Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Bluetooth
Audio System
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
MEX-BT2900
©2010 Sony Corporation
®
4-197-990-11(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MEX-BT2900

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7. MEX-BT2900 ©2010 Sony Corporation...
  • Seite 2 For installation and equipment sold in countries applying connections, see the supplied installation/ EU Directives connections manual. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative Warning for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Seite 3 Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 23). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (SOURCE/OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Getting Started Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming) Playable discs on this unit ....6 Notes on Bluetooth ..... . 6 Bluetooth operations .
  • Seite 5 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ about Bluetooth function...
  • Seite 6: Getting Started

    RESET button (page 12) with a pointed object, Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly such as a ball-point pen. approved by Sony may void the user’s authority to Note operate the equipment. Pressing the RESET button will erase the clock setting Please check for exceptions, due to national and some stored contents.
  • Seite 7: Canceling The Demo Mode

    Canceling the DEMO mode Detaching the front panel You can cancel the demonstration display which You can detach the front panel of this unit to appears during turning off. prevent theft. Press and hold the select button. Caution alarm The setup display appears. If you turn the ignition switch to the OFF Rotate the control dial until “DEMO”...
  • Seite 8: Quick Guide For Bluetooth Function

    After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device, connection is automatically made along with the pairing. Handsfree calling and Music streaming You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit. Support site http://support.sony-europe.com/...
  • Seite 9: Buttons And Icons

    Buttons and icons Icons Icon status descriptions Bluetooth signal on. Flashing Pairing standby mode. None Bluetooth signal off. Connected to a cellular phone. Flashing Connection in progress. None No cellular phone connected for handsfree calling. Connected to a device. Flashing Connection in progress.
  • Seite 10: Pairing

    1 Pairing Operated Operation equipment Press and hold (BT). Search for this unit. DR-BT30Q Select “Sony Automotive.” Sony Automotive XXXXXXX If passkey input is required on the display of the device to be connected, input “0000.” Follow the display directions.
  • Seite 11: Handsfree Calling And Music Streaming

    3 Handsfree calling and Music streaming Handsfree calling Operation Receive a call/end a call Press Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. Reject a call 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE” Redial appears. 2 Press and hold Press (MODE). Transfer a call Music streaming Operation...
  • Seite 12: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit C SOURCE/OFF button Front panel removed Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth phone). Press for 1 second to turn off the power. Press for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.
  • Seite 13 L AF (Alternative Frequencies)/ *3 This button has a tactile dot. TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 15 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. M Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
  • Seite 14: Radio

    Radio Storing and receiving stations Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Caution service send inaudible digital information along When tuning in stations while driving, use Best with the regular radio program signal. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically —...
  • Seite 15: Setting Af And Ta

    Repeat this procedure until the local station is Setting AF and TA received. Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Selecting PTY Select Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA.
  • Seite 16: Display Items

    You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. Repeat and shuffle play During playback, press (3) (REP) or Support site (4) (SHUF) repeatedly until the http://support.sony-europe.com/ desired setting appears. Select To play Pairing TRACK track repeatedly.
  • Seite 17: About Bluetooth Icons

    A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This Lit: Bluetooth signal is on. unit is displayed as “Sony Automotive” on Flashing: Pairing is in standby mode. the device to be connected. None: Bluetooth signal is off.
  • Seite 18: Connecting A Cellular Phone

    Connecting a cellular phone Connecting an audio device Be sure that both this unit and the Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to audio device are switched to Bluetooth signal on. Bluetooth signal on. Connect to this unit using the cellular Connect to this unit using the audio phone.
  • Seite 19: Making Calls

    To reject a call Calling by phone number input Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE” appears. To end a call 2 Press and hold (MODE). Press (handsfree) again. 3 Rotate the control dial to select the phone Note number, and lastly select “...
  • Seite 20: Call Transfer

    EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise • If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not always Canceller Mode) work in some cases. You can reduce echo and noise. • Noises such as the engine running may interfere Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1”...
  • Seite 21: Operating An Audio Device With This Unit

    1 Start playback of the Bluetooth audio device at Initializing Bluetooth Settings a moderate volume. 2 Set your usual listening volume on the unit. You can initialize all the Bluetooth-related 3 Press the select button. settings from this unit. This setting appears when turned off. 4 Press the select button repeatedly until “BTA”...
  • Seite 22: Sound Settings And Setup Menu

    Sound Settings and Setup Menu Customizing the equalizer curve — EQ3 Changing the sound settings “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select Adjusting the sound button repeatedly to select “EQ3.” characteristics Rotate the control dial to select During reception/playback, press the...
  • Seite 23: Using Optional Equipment

    *3 When the audio output is set to “SUB-OUT.” BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” Using optional equipment AUX-A* (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 23). Auxiliary audio equipment AUTO OFF By connecting an optional portable audio device Shuts off automatically after a desired time to the AUX input jack (stereo mini jack) on the when the unit is turned off: “NO,”...
  • Seite 24: Rm-X114 Card Remote Commander

    Additional Information RM-X114 Card Remote Commander The corresponding buttons on the card remote Precautions commander control the same functions as those on this unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. DSPL MODE •...
  • Seite 25: Playback Order Of Mp3/Wma Files

    – CD-R/CD-RW other than those recorded in About Bluetooth function music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or What is Bluetooth technology? multi-session. • Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a Playback order of MP3/WMA files cellular phone and a headset.
  • Seite 26: Maintenance

    Bluetooth device, stop using the Bluetooth device replace the fuse. If the fuse immediately. Should any problem persist, consult blows again after replacement, your nearest Sony dealer. there may be an internal malfunction. In such a case, If you have any questions or problems concerning...
  • Seite 27: Removing The Unit

    Removing the unit Specifications Remove the protection collar. Tuner section 1 Detach the front panel (page 7). Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz 2 Pinch both edges of the protection collar, Antenna (aerial) terminal: then pull it out. External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz...
  • Seite 28: Troubleshooting

    Power amplifier control terminal Inputs: Telephone ATT control terminal Support site Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal http://support.sony-europe.com/ AUX input jack (stereo mini jack) Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) General Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) No power is being supplied to the unit.
  • Seite 29 The Auto Off function does not operate. Program service name flashes. The unit is turned on. The Auto Off function activates There is no alternative frequency for the current after turning off the unit. station. t Press (SEEK) +/– while the program service name t Turn off the unit.
  • Seite 30: Error Displays/Messages

    The name of the detected device does not The connected Bluetooth audio device cannot appear. be controlled. Depending on the status of the other device, it may not Check that the connected Bluetooth audio device be possible to obtain the name. supports AVRCP.
  • Seite 31 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the...
  • Seite 32 Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch MEX-BT2900 in Übereinstimmung mit den falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den grundlegenden Anforderungen und den anderen Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
  • Seite 33 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 24). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
  • Seite 34 Inhalt Vorbereitungen Verbindung ......18 So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 dieses Geräts ein.
  • Seite 35 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie häufig gestellte Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion...
  • Seite 36: Vorbereitungen

    Achtung im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER ordnungsgemäß...
  • Seite 37: Zurücksetzen Des Geräts

    Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie Zurücksetzen des Geräts (DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Tipp oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch oder die Verbindungen gewechselt haben, automatisch einstellen lassen (Seite 16).
  • Seite 38: Kurzanleitung Für Die Bluetooth-Funktion

    Wenn das Pairing ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät her. Bei manchen Geräten wird beim Pairing automatisch eine Verbindung hergestellt. Freisprechanrufe und Musik-Streaming Mit diesem Gerät können Sie Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen oder Musik bzw. Audiosignale wiedergeben lassen. Support-Website http://support.sony-europe.com/...
  • Seite 39: Tasten Und Symbole

    Tasten und Symbole Symbole Beschreibung des Status der Symbole Leuchtet Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet. Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Blinkt Pairing. Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet. Leuchtet Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden. Blinkt Die Verbindung wird gerade hergestellt. Es wurde für Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem Mobiltelefon hergestellt.
  • Seite 40: Pairing Erfolgreich)

    Vorgehen Gerät Halten Sie (BT) gedrückt. Lassen Sie das andere Gerät nach diesem Gerät suchen. DR-BT30Q Wählen Sie „Sony Automotive“. Sony Automotive XXXXXXX Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“...
  • Seite 41: Freisprechanrufe Und Musik-Streaming

    3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Funktion Vorgehen Entgegennehmen/Beenden eines Drücken Sie Anrufs Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt. Zurückweisen eines Anrufs 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ Wahlwiederholung erscheint. 2 Halten Sie gedrückt. Drücken Sie (MODE). Weiterleiten eines Anrufs Musik-Streaming Funktion...
  • Seite 42: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte Radio/CD/AUX/Bluetooth-Audio: Wechseln zum Bluetooth-Telefon als Tonquelle. C Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/ CD/AUX/Bluetooth-Audio/Bluetooth- RESET Telefon) zu wechseln. Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang drücken, schaltet sich das Gerät aus.
  • Seite 43 J Taste (5): MIC (während eines Anrufs) (BACK)/MODE Seite 9, 14, Seite 21 20, 21 Einstellen der MIC-Verstärkung Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. (Mikrofonverstärkung) (drücken) bzw. Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM Auswählen des Echo-/ (UKW)/MW/LW). Rauschunterdrückungsmodus K Taste BT (BLUETOOTH) Seite 9, 17, (gedrückt halten).
  • Seite 44: Radio

    Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
  • Seite 45: Einstellen Von Af Und Ta

    Tipp TA (Verkehrsdurchsagen)/TP Wenn Sie die Lautstärke während einer (Verkehrsfunksender) Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn und zwar unabhängig von der sonst eingestellten solche Informationen bzw. Sendungen Lautstärke. empfangen werden, wird die gerade Unveränderter Empfang eines ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
  • Seite 46: Einstellen Der Uhrzeit (Ct)

    Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), Informationen im Display SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), A Tonquelle FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN...
  • Seite 47: Bluetooth (Freisprechanrufe Und Musik-Streaming) Nutzen Der Bluetooth-Funktion

    Dieses Gerät wird an wollen, ist eine gegenseitige Registrierung dem Gerät, zu dem eine Verbindung erforderlich. Dies wird als „Pairing“ hergestellt werden soll, als „Sony bezeichnet. Diese Registrierung ist nur beim Automotive“ angezeigt. ersten Mal erforderlich, da dieses Gerät und die anderen Geräte sich ab dem nächsten Mal...
  • Seite 48: Die Bluetooth-Symbole

    * Das Passwort wird bei einigen Geräten auch Akkurestladung des „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder verbundenen „Passcode“ genannt. Mobiltelefons.* Hinweise • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät * Wird ohne Freisprechverbindung nicht angezeigt. besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Variiert je nach Mobiltelefon. Gerät erkannt werden.
  • Seite 49: Audiogerät

    3 Drücken Sie (Freisprechen). Telefonieren mit „ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn Freisprecheinrichtung die Verbindung hergestellt wurde. Hinweise Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine verbunden ist, können Sie durch Bedienen dieses Berechtigung, um während der Geräts Freisprechanrufe tätigen/ Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die...
  • Seite 50: Tätigen Von Anrufen

    Tätigen eines Anrufs durch Eingabe Tätigen von Anrufen der Telefonnummer 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT Tätigen eines Anrufs über das PHONE“ erscheint. Telefonbuch 2 Halten Sie (MODE) gedrückt. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book 3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Access Profile) unterstützt, können Sie das Telefonnummer auszuwählen, und wählen Sie...
  • Seite 51: Anrufweiterleitung

    Hinweis Einschalten der Sprachwahl Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Sie können an einem mit diesem Gerät Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl eingestellt. einschalten und dann zum Tätigen eines Anrufs den zusammen mit der Telefonnummer Einstellen der Mikrofonverstärkung gespeicherten Namen des gewünschten...
  • Seite 52: Musik-Streaming

    Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die Funktion Taste SMS-Anzeige stetig. (3) (REP)* Wiedergabe- wiederholung (4) (SHUF)* Zufalls- wiedergabe Hinweis (1)/(2) (ALBUM –/+) Überspringen Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt von Alben [pro Album einmal drücken] möglicherweise vom Mobiltelefon ab. (6) (PAUSE)* Wiedergabe an diesem Gerät.
  • Seite 53: Initialisieren Der Bluetooth-Einstellungen

    Initialisieren der Bluetooth- Klangeinstellungen und Setup- Einstellungen Menü Ändern der Klangeinstellungen Sie können alle Bluetooth-Einstellungen an diesem Gerät initialisieren. Diese Einstellung wird bei ausgeschaltetem Einstellen der Klangeigenschaften Gerät angezeigt. Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die lang gedrückt, um das Gerät Auswahltaste.
  • Seite 54: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq3

    BTA* (Bluetooth-Audiopegel) Einstellen von Damit stellen Sie die Lautstärke der einzelnen Konfigurationsoptionen — SET verbundenen Bluetooth-Audiogeräte ein: „+18dB“ – „0dB“ – „– 8dB“. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Die Einstellanzeige erscheint.
  • Seite 55: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Verwenden gesondert Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für erhältlicher Geräte lange Informationen: „ON“, „OFF“. LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Nur Sender mit starken Signalen Zusätzliche Audiogeräte werden eingestellt. Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares – „OFF“: Normaler Empfang beim Einstellen Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse von Sendern.
  • Seite 56: Kartenfernbedienung Rm-X114

    5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 23). • Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut. Kartenfernbedienung RM-X114 * Funktion bei diesem Gerät nicht verfügbar. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion Hinweis Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige...
  • Seite 57: Weitere Informationen

    • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- Weitere Informationen Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Sicherheitsmaßnahmen • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, –...
  • Seite 58: Informationen Zur Bluetooth

    • Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/ WMA-Dateien g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. handelt es sich um einen Formatstandard zum Daher kann sich die Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer Rauschen und Störungen usw.
  • Seite 59: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Mit der Seite + nach oben Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen...
  • Seite 60: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise Technische Daten • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Tuner • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 –...
  • Seite 61: Allgemeines

    Bässe: ±10 dB bei 60 Hz (XPLOD) Support-Website Mitten: ±10 dB bei 1 kHz (XPLOD) Höhen: ±10 dB bei 10 kHz (XPLOD) http://support.sony-europe.com/ Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T) Allgemeines Gewicht: ca.
  • Seite 62 Das Gerät wechselt während der Wiedergabe Eine UKW-Stereosendung ist nur monaural zu bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. hören. Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in geschaltet.
  • Seite 63 Tonsprünge treten auf. Es besteht keine Verbindung zum Telefon. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. Mobiltelefon herstellen.
  • Seite 64: Fehleranzeigen/Meldungen

    Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Zugriffs auf das Mobiltelefon geändert. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, t Greifen Sie erneut auf das Telefonbuch im wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Mobiltelefon zu. READ • Sie versuchen, einen Anruf zu tätigen, aber es besteht Das Gerät liest gerade alle Titel- und...
  • Seite 65 Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das...
  • Seite 66 Européenne d’installation et de raccordement fourni. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de Avertissement compatibilité...
  • Seite 67 Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction Auto Off (page 24). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
  • Seite 68 Table des matières Préparation Connexion d’un téléphone mobile ..18 Connexion d’un périphérique audio..19 Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Appel en mains libres ....19 Remarques sur la fonction Bluetooth .
  • Seite 69 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la...
  • Seite 70: Préparation

    Avertissement Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU communications importantes (telles que les RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT urgences médicales).
  • Seite 71: Désactivation Du Mode Demo

    Désactivation du mode DEMO Retrait de la façade Vous pouvez désactiver l’affichage de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour démonstration qui apparaît lors de la mise hors le protéger du vol. tension. Alarme d’avertissement Appuyez sur la touche de sélection et Si vous mettez la clé...
  • Seite 72: Présentation Rapide De La Fonction Bluetooth

    Une fois le pairage terminé, connectez cet appareil au périphérique Bluetooth. Selon le périphérique, la connexion s’effectue automatiquement lors du pairage. Appel en mains libres et transmission en continu de musique Vous pouvez émettre/recevoir un appel en mains libres ou écouter de la musique à l’aide de cet appareil. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/...
  • Seite 73: Touches Et Icônes

    Touches et icônes Icônes Description des différents états des icônes Allumé Signal Bluetooth activé. Clignotant Mode de veille de pairage. Aucun Signal Bluetooth désactivé. Allumé Connecté à un téléphone mobile. Clignotant Connexion en cours. Aucun téléphone mobile connecté pour un appel en mains Aucun libres.
  • Seite 74: Pairage

    1 Pairage Appareil utilisé Opération Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée. Recherchez cet appareil. DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Sony Automotive XXXXXXX Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 ».
  • Seite 75: Appel En Mains Libres Et Transmission En Continu De Musique

    3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique Appel en mains libres Pour Opération Recevoir un appel/terminer un appel Appuyez sur Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la Rejeter un appel enfoncée pendant 1 seconde. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que Recomposer le numéro l’indication «...
  • Seite 76: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal B Touche CALL page 19, 20 Sans la façade Téléphone Bluetooth* Permet d’afficher le répertoire (appuyez) ; d’afficher la liste de l’historique des appels (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Radio/CD/AUX/son Bluetooth : Permet de changer de source et de basculer RESET...
  • Seite 77 H Touche Z (éjection) Téléphone Bluetooth : Permet de recevoir des numéros d’appel Permet d’éjecter le disque. enregistrés (appuyez) ; de mémoriser des I Touche (déverrouillage de la numéros prédéfinis (appuyez sur la touche et façade) page 7 maintenez-la enfoncée). (5) : MIC (pendant un appel) page 20, J Touche (BACK)/MODE page 9, 14,...
  • Seite 78: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Avertissement capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
  • Seite 79: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Réception de messages d’urgence Cet appareil propose automatiquement les Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les services RDS, comme suit : messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours AF (Fréquences alternatives) de diffusion. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Conseil la station ayant le signal le plus fort sur un Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
  • Seite 80: Réglage De Ct

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à rechercher une station Rubriques d’affichage diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE A Source (Sciences), VARIED (Divers), POP M...
  • Seite 81: Bluetooth (Appel En Mains Libres Et Transmission En Continu De Musique)

    Une liste des périphériques détectés apparaît 1 Pairage dans l’affichage du périphérique à connecter. Lorsque vous connectez des périphériques Cet appareil est désigné par « Sony Bluetooth pour la première fois, il est Automotive » sur le périphérique à connecter. nécessaire que les périphériques se reconnaissent mutuellement.
  • Seite 82: A Propos Des Icônes Bluetooth

    Remarques Connexion • Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour permettre la détection, Si le pairage a déjà été effectué, commencez désactivez la connexion en cours et recherchez l’opération à...
  • Seite 83: Connexion D'un Périphérique Audio

    • En cours de transmission audio Bluetooth en Appuyez sur la touche (mains continu, vous ne pouvez pas vous connecter au libres) lorsqu’un appel est reçu avec téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez- une sonnerie. vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone L’appel commence.
  • Seite 84: Opérations Réalisables Pendant Un

    4 Tournez la molette de réglage pour Appel à l’aide d’un numéro de sélectionner un nom dans la liste des noms, présélection puis appuyez dessus. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéros prédéfinis. Pour plus de détails sur la 5 Tournez la molette de réglage pour mémorisation, reportez-vous à...
  • Seite 85: Transfert D'appel

    EC/NC Mode (Mode Correcteur Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile. d’écho/Correcteur de bruits) Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Vous pouvez réduire l’écho et le bruit. Appuyez sur la touche (5)/ et maintenez-la Remarques enfoncée pour sélectionner « EC/NC-1 » ou •...
  • Seite 86: Transmission En Continu De Musique

    Pour Appuyez sur Transmission en continu de (6) (PAUSE)* Interrompre la de cet appareil. musique lecture Ignorer des SEEK –/+ ( > Ecoute de musique à partir d’un plages [appuyez une fois pour chaque plage] périphérique audio Vous pouvez écouter de la musique lue sur un Retour/ SEEK –/+ ( >...
  • Seite 87: Réglages Du Son Et Menu De

    *1 Lorsque EQ3 est activé. Réglages du son et menu de *2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- OUT » (page 24). configuration « ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments jusqu’à 21. Modification des *3 Lorsque la source AUX est activée (page 25).
  • Seite 88: Utilisation D'un Appareil En Option

    Tournez la molette de réglage pour REGIONAL* sélectionner le réglage, puis appuyez Permet de restreindre la réception à une région dessus. * spécifique : « ON », « OFF » (page 15). Le réglage est terminé. LPF* (Filtre passe-bas) Appuyez sur (BACK).
  • Seite 89: Mini-Télécommande Rm-X114

    Raccordement de l’appareil audio Mini-télécommande RM-X114 portatif Les touches correspondantes de la mini- 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. 2 Baissez le volume sur l’appareil. 3 Effectuez le raccordement à l’appareil. DSPL MODE DSPL...
  • Seite 90: Informations Complémentaires

    * Non disponible pour cet appareil. Informations complémentaires Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension et que Précautions l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil ou si vous •...
  • Seite 91: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    – fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre A propos des fichiers WMA peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/ • WMA, qui signifie Windows Media Audio, est fichiers contiennent un grand nombre de caractères) une norme de format de compression des fichiers audio.
  • Seite 92: Entretien

    à proximité d’un périphérique ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes.
  • Seite 93: Remplacement Du Fusible

    Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Seite 94: Spécifications

    Généralités Spécifications Sorties : Borne de sorties audio (commutation arrière/ Radio caisson de graves) Borne de commande de relais d’antenne électrique Borne de commande d’amplificateur de puissance Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Entrées : Borne d’antenne : Borne de commande ATT téléphone Connecteur d’antenne externe Borne d’entrée de commande à...
  • Seite 95: Dépannage

    La fonction Auto Off est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s’active après la mise hors tension de l’appareil. Site d’assistance t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com/ Réception radio Impossible de capter des stations. Généralités Le son comporte des parasites.
  • Seite 96 Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Une recherche (SEEK) commence après Appuyez sur la touche RESET (page 6). quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal Fonction Bluetooth capté...
  • Seite 97: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le volume du périphérique audio connecté est Affichage des erreurs et messages faible (élevé). Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à EMPTY l’autre. • L’historique des appels est vide. t Réglez le volume du périphérique audio connecté • Le répertoire est vide. ou de cet appareil.
  • Seite 98 OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album du disque.
  • Seite 100 – relativamente al rilascio delle autorizzazioni Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è per la fornitura al pubblico dell’accesso RLAN concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli alle reti e ai servizi di telecomunicazione, dal altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica Decreto ministeriale del 28 maggio 2003, così...
  • Seite 101 Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 24). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria.
  • Seite 102 Indice Operazioni preliminari Per attivare l’uscita del segnale Bluetooth del presente apparecchio ....18 Dischi riproducibili mediante il presente Connessione a un telefono cellulare..18 apparecchio .
  • Seite 103: Sito Di Assistenza Clienti

    Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e i produttori dei telefoni cellulari compatibili e domande frequenti...
  • Seite 104: Operazioni Preliminari

    Attenzione una funzione programmata dall’utente. Per questo IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE motivo, non è possibile garantire la connessione in RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI tutte le condizioni.
  • Seite 105: Disattivazione Del Modo Demo

    Disattivazione del modo DEMO Rimozione del pannello anteriore È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento. Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile Tenere premuto il tasto di selezione. estrarne il pannello anteriore. Viene visualizzato il display di impostazione. Segnale di avvertimento Ruotare la manopola di controllo fino Se la chiave di accensione viene impostata sulla...
  • Seite 106: Guida Rapida All'uso Della Funzione Bluetooth

    Bluetooth. A seconda del dispositivo, la connessione potrebbe essere attivata automaticamente durante l’associazione. Chiamate vivavoce e streaming musicale Con questo apparecchio è possibile effettuare/ricevere chiamate in vivavoce e ascoltare contenuti audio. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/...
  • Seite 107: Tasti E Icone

    Tasti e icone Icone Descrizione dello stato delle icone Accesa Segnale Bluetooth attivo. Lampeggiante Modo standby per l’associazione. Assente Segnale Bluetooth non attivo. Accesa Apparecchio connesso a un telefono cellulare. Lampeggiante Connessione in corso. Non è stato connesso nessun telefono cellulare per Assente l’esecuzione di chiamate in vivavoce.
  • Seite 108: Associazione

    1 Associazione Apparecchio Operazione utilizzato Tenere premuto (BT). Ricercare il presente apparecchio. DR-BT30Q Selezionare “Sony Automotive”. Sony Automotive XXXXXXX Se sul display del dispositivo viene richiesto un codice di protezione, immettere “0000”. Seguire le istruzioni visualizzate sul display. (Associazione eseguita...
  • Seite 109: Chiamate Vivavoce E Streaming

    3 Chiamate vivavoce e streaming musicale Chiamate vivavoce Operazione Ricevere/terminare una chiamata Premere Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo. Rifiutare una chiamata 1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “BT Ricomporre un numero PHONE”. 2 Tenere premuto Premere (MODE). Trasferire una chiamata Streaming musicale Operazione...
  • Seite 110: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale Pannello anteriore rimosso Radio/CD/AUX/audio Bluetooth: Per cambiare la sorgente del telefono Bluetooth. C Tasto SOURCE/OFF Premere questo tasto per accendere l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/ AUX/audio Bluetooth/telefono Bluetooth). RESET Premere per 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
  • Seite 111 J Tasto (5): MIC (durante una chiamata) (BACK)/MODE pagina 9, 14, pagina 21 20, 21 Per impostare il MIC Gain (guadagno Premere per tornare al display precedente/ del microfono) (premere); per per selezionare la banda radio (FM/MW/ selezionare il modo Echo Canceller/ LW).
  • Seite 112: Radio

    Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) +/– per ricercare la stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si...
  • Seite 113: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Mantenimento di un programma TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul regionale — REGIONAL traffico) Quando la funzione AF è attivata: le Fornisce le informazioni o i programmi correnti impostazioni predefinite di questo apparecchio relativi al traffico. Qualsiasi informazione o limitano la ricezione a una regione specifica, in programma ricevuto interrompe la riproduzione modo che la stazione sintonizzata non venga della sorgente selezionata.
  • Seite 114: Impostazione Del Modo Ct

    Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), Voci del display EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per...
  • Seite 115: Bluetooth

    Questa operazione è detta Il presente apparecchio viene indicato come “associazione” e deve essere effettuata solo la “Sony Automotive” sul dispositivo da prima volta, in quanto alla successiva connettere. connessione il presente apparecchio e gli altri dispositivi si riconoscono in modo automatico.
  • Seite 116: Informazioni Sulle Icone Bluetooth

    Note Connessione • Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è Se la procedura di associazione è già stata necessario attivare il modo di associazione e effettuata, iniziare le operazioni a partire da ricercare il presente apparecchio da un altro questo punto.
  • Seite 117: Connessione Di Un Dispositivo Audio

    Note Chiamate vivavoce • Alcuni telefoni cellulari richiedono un’autorizzazione per consentire l’accesso alla propria rubrica durante la connessione vivavoce con questo apparecchio. Una volta eseguita la connessione Richiedere l’autorizzazione tramite il telefono dell’apparecchio al telefono cellulare, è possibile cellulare. effettuare/ricevere chiamate in vivavoce dal •...
  • Seite 118: Come Effettuare Le Chiamate

    Come effettuare una chiamata Come effettuare le chiamate mediante immissione del numero telefonico Come effettuare chiamate dalla 1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a rubrica visualizzare “BT PHONE”. Se il telefono cellulare connesso supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile 2 Tenere premuto (MODE).
  • Seite 119: Regolazione Del Guadagno Del Microfono

    Tenere premuto un tasto numerico (da Per regolare il volume della voce (1) a (6)) per selezionare il numero di dell’interlocutore: Ruotare la manopola di controllo durante una preselezione da memorizzare. chiamata. È possibile regolare il volume della Viene visualizzato “P (numero di voce dell’interlocutore.
  • Seite 120: Icona Sms

    Icona SMS Uso di un dispositivo audio tramite Durante la connessione di un telefono cellulare al il presente apparecchio presente apparecchio, l’icona SMS segnala la Se il dispositivo audio supporta il profilo AVRCP presenza di messaggi SMS in arrivo o non letti. (Audio Video Remote Control Profile) della tecnologia Bluetooth, è...
  • Seite 121: Inizializzazione Delle Impostazioni Bluetooth

    Inizializzazione delle Impostazioni audio e menu impostazioni Bluetooth Setup Modifica delle impostazioni È possibile inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione Bluetooth dal presente audio apparecchio. Questa impostazione viene visualizzata quando l’apparecchio è spento. Regolazione delle caratteristiche dell’audio Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
  • Seite 122: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3

    BTA* (livello audio Bluetooth) Regolazione delle voci di Consente di regolare il livello del volume di impostazione — SET ciascun apparecchio audio Bluetooth collegato: “+18dB” – “0dB” – “– 8dB”. Questa impostazione elimina la necessità di Tenere premuto il tasto di selezione. regolare il livello del volume tra sorgenti diverse Viene visualizzato il display di impostazione.
  • Seite 123: Uso Di Apparecchi Opzionali

    LOCAL (modo di ricerca locale) Uso di apparecchi opzionali – “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. – “OFF”: per eseguire la ricezione normale. Apparecchio audio ausiliario MONO* (modo monofonico) Collegando un dispositivo audio portatile Consente di selezionare il modo di ricezione opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa monofonico per migliorare la ricezione FM: stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la...
  • Seