines Titels korrekt erkennt, ist eine Bei der Wiedergabe...
Die Klangbetonung Auswählen der SOUND MEGA BASS Klangbetonung (SOUND/MEGA BASS) Sie können für die Tonwiedergabe die Klangbetonung einstellen. Auswählen der Klangeigenschaften Wählen Sie mit SOUND die gewünschte Klangbetonung. Option Funktion ROCK Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen Klangspektrums Helle, klare Töne mit Betonung des hohen und mittleren...
Der Timer Einstellen der Uhr Jog-Dial-Ring Die Anzeige “– –:– –” erscheint im Display, bis Sie die Uhr einstellen. CLOCK ENTER Tips Schließen Sie zunächst die Stromquelle an (siehe Seite • Das Gerät zeigt die 30 - 31). Uhrzeit im 24-Stunden- Format an.
Aufwachen mit Jog-Dial-Ring STANDBY Musik Sie können sich mit Musik von der Anlage oder mit einem Radioprogramm zur voreingestellten Zeit wecken lassen. Dazu muß die Uhrzeit eingestellt sein TIMER (siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 24). ENTER Achten Sie zunächst darauf, daß die Uhrzeitanzeige Hinweis im Display nicht leuchtet.
Seite 68
Aufwachen mit Musik (Fortsetzung) 2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, und stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie anschließend ENTER•MEM. Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Musikwiedergabe enden soll. (Gehen Sie dabei wie in Schritt 4 erläutert vor.) Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die gewünschte Lautstärke einzustellen, und drücken Sie ENTER•MEM.
Einschlafen mit SLEEP Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Tips Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten •...
Aufnehmen von STANDBY DIR MODE Radiosendungen Jog-Dial-Ring mit dem Timer Sie können mit dem Timer die Aufnahme einer Radiosendung für eine bestimmte Zeit vorprogrammieren. TIMER Dazu muß die Uhrzeit eingestellt sein (siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 24). ENTER Hinweis Achten Sie zunächst darauf, daß...
Seite 71
2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, und stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie anschließend Wenn Sie einen Fehler ENTER•MEM. gemacht haben, drücken Sie CANCEL. Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Die zuletzt Minuten) ein, zu der die Aufnahme enden soll. eingegebene (Gehen Sie dabei wie in Schritt 5 erläutert vor.) Einstellung wird...
Vorbereitungen Anschließen der AC IN Stromquellen Sie können das Gerät mit Netzstrom oder mit Batterien betreiben. Schließen Sie das Gerät zum Aufnehmen immer an den Netzstrom an, da dabei viel Strom verbraucht wird. an eine Batteriefach Netzsteckdose 1 Einlegen von Speicherbatterien Hinweis Schalten Sie unbedingt Legen Sie vier R6-Batterien der Größe AA (nicht...
Seite 73
3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. Austauschen der Batterien Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Anschließen MD (LINE) zusätzlicher Komponenten Sie können eine CD auf MD aufnehmen oder den Ton von einem Videorecorder, Fernsehgerät oder MD-Player/-Recorder über die Lautsprecher dieses Players wiedergeben lassen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten.
Nehmen Sie die Buchsenabdeckung von der Wenn Sie einen Titel Ausgangsbuchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) an von verschiedenen CDs diesem Player ab, und verbinden Sie die Buchse aufnehmen wollen, ist über das digitale Verbindungskabel (nicht die Funktion 1TRACK mitgeliefert) mit dem digitalen Eingang am MD- nützlich (Seite 19).
Anschließen zusätzlicher Komponenten (Fortsetzung) Tonwiedergabe über die Lautsprecher eines anderen Audiogeräts Rückseite dieses Players an Buchse an analoge Eingangsbuchse LINE OUT Verstärker Audioverbindungskabel* (nicht mitgeliefert) * Kabel mit einem Stereoministecker an einem Ende und zwei Cinchsteckern am anderen Ende Verbinden Sie die Buchse LINE OUT an diesem Player über das Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit der analogen Eingangsbuchse am Verstärker.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe auftreten oder sollten Sie Fragen haben, von Wärmequellen oder an Orten auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- an denen es direktem Sonnenlicht, Händler. außergewöhnlich viel Staub oder Fortsetzung mechanischen Erschütterungen...
Seite 78
Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung ) Hinweise zu CDs Hinweise zu Kassetten • Reinigen Sie die CD vor dem • Brechen Sie die Überspielschutzlasche Abspielen mit einem Reinigungstuch. von Seite A oder B heraus, um ein Wischen Sie dabei von der Mitte nach versehentliches Überspielen zu außen.
Störungsbehebung Symptom Abhilfemaßnahme Es ist kein Ton zu hören. • Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE ein. • Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzeingangsbuchse AC IN und an eine Netzsteckdose an. • Sehen Sie nach, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
Seite 80
Störungsbehebung (Fortsetzung ) Symptom Abhilfemaßnahme Der Ton setzt aus. • Verringern Sie die Lautstärke. • Reinigen Sie die CD, oder tauschen Sie sie aus, wenn sie stark beschädigt ist. • Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem es keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Seite 81
Sie das Netzkabel, und nehmen Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im Display erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein, und legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Weitere Informationen...
Wartung Reinigen der Tonköpfe und des Entmagnetisieren der Tonköpfe Bandtransportwegs Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Reinigen Sie nach jeweils 10 in der Regel soviel Abrieb des Betriebsstunden Tonköpfe, Magnetbands auf den Tonköpfen Andruckwalzen und Kapstan mit einem abgelagert, daß hohe Töne nicht mehr Wattestäbchen, das Sie leicht mit einem sauber wiedergegeben werden und Reinigungsmittel oder mit Alkohol...
Aufnahmesystem Netzkabel (1) 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Fernbedienung (1) Spuldauer Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, ca. 112 Sek. mit C-60-Kassette von Sony bleiben vorbehalten. Frequenzgang TYPE I (normal): 50 - 15 000 Hz Sonderzubehör MDR-Kopfhörerserie von Sony Allgemeines Lautsprecher Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser, 12 Ω,...
Speicher 30 Timer Zusammenstellen eines Aufnehmen von eigenen Programms 17 Radiosendern 28 CD-Player 13 Aufwachen mit Musik Einschlafen mit Musik Display 13 E, F, G, H, I, J Einstellen der Uhr 24 Entmagnetisieren der Tonköpfe 40 Sony Corporation Weitere Informationen...