Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Compact Disc
Player
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
CDP-XA555ES
© 1999 by Sony Corporation
3-867-064-21 (1)
DE
NL
SE
IT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDP-XA555ES

  • Seite 1 3-867-064-21 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções CDP-XA555ES © 1999 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Stellen Sie Das Gerät Nicht In Ein Geschlossenes Möbelstück

    Willkommen! Um Feuergefahr und die Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player Gefahr eines elektrischen von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Schlags zu vermeiden, setzen Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie das Gerät weder Regen Sie sie zum späteren Nachschlagen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NHALT Vorbereitungen Auspacken ..........................4 Anschließen des Systems ....................4 Wiedergeben einer CD ....................... 6 Wiedergeben von CDs Anpassen des Klangs (Digitalfilterfunktion) ..............8 Das Display ........................... 9 Ansteuern eines bestimmten Titels ................10 Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel ........... 11 Wiederholte Wiedergabe ....................
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Auspacken Anschließen des Systems Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit: Übersicht • Audioverbindungskabel (1) • Fernbedienung (1) Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an • R6-Batterien der Größe AA (2) einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie •...
  • Seite 5: Anschließen

    Vorbereitungen • Wenn Sie eine digitale Komponente mit einem Anschließen optischen Digitaleingang anschließen wollen Schließen Sie die Komponente über ein optisches Kabel pAnaloganschlüsse (nicht mitgeliefert) an den Anschluß DIGITAL OUT Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels (OPTICAL) an. Nehmen Sie die Kappe ab, und schließen darauf, die farbcodierten Stecker in die Sie das optische Kabel hier an.
  • Seite 6: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergeben einer CD PUSH ENTER CHECK CLEAR FILTER PLAY OPEN/CLOSE ANALOG OUT MODE REPEAT TIME PHONE LEVEL PHONES Schließen Sie die EDIT/ TIME FADE FILE ERASE Kopfhörer an. Stellen Sie die * Der Ausgangspegel der Buchsen ANALOG OUT Lautstärke für die (VARIABLE) ändert sich ebenfalls.
  • Seite 7: So Beenden Sie Die Wiedergabe

    Grundfunktionen So beenden Sie die Wiedergabe Drücken Sie p. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie P. Pausieren Fortsetzen der Wiedergabe nach Drücken Sie P oder (. einer Pause Weiterschalten zum nächsten Titel Drehen Sie ≠ AMS ± im Uhrzeigersinn. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung +.
  • Seite 8: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Sie können die Nummer des Digitalfilters auch Anpassen des Klangs ändern, indem Sie die Taste FILTER drücken, während die Anzeige blinkt. (Digitalfilterfunktion) Dieses Gerät verfügt über einen Digitalfilter mit Auswählen des Filters mit der variablen Koeffizienten.
  • Seite 9: Das Display

    Wiedergeben von CDs Was ist ein Digitalfilter mit variablen Das Display Koeffizienten (V.C.-Filter)? Bei CD-Playern werden Digitalfilter eingesetzt, die das Im Display werden Informationen zur CD im CD-Fach beim Abtasten entstehende Störrauschen eliminieren. angezeigt. Sie können die Klangfarbe ändern, indem Sie die Grenzfrequenzcharakteristika des Digitalfilters ändern.
  • Seite 10: Anzeigen Von Informationen Während Der Wiedergabe

    Wiedergeben von CDs Anzeigen von Informationen während der Ansteuern eines bestimmten Wiedergabe Titels Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die aktuelle Titelnummer, die Indexnummer, Während der Wiedergabe einer CD können Sie die Spieldauer und der Musikkalender. mühelos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar mit Hilfe des Reglers AMS (AMS: Automatische Musiksuche) am Player oder der Zahlentasten auf der INDEX...
  • Seite 11: Ansteuern Einer Bestimmten Passage In Einem Titel

    Wiedergeben von CDs Ansteuern einer bestimmten Wiederholte Wiedergabe Passage in einem Titel Sie können in jedem Modus Titel wiederholt wiedergeben lassen. Sie können bei der Wiedergabe einer CD auch eine bestimmte Passage eines Titels ansteuern. REPEAT A˜B REPEAT INDEX C/c Zum Ansteuern einer Drücken Sie Drücken Sie bei der Wiedergabe einer CD die Taste...
  • Seite 12: Wiedergabe In Willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)

    Wiedergeben von CDs Wiederholen des aktuellen Titels Wiedergabe in willkürlicher Sie können den aktuellen Titel nochmals wiedergeben Reihenfolge (Shuffle Play) lassen. Während der Wiedergabe des gewünschten Titels Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD in drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen (von Display erscheint.
  • Seite 13: Zusammenstellen Eines Individuellen Programms (Programme Play)

    Wiedergeben von CDs Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe Zusammstellen eines Programms mit den starten Bedienelementen am Gerät Drücken Sie einmal PLAY MODE (oder SHUFFLE auf der Fernbedienung), um Shuffle Play, beginnend mit Drücken Sie PLAY MODE im Stopmodus so oft, dem aktuellen Titel, zu starten.
  • Seite 14: Zusammenstellen Eines Programms Mit Den Bedienelementen Auf Der Fernbedienung Z

    Wiedergeben von CDs Hinweise Hinweise • „– – . – –“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display, • „– – . – –“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display, wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt. wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt. •...
  • Seite 15: Ausschließen Bestimmter Titel Von Der Wiedergabe (Delete Play)

    Wiedergeben von CDs Mit · starten Sie Delete Play. Ausschließen bestimmter Titel von der Wiedergabe So beenden Sie Delete Play Drücken Sie im Stopmodus die Taste p. (Delete Play) Das Gerät speichert auch nach dem Ende von Delete Sie können bestimmte Titel von der Wiedergabe Play, welche Titel von der Wiedergabe ausschließen, so daß...
  • Seite 16: Aufnehmen Von Cds

    Aufnehmen von CDs Aufnehmen von CDs Stellen Sie Ihr Programm zusammen (wenn Sie auf Aufnehmen Ihres individuellen Kassette aufnehmen, zunächst das Programm für Seite A), und achten Sie dabei auf die im Display Programms angezeigte Gesamtspieldauer. Siehe „Zusammenstellen eines individuellen Sie können ein von Ihnen zusammengestelltes Programms“...
  • Seite 17: Aufnehmen Einer Cd Mit Angabe Der Bandlänge (Time Edit/Just Edit)

    Aufnehmen von CDs Drücken Sie EDIT/TIME FADE. Der CD-Player Aufnehmen einer CD mit beginnt, das Programm zusammenzustellen. Im Display erscheinen die Titel, die in das Angabe der Bandlänge Programm aufgenommen werden. „SIDE-B“ blinkt (Time Edit/Just Edit) im Display. Sie können den CD-Player ein Programm Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen zusammenstellen lassen, das der Bandlänge entspricht.
  • Seite 18: Ein- Und Ausblenden

    Aufnehmen von CDs Ändern der Ein- oder Ausblendezeit Ein- und Ausblenden Sie können die Ein- oder Ausblendedauer vor dem Ein- bzw. Ausblenden auf 2 bis 10 Sekunden einstellen. Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so Wenn Sie die Dauer nicht festlegen, dauert das Ein-/ daß...
  • Seite 19: Praktische Hinweise Für Das Aufnehmen

    Aufnehmen von CDs Sie können eine beliebige Spieldauer angeben Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Schlagen Sie bitte unter „Sie können eine beliebige Search) Bandlänge angeben“ auf Seite 17 nach. Der CD-Player sucht den Spitzenpegel in allen aufzunehmenden Titeln, so daß Sie vor Beginn der Sie können während des Time Fade die CD wechseln Aufnahme den Aufnahmepegel einstellen können.
  • Seite 20: Speichern Von Daten Zu Cds Im Anwender-Programmspeicher (Custom File)

    Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File) Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File) Sie können überprüfen, zu wie vielen CDs Wozu dient der Anwender- Sie schon Daten gespeichert haben Programmspeicher? Nehmen Sie die CD aus dem Gerät. Schließen Sie mit §...
  • Seite 21: Wiedergabe Ab Einem Indexpunkt (Custom Index Play)

    Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File) Wenn Sie genau wissen, wo ein Indexpunkt sitzen soll Sie können einen Indexpunkt direkt setzen, ohne ihn zu korrigieren. Wenn Sie die entsprechende Stelle gefunden CONTINUE haben, schalten Sie zunächst mit P in den Pausemodus und setzen dann mit FILE den Indexpunkt.
  • Seite 22: Speichern Bestimmter Cd-Titel (Delete Bank)

    Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File) Löschen des Custom Index Legen Sie die CD ein. Legen Sie die CD ein. Schließen Sie die unerwünschten Titel von der Wiedergabe aus. Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „CUSTOM Die Erläuterung dazu finden Sie in Schritt 1 bis 3 INDEX“...
  • Seite 23: Weitere Informationen

    Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet. Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Ihren Sony-Händler. Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. • Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen...
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Halbleiter-Laser (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Laseremission max. 44,6 µW* Ihren Sony-Händler. * Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Es ist kein Ton zu hören.
  • Seite 25: Index

    Index Weitere Informationen Teile und Bedienelemente Index Just Edit 17 Tasten A˜B 12 Last Mode Memory 20 ANALOG OUT LEVEL 5 A-B Repeat 12 Löschen A.SPACE 19 AMS 7, 10 Custom Files 20 CHECK 13 Anschließen des Systems 4 Custom Index 22 C.INDEX 21 Übersicht 4 Delete Bank 22...
  • Seite 26 Welkom! Stel het apparaat niet bloot Gefeliciteerd met de aankoop van deze aan regen of vocht om gevaar Sony Compact Disc-speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de voor brand of elektrische instructies in deze gebruiksaanwijzing schokken te voorkomen.
  • Seite 27: Getting Started

    Getting Started NHOUDSOPGAVE Aan de slag Het apparaat uitpakken ...................... 4 De CD-speler aansluiten ..................... 4 Een CD afspelen ........................6 CD’s afspelen Het geluid personaliseren (Digital Filter functie) ............8 Het afleesvenster gebruiken ....................9 Een bepaald muziekstuk zoeken ..................10 Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken ..............
  • Seite 28: Aan De Slag

    Aan de slag Aan de slag Het apparaat uitpakken De CD-speler aansluiten Controleer of u onderstaande artikelen hebt Overzicht ontvangen: • Audio-verbindingskabel (1) In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler • Afstandsbediening (1) moet aansluiten op de versterker. Vergeet niet van •...
  • Seite 29 Aan de slag • Als u beschikt over een digitale component met een Aansluitingen optische digitale ingang Sluit dit apparaat aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL)- pBij analoge aansluiting aansluiting met behulp van een optische kabel (niet Bij het aansluiten van de audio-kabel moet u erop bijgeleverd).
  • Seite 30: Basisfuncties

    Basisfuncties Een CD afspelen PUSH ENTER CHECK CLEAR FILTER PLAY OPEN/CLOSE Sluit de ANALOG OUT MODE REPEAT TIME PHONE LEVEL PHONES hoofdtelefoon aan. EDIT/ TIME FADE FILE ERASE Stel het volume van de hoofdtelefoon af.* * Het uitgangsniveau van de ANALOG OUT (VARIABLE)-aansluitingen verandert ook.
  • Seite 31: Afspelen Stoppen

    Basisfuncties Afspelen stoppen Druk op p. Optie Handeling Druk op P Pauze Afspelen hervatten na een pauze Druk op P of ( Het volgende nummer zoeken Draai ≠ AMS ± rechtsom. (Druk op + op de afstandsbediening.) Het vorige nummer zoeken Draai ≠...
  • Seite 32: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen CD’s afspelen Druk op ≠ AMS ± om het filter te kiezen. Het geluid personaliseren Het originele uitleesvenster verschijnt opnieuw. Het gekozen digitaal filternummer wordt (Digital Filter functie) opgeslagen in het geheugen, ook al is het toestel uitgeschakeld. Dit toestel is uitgerust met een digitaal filter met variabele coëfficiënt (V.C.).
  • Seite 33: Het Afleesvenster Gebruiken

    CD’s afspelen Wat is een digitaal filter met variabele Het afleesvenster gebruiken coëfficiënt (V.C.)? CD-spelers maken gebruik van digitale filters om In het afleesvenster kunt u de informatie over de CD bemonsteringsruis te onderdrukken. U kunt de klank controleren. regelen door de scheidingskarakteristieken van het digitaal filter te wijzigen.
  • Seite 34: Informatie In Het Afleesvenster Tijdens Het Afspelen

    CD’s afspelen Informatie in het afleesvenster tijdens het Een bepaald muziekstuk afspelen zoeken Tijdens de weergave van een CD verschijnen het nummer van het huidige muziekstuk, het U kunt tijdens het afspelen van een disc snel een indexnummer, de speelduur en de muziekkalender op muziekstuk zoeken met de AMS (Automatic Music het afleesvenster.
  • Seite 35: Een Bepaald Punt In Een Muziekstuk Zoeken

    CD’s afspelen Een bepaald punt in een Herhaald afspelen muziekstuk zoeken U kunt in alle afspeelstanden de muziekstukken herhaald afspelen. U kunt ook tijdens het afspelen van een CD een bepaald punt in een muziekstuk zoeken. REPEAT A˜B REPEAT INDEX C/c Een punt zoeken Druk op Druk op REPEAT tijdens het afspelen van de CD.
  • Seite 36: In Willekeurige Volgorde Afspelen (Shuffle)

    CD’s afspelen Het huidige muziekstuk herhalen In willekeurige volgorde U kunt alleen het huidige muziekstuk herhalen. afspelen (Shuffle) Wanneer het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld, U kunt de muziekstukken op de CD in willekeurige drukt u net zolang op REPEAT totdat “REPEAT 1” volgorde afspelen.
  • Seite 37: In Gewenste Volgorde Afspelen (Programma)

    CD’s afspelen De shuffle-functie starten tijdens het afspelen Een programma samenstellen op de speler Druk eenmaal op PLAY MODE (of SHUFFLE op de Druk herhaaldelijk op PLAY MODE in de afstandsbediening) om de weergave in willekeurige stopstand tot “PROGRAM” in het uitleesvenster volgorde te laten beginnen vanaf het huidige verschijnt.
  • Seite 38 CD’s afspelen Opmerkingen Het programma blijft in het geheugen staan, ook • “– – . – –” verschijnt in het afleesvenster in plaats van de nadat de geprogrammeerde weergave is afgelopen. Als u op · drukt, kunt u hetzelfde programma totale speelduur wanneer de totale speelduur langer is dan opnieuw afspelen.
  • Seite 39: Alleen Bepaalde Muziekstukken Afspelen (Delete Play)

    CD’s afspelen Druk op · om Delete Play te starten. Alleen bepaalde muziekstukken afspelen Delete Play annuleren Druk op p in de stopstand. (Delete Play) De speler houdt de gewiste muziekstukken in het U kunt ongewenste muziekstukken weglaten en alleen geheugen, zelfs na het stoppen van Delete Play de resterende muziekstukken afspelen.
  • Seite 40: Vanaf Een Cd Opnemen

    Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen Maak het programma (wanneer u opneemt op een Uw eigen programma band, beslis dan eerst wat het programma moet worden voor kant A) en controleer daarbij de opnemen totale speelduur in het afleesvenster. Zie “In gewenste volgorde afspelen”...
  • Seite 41: Een Cd Opnemen Door De Bandlengte Te Specificeren (Time Edit/Just Edit)

    Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen Druk op EDIT/TIME FADE om het programma te Een CD opnemen door de maken. In het afleesvenster worden de muziekstukken die bandlengte te specificeren worden opgenomen, weergegeven. “SIDE-B” (Time Edit/Just Edit) knippert op het uitleesvenster. U kunt een programma laten maken dat de lengte van Als u op beide kanten van de band wilt opnemen, de band niet overschrijdt.
  • Seite 42: Fade In/Out

    Vanaf een CD opnemen De fading tijd veranderen Fade in/out U kunt voor het in- of uitfaden de fading tijd instellen van 2 tot 10. Als u deze niet instelt, duurt fading 5 U kunt met de hand het geluid langzaam harder (fade seconden.
  • Seite 43: Nuttige Tips Voor Opname

    Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen De speelduur opgeven Het opnameniveau afstellen (Peak search) Zie “De bandlengte opgeven” op pagina 17. De speler zoekt het hoogste niveau in de muziekstukken die moeten worden opgenomen, zodat CD’s wisselen tijdens de Time fade-stand u het opnameniveau aan de hand hiervan kunt Als het afspelen stopt vóór de opgegeven fade-outtijd afstellen voordat u begint met opnemen.
  • Seite 44: Informatie Over Cd's Opslaan (Gebruikersbestanden)

    Informatie over CD’s opslaan (gebruikersbestanden) Informatie over CD’s opslaan (gebruikersbestanden) U kunt controleren hoeveel CD’s u kunt Wat u kunt doen met de opslaan gebruikersbestanden Haal de CD uit de speler. Druk op § OPEN/CLOSE om de CD-lade te sluiten. De speler kan voor elke disc 2 soorten informatie Druk op TIME nadat de muziekkalender van het opslaan in de vorm van gebruikersbestanden.
  • Seite 45 Informatie over CD’s opslaan (gebruikersbestanden) Wanneer u al hebt beslist waar u gaat indexeren U kunt direct indexeren zonder het punt bij te stellen. CONTINUE Wanneer u het punt hebt gevonden waarop u wilt indexeren, druk dan op P om over te schakelen naar de pauzestand en druk op FILE om een index te markeren.
  • Seite 46: Bepaalde Nummers Van Een Cd Opslaan (Delete Bank)

    Informatie over CD’s opslaan (gebruikersbestanden) De gebruikersindex wissen Breng de CD in. Laat de ongewenste muziekstukken weg. Breng de CD in. Volg stappen 1 tot 3 onder “Alleen bepaalde Druk herhaalde malen op PLAY MODE tot muziekstukken afspelen” op pagina 15. “CUSTOM INDEX”...
  • Seite 47: Aanvullende Informatie

    Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de stroomvoorziening. Het voltage vindt u op het typeplaatje CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony- aan de achterzijde van het apparaat. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is dealer te raadplegen.
  • Seite 48: Storingen Verhelpen

    Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft Emissieduur: continu optreden, raadpleegt u dan de dichtstbijzijnde Sony- Laseruitgangsvermogen max. 44,6 µW* dealer. * (gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm.)
  • Seite 49: Index

    Aanvullende informatie Aanvullende informatie Index Benaming van Index bedieningselementen Helft van de totale speelduur van de CD 17, 18 Herhalen A, B, C Toetsen alle nummers 11 Aansluiten van de CD 4 een specifiek fragment 12 A˜B 12 Aansluitingen 4 ANALOG OUT LEVEL 5 overzicht 4 A.SPACE 19...
  • Seite 50 Överlåt allt underhålls- Om bruksanvisningen och reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Instruktionerna i denna bruksanvisning Installera inte enheten i ett gäller modell CDP-XA555ES. trångt utrymme, t ex i en Konventioner bokhylla eller ett inbyggt • Instruktionerna i bruksanvisningen skåp. beskriver kontrollerna på CD- spelaren.
  • Seite 51 NNEHÅLLSFÖRTECKNING Komma igång Packa upp ..........................4 Ansluta systemet ........................4 Spela upp en CD-skiva ....................... 6 Spela CD-skivor Anpassa ljudet på musiken (digitalfilterfunktion) ............8 Teckenfönstret ........................9 Hitta ett bestämt spår ......................10 Hitta en bestämd punkt i ett spår ..................11 Spela upp spår flera gånger .....................
  • Seite 52: Komma Igång

    Komma igång Packa upp Ansluta systemet Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) Översikt • Fjärrkontroll (1) I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CD- • R6-batterier (storlek AA) (2) spelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter •...
  • Seite 53: Ansluta Nätkabeln

    Komma igång Komma igång • Om du har en digital komponent med en optisk digital Anslutningar ingång Anslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL) med pNär du gör analoga anslutningar hjälp av den optiska kabeln (medföljer inte). Ta bort Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: skyddet och sätt i den optiska kabeln.
  • Seite 54: Spela Upp En Cd-Skiva

    Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva PUSH ENTER CHECK CLEAR FILTER PLAY OPEN/CLOSE ANALOG OUT MODE REPEAT TIME PHONE LEVEL PHONES Anslut hörlurarna. EDIT/ TIME FADE FILE ERASE Ställ in volymen i hörlurarna.* * Utnivån från ANALOG OUT (VARIABLE)-uttagen ändras också. •...
  • Seite 55 Grundfunktioner Basic Operations Avbryta uppspelningen Tryck på p. När du vill Gör så här Göra paus Tryck på P Fortsätta spela efter paus Tryck på P eller ( Gå till nästa spår Vrid ≠ AMS ± medurs. (Om du använder fjärrkontrollen trycker du på...
  • Seite 56: Spela Cd-Skivor

    Spela CD-skivor Spela CD-skivor Tryck på ≠ AMS ± för att välja filter. Anpassa ljudet på musiken Det ursprungliga teckenfönstret visas igen. Det valda digitalfilternumret lagras i minnet även (digitalfilterfunktion) om strömmen bryts. Denna spelare har ett digitalfilter med variabel Du kan även ändra digitalfilternumret genom att koeffecient (V.C.).
  • Seite 57: Teckenfönstret

    Spela CD-skivor Vad är ett V.C.-filter? Teckenfönstret CD-spelare använder digitala filer för att minimera störande ljud som genereras under samplingen. Du I teckenfönstret kan du visa information om skivan. kan ändra musikens klangbild genom att ändra klippkarakteristiken på det digitala filtret. Brant dämpningskurva (sharp roll-off) och flack dämpningskurva (slow roll-off) Digitala filter kan förenklat delas in i två...
  • Seite 58: Hitta Ett Bestämt Spår

    Spela CD-skivor Visa information medan en skiva spelas Hitta ett bestämt spår Medan en CD-skiva spelas visar teckenfönstret aktuellt spårnummer, indexnummer, speltid och Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning musikkalender. med hjälp av AMS-funktionen (Automatic Music Sensor) på CD-spelaren eller med sifferknapparna på fjärrkontrollen.
  • Seite 59: Hitta En Bestämd Punkt I Ett Spår

    Spela CD-skivor Hitta en bestämd punkt i ett Spela upp spår flera gånger spår Du kan spela spåren flera gånger med valfritt spelsätt. Du kan söka en bestämd punkt i ett spår under REPEAT uppspelning. A˜B REPEAT INDEX C/c Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp. “REPEAT”...
  • Seite 60: Uppspelning I Slumpmässig Ordning (Slumpmässig Uppspelning)

    Spela CD-skivor Repetera aktuellt spår Uppspelning i slumpmässig Du kan endast spela det aktuella spåret upprepade ordning (Slumpmässig gånger. uppspelning) Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i teckenfönstret.
  • Seite 61: Skapa Egna Program (Programmerad Uppspelning)

    Spela CD-skivor Du kan starta slumpmässig uppspelning medan Skapa ett program på CD-spelaren skivan spelas Tryck på PLAY MODE flera gånger i stoppläge Tryck på PLAY MODE en gång (eller SHUFFLE på tills “PROGRAM” visas i teckenfönstret. fjärrkontrollen) för att starta slumpmässig uppspelning från det aktuella spåret.
  • Seite 62 Spela CD-skivor Observera Visa spårens ordning • “– – . – –” visas istället för den totala speltiden om den Du kan visa programmet innan du påbörjar upp- överstiger 100 minuter. • “FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in spelningen eller under själva spelningen.
  • Seite 63: Uppspelning Av Endast Bestämda Spår (Uppspelning Med Utelämnade Spår)

    Spela CD-skivor Spelaren behåller de utelämnade spåren i minnet Uppspelning av endast även när denna typ av uppspelning avslutas. När du trycker på · kan du endast spela de återstående bestämda spår (Uppspelning spåren på nytt. med utelämnade spår) Du kan spela spåren i slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning med utelämnade spår) Du kan utelämna spår och endast spela de återstående.
  • Seite 64: Spela In Från Cd-Skivor

    Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Skapa programmet (vid inspelning till band bör du Spela in ett eget program först välja programmet för sida A) medan du kontrollerar den totala speltiden som visas i Det program du skapat kan du spela in på kassettband, teckenfönstret.
  • Seite 65: Spela In En Cd-Skiva Genom Att Ange Bandlängd (Tids-/Bandredigering)

    Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Tryck på EDIT/TIME FADE. CD-spelaren skapar Spela in en CD-skiva genom programmet. I teckenfönstret visas de spår som ska spelas in. att ange bandlängd “SIDE-B” blinkar i teckenfönstret. (tids-/bandredigering) Om du spelar in på båda sidor av bandet trycker du på...
  • Seite 66: In- Och Uttoning

    Spela in från CD-skivor Ändra tidsinställd toning In- och uttoning Du kan ställa in toningstiden på mellan 2 och 10 sekunder innan ut- eller intoning sker. Om du inte Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att ställer in något värde används tiden 5 sekunder spår börjar eller slutar abrupt.
  • Seite 67: Användbara Inspelningstips

    Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning) Du kan ange valfri speltid Se “Du kan ange valfri bandlängd” på sid 17. Spelaren söker efter den högsta ljudnivån bland de spår som ska spelas in, så att du kan ställa in Du kan byta skivor under den tidsinställda toningen inspelningsnivån i förväg.
  • Seite 68: Lagra Information Om Cd-Skivor (Eget Minne)

    Lagra information om CD-skivor (eget minne) Lagra information om CD-skivor (eget minne) Du kan kontrollera hur många skivor som Vad du kan göra med det egna du kan lagra minnet Ta ut skivan ur CD-spelaren. Tryck på § OPEN/CLOSE för att stänga Spelaren kan lagra två...
  • Seite 69 Lagra information om CD-skivor (eget minne) När du redan har bestämt var du skall göra indexmarkeringen Du kan direkt markera ett index utan att ställa in CONTINUE punkten. När du har hittat punkten, trycker du först på P för att göra en paus och sedan på FILE för att index- C.INDEX markera.
  • Seite 70: Lagra Bestämda Spår På En Skiva (Utelämnade Spår)

    Lagra information om CD-skivor (eget minne) Radera egna indexmarkeringar Sätt i skivan. Sätt i skivan. Utelämna de oönskade spåren. Följ steg 1 t o m 3 i “Uppspelning av endast Tryck på PLAY MODE flera gånger tills bestämda spår” på sidan 15. “CUSTOM INDEX”...
  • Seite 71: Ytterligare Information

    • Se till att du tar ur CD-skivan och stabilisatorn. driftspänning överensstämmer med spänningen på elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har baksida. • CD-spelaren är inte urkopplad från elnätet så länge frågor eller problem med din CD-spelare.
  • Seite 72: Felsökning

    Felsökning Tekniska data Om du får problem när du ska använda CD-spelaren CD-spelare kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm) Emission: kontinuerlig problemen på egen hand. max 44,6 µW* Laseruteffekt * Detta uteffektvärde mättes på...
  • Seite 73: Register

    Register Ytterligare information Ytterligare information Namn på kontroller Register Packa upp 4 Program 13 Knappar för inspelning 16 A˜B 12 kontrollera 14 ANALOG OUT LEVEL 5 ändra 14 AMS 7, 10 A.SPACE 19 Programredigering 14 Anslutningar 4 CHECK 13 översikt 4 C.INDEX 21 Automatisk musiksensor.
  • Seite 74: Informazioni Sul Presente Manuale

    AVVERTENZA Benvenuti! Per evitare rischi di incendi o Congratulazioni per l’acquisto di questo di scosse elettriche, non lettore CD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente esporre l’apparecchio alla questo manuale e conservarlo come pioggia o all’umidità. materiale di riferimento.
  • Seite 75 NDICE Operazioni preliminari Disimballaggio ........................4 Collegamento del sistema ....................4 Riproduzione di un CD ....................... 6 Riproduzione dei CD Personalizzazione del suono della musica che si sta ascoltando (funzione del filtro digitale) ..........................8 Uso del display ........................9 Individuazione di un brano specifico ................
  • Seite 76: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Disimballaggio Collegamento del sistema Verificare la presenza dei seguenti elementi: Presentazione • Cavo di collegamento audio (1) • Telecomando (1) Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD • Pile R6 (formato AA) (2) ad un amplificatore. Prima di procedere al •...
  • Seite 77 Operazioni preliminari Operazioni preliminari Collegamenti • Se si dispone di un componente digitale con un connettore di ingresso ottico digitale Collegare il componente mediante il connettore DIGITAL pCollegamenti analogici OUT (OPTICAL) con un cavo ottico (non in dotazione). Quando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che Togliere il coperchietto e inserire il cavo ottico.
  • Seite 78: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Riproduzione di un CD PUSH ENTER CHECK CLEAR FILTER PLAY OPEN/CLOSE ANALOG OUT MODE REPEAT TIME PHONE LEVEL PHONES Collegare la EDIT/ TIME FADE FILE ERASE cuffia. Regolare il volume della cuffia.* *Cambierà inoltre il livello di uscita dalle prese ANALOG OUT (VARIABLE).
  • Seite 79 Operazioni di base Basic Operations Per arrestare la riproduzione Premere p. Occorre Premere P Effettuare una pausa Premere P o ( Riprendere la riproduzione dopo una pausa Girare ≠ AMS ± in senso orario. Passare al brano successivo Quando si utilizza il telecomando, premere +.
  • Seite 80: Riproduzione Dei Cd

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Spingere ≠ AMS ± per selezionare il filtro. Personalizzazione del suono Il display originale riappare. Il numero del filtro digitale selezionato viene della musica che si sta memorizzato anche se l’alimentazione è ascoltando (funzione del filtro disattivata.
  • Seite 81: Uso Del Display

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Che cos’è un filtro digitale a coefficiente Uso del display variabile (V.C.)? I lettori di CD utilizzano filtri digitali per eliminare il Il display consente di controllare le informazioni rumore generato durante il campionamento. È relative al disco.
  • Seite 82: Individuazione Di Un Brano Specifico

    Riproduzione dei CD Informazioni sul display durante la Individuazione di un brano riproduzione di un disco specifico Durante la riproduzione di un disco, il display mostra il numero del brano corrente, il numero degli indici, la durata di riproduzione e la scaletta musicale. È...
  • Seite 83: Individuazione Di Un Punto Specifico Del Brano

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Individuazione di un punto Riproduzione ripetuta dei specifico del brano brani I brani possono essere riprodotti ripetutamente in Durante la riproduzione di un disco è anche possibile qualsiasi modo riproduzione. individuare un punto particolare di un brano. REPEAT A˜B REPEAT...
  • Seite 84: Riproduzione In Sequenza Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione dei CD Ripetizione del brano corrente Riproduzione in sequenza È possibile ripetere solo il brano corrente. casuale (riproduzione casuale) Durante la riproduzione del brano desiderato premere Il lettore è in grado di “mischiare” i brani e di nuovamente REPEAT fino a quando nel display appare riprodurli in sequenza casuale.
  • Seite 85: Creazione Di Programmi Personalizzati (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD La riproduzione casuale può essere avviata durante la Creazione di un programma sul lettore normale riproduzione Nel modo di arresto, premere più volte PLAY Premere PLAY MODE una volta (oppure SHUFFLE sul MODE finché “PROGRAM” non appare nel telecomando) per avviare la riproduzione in ordine casuale dal brano corrente.
  • Seite 86 Riproduzione dei CD Note Note • Quando la durata complessiva di riproduzione è superiore • Quando la durata complessiva di riproduzione è superiore a 100 minuti, sul display appare l’indicazione “– – . – –” a 100 minuti, sul display appare l’indicazione “– – . – –” invece della durata complessiva.
  • Seite 87: Riproduzione Di Soli Brani Specifici (Riproduzione Con Cancellazione)

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Per annullare la riproduzione con cancellazione Riproduzione di soli brani Premere p in modo di arresto. specifici (riproduzione con Il lettore tiene in memoria i brani cancellati anche cancellazione) quando termina la riproduzione con cancellazione. Quando si preme ·, è...
  • Seite 88: Registrazione Di Programmi Personalizzati

    Registrazione da CD Registrazione da CD Creare il programma personalizzato (se si registra Registrazione di programmi su una cassetta, cominciare dal lato A) controllando la durata di riproduzione complessiva riportata nel personalizzati display. Vedere “Creazione di programmi personalizzati” a Un programma creato può essere registrato su cassetta, pagina 13.
  • Seite 89: Registrazione Di Un Cd Con Indicazione Della Lunghezza Della Cassetta (Time Edit/Just Edit)

    Registrazione da CD Premendo EDIT/TIME FADE il lettore crea il Registrazione di un CD con programma. Il display visualizza i brani da registrare. indicazione della lunghezza Nel display lampeggia l’indicazione “SIDE-B”. della cassetta (Time edit/Just Per registrare su entrambi i lati della cassetta, edit) premere nuovamente EDIT/TIME FADE.
  • Seite 90: Dissolvenza In Apertura O In Chiusura

    Registrazione da CD Cambiamento della durata della Dissolvenza in apertura o in dissolvenza chiusura È possibile impostare la durata della dissolvenza da 2 a 10 secondi prima della dissolvenza in apertura o in Per evitare che un brano inizi o finisca bruscamente è chiusura.
  • Seite 91: Suggerimenti Utili Per La Registrazione

    Registrazione da CD La durata della riproduzione può essere indicata Regolazione del livello di registrazione liberamente (ricerca del picco) Vedere “La lunghezza della cassetta può essere indicata liberamente” a pagina 17. Il lettore individua un livello di picco tra i brani da registrare per consentire la regolazione del livello di registrazione prima che questa venga avviata.
  • Seite 92: Memorizzazione Di Informazioni Sui Cd (Schedari Personali)

    Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali) Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali) Verifica del numero di dischi che possono Come utilizzare gli schedari essere archiviati personali Estrarre il disco dall’apparecchio. Premere una volta § OPEN/CLOSE per chiudere L’apparecchio può memorizzare in ciascun disco 2 tipi il vassoio del disco.
  • Seite 93: Riproduzione A Partire Da Un Punto In Cui È Stato Collocato Un Indice (Riproduzione Di Un Indice Personale)

    Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali) Storing Information About CDs (Custom Files) Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali) Dopo aver deciso in quali punti inserire gli indici È possibile assegnare direttamente un indice senza indviduare il punto esatto. Quando si trova il punto in CONTINUE cui inserire l’indice, premere prima P per fare una pausa e poi FILE per assegnare l’indice.
  • Seite 94: Memorizzazione Di Brani Specifici Di Un Disco (Memoria Omissioni)

    Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali) Cancellazione dell’indice personale Inserire il disco. Inserire il disco Cancellare i brani non desiderati. Eseguire i punti da 1 a 3 descritti nel capitolo Premere più volte PLAY MODE finché nel display “Riproduzione di soli brani specifici” a pagina 15. non compare l’indicazione “CUSTOM INDEX”.
  • Seite 95: Altre Informazioni

    Per qualsiasi domanda o problema riguardande il dell’apparecchio. lettore, rivolgersi al concessionario Sony più vicino. • Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio è...
  • Seite 96: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Durata d’emissione: continua dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema Uscita laser Massimo 44,6 µW* persiste, rivolgersi al centro di assistenza Sony più * Questa uscita è il valore misurato a una distanza di 200 mm dalla vicino.
  • Seite 97: Indice Analitico

    Indice analitico Nomi dei comandi Indice analitico Registrazione 16 di un programma 16 Tasti utilizzando la funzione Just A˜B 12 A, B Edit 17 ANALOG OUT LEVEL 5 utilizzando la funzione Time AMS 7, 10 A.SPACE 19 Edit 17 CHECK 13 Ricerca.
  • Seite 98: Acerca Deste Manual

    Para evitar os riscos de incêndio Parabéns por ter adquirido um leitor de ou de choques eléctricos, não CD da Sony. Antes de iniciar a utilização deste aparelho, leia cuidadosamente este exponha o aparelho à chuva ou manual e guarde-o para consultas à...
  • Seite 99 Í NDICE Começar Desempacotamento ......................4 Ligações do sistema ......................4 Reproduzir um CD ......................... 6 Reproduzir CDs Personalizar o som das músicas (Função de filtro digital) ..........8 Utilização do visor ....................... 9 Localização de uma faixa específica ................10 Localização de um ponto específico numa faixa ............
  • Seite 100: Começar

    Começar Começar Desempacotamento Ligações do sistema Verifique se os acessórios abaixo apresentados foram Panorâmica geral fornecidos juntamente com o leitor de CD: • Cabo de ligação áudio (1) Esta secção descreve como se liga o leitor de CD ao • Telecomando (remoto) (1) amplificador.
  • Seite 101 Começar Começar • Se tiver um componente digital com um conector de Ligações entrada digital óptica Ligue o componente através do conector DIGITAL OUT pSe efectuar ligações analógicas (OPTICAL), utilizando o cabo óptico (não fornecido). Retire a Durante a ligação de um cabo de áudio, faça tampa de protecção e ligue o cabo óptico.
  • Seite 102: Operações Básicas

    Operações Básicas Reproduzir um CD PUSH ENTER CHECK CLEAR FILTER PLAY OPEN/CLOSE ANALOG OUT MODE REPEAT TIME PHONE LEVEL PHONES Ligue os EDIT/ TIME FADE FILE ERASE auscultadores. Regule o som dos auscultadores.* * O nível de saída das fichas tipo jack ANALOG OUT (VARIABLE) também muda.
  • Seite 103 Operações Básicas Basic Operations Para parar a reprodução Carregue em p. Para É necessário Carregar em P Efectuar uma pausa Retomar a reprodução após a pausa Carregar em P ou em ( Seleccionar a faixa seguinte Rodar ≠ AMS ± no sentido dos ponteiros do relógio (se utilizar o telecomando, carregue em +.) Rodar ≠...
  • Seite 104: Reproduzir Cds

    Reproduzir CDs Reproduzir CDs Carregue em ≠ AMS ± para seleccionar o Personalizar o som das filtro. O visor inicial aparece de novo. músicas (Função de filtro O número do filtro digital seleccionado é digital) memorizado, mesmo que desligue o aparelho. Este leitor está...
  • Seite 105: Utilização Do Visor

    Reproduzir CDs O que é um filtro digital de coeficiente Utilização do visor variável (V.C.)? Os leitores de CD utilizam os filtros digitais para Utilize o visor para verificar as informações sobre o eliminar o ruído gerado durante a amostragem. Pode disco.
  • Seite 106: Localização De Uma Faixa Específica

    Reproduzir CDs Visualização das informações durante a Localização de uma faixa reprodução de um disco específica Durante a reprodução de um disco, o visor mostra o número da faixa actual, o número de indexação, o Pode localizar rapidamente uma faixa durante a tempo de reprodução e a lista de músicas.
  • Seite 107: Localização De Um Ponto Específico Numa Faixa

    Reproduzir CDs Localização de um ponto Reprodução repetitiva das específico numa faixa faixas Pode também localizar um ponto específico de uma faixa Pode reproduzir várias vezes as mesmas faixas em durante a reprodução de um disco. qualquer modo de reprodução. REPEAT A˜B REPEAT...
  • Seite 108: Reprodução Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir CDs Repetição da faixa actual Reprodução por ordem Só pode repetir a faixa que ouviu. aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução da faixa pretendida, carregue continuamente em REPEAT até que a indicação O leitor pode alterar a ordem das faixas e reproduzi-las “REPEAT 1”...
  • Seite 109: Criação De Um Programa (Reprodução Programada)

    Reproduzir CDs Pode activar a função de reprodução aleatória Criação de um programa no leitor durante a reprodução de um disco Carregue várias vezes em PLAY MODE no modo Carregue uma vez em PLAY MODE (ou em SHUFFLE no de paragem até a indicação “PROGRAM” aparecer telecomando) para iniciar a reprodução aleatória a partir da faixa actual.
  • Seite 110 Reproduzir CDs Notas Notas • A indicação “– – . – –” aparece no visor em vez do tempo • A indicação “– – . – –” aparece no visor em vez do tempo total de reprodução quando o mesmo excede os 100 total de reprodução quando o mesmo excede os 100 minutos.
  • Seite 111: Reprodução Apenas De Faixas Específicas (Eliminar Reprodução)

    Reproduzir CDs Para cancelar a eliminação da reprodução Reprodução apenas de faixas Carregue em p em modo de paragem. específicas O leitor guarda, na memória, um registo das faixas (Eliminar reprodução) eliminadas, mesmo depois de terminar a eliminação da reprodução Depois de ter carregado em ·, só...
  • Seite 112: Gravar A Partir De Um Cd

    Gravar a partir de um CD Gravar a partir de um CD Crie o programa (quando gravar numa cassete, Gravação de um programa escolha primeiro que programa quer gravar no lado A) enquanto observa o tempo total de Pode gravar um programa que tenha criado numa reprodução indicado no visor.
  • Seite 113: Gravação De Um Cd Com Definição Da Duração Da Fita (Montagem Temporizada/Montagem Simples)

    Gravar a partir de um CD Carregue em EDIT/TIME FADE para que o leitor Gravação de um CD com crie o programa. O visor mostra as faixas a gravar. A indicação definição da duração da fita “SIDE-B” começa a piscar no visor. (Montagem temporizada/ Se pretender gravar em ambos os lados da cassete, Montagem simples)
  • Seite 114: Aumentar ("Fade In") Ou Diminuir ("Fade Out") O Volume

    Gravar a partir de um CD Alterar a duração do “fading” Aumentar (“fade in”) ou Pode definir um período 2 até 10 segundos para o diminuir (“fade out”) o volume aumento/diminuição gradual do som. Se não o fizer, o “fading” dura 5 segundos. Pode efectuar manualmente o “fade in”...
  • Seite 115: Conselhos Úteis Sobre Gravação

    Gravar a partir de um CD Pode definir livremente o tempo de reprodução Regular o nível de gravação Consulte “Pode especificar livremente a duração da fita” (Pesquisa de picos) na página 17. O leitor varre todas as faixas e localiza um nível de pico de som, permitindo-lhe, assim, regular previamente o Pode trocar de disco durante a execução do “fade”...
  • Seite 116: Memorizar Informações Sobre Cd (Ficheiros Personalizados)

    Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados) Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados) Pode verificar o número de discos que pode O que pode fazer com os arquivar ficheiros personalizados Retire o disco do leitor. Carregue em § OPEN/CLOSE para fechar o O leitor pode memorizar dois tipos de informações compartimento de discos.
  • Seite 117 Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados) Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados) Depois de decidir qual o ponto a indexar Pode marcar directamente uma indexação sem regular o CONTINUE ponto. Depois de localizar o ponto a indexar, carregue primeiro em P para efectuar uma pausa de reprodução e depois carregue em FILE para marcar uma indexação.
  • Seite 118: Memorização De Faixas Específicas De Um Cd (Banco De Eliminação)

    Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados) Apagar a indexação personalizada Introduza o disco. Introduza o disco. Elimine as faixas indesejadas. Efectue os passos de 1 a 3 da secção “Reprodução Carregue várias vezes em PLAY MODE até que a apenas de faixas específicas” na página 15. indicação “CUSTOM INDEX”...
  • Seite 119: Informações Suplementares

    Se tiver dúvidas ou surgir algum problema, contacte o indicada na parte posterior do leitor. • Mesmo se o interruptor de alimentação estiver na posição agente Sony mais próximo. OFF, o leitor só se encontra desligado da fonte de alimentação CA (rede de electricidade) depois da ficha ser retirada da tomada de parede.
  • Seite 120: Resolução De Problemas

    Laser Laser semicondutor (λ = 780 nm) de problemas para eliminar a avaria. Se o problema Duração da emissão: contínua continuar a ocorrer, contacte o agente Sony mais Saída laser Máx. 44,6 µW* próximo. * Valor de saída medido a uma distância de 200 mm da superfície da...
  • Seite 121: Índice

    Índice Informações suplementares Informações suplementares Localização Nomes dos controlos Índice através de monitorização 11 directamente 10 Teclas observando o visor 11 utilizando a indexação 11 A˜B 12 utilizando a indexação ANALOG OUT LEVEL 5 AMS 7, 10 personalizada 21 A.SPACE 19 Apagar utilizando o AMS 10 CHECK 13...
  • Seite 122 Informações suplementares...
  • Seite 123 Informações suplementares Informações suplementares...
  • Seite 124 Informações suplementares Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis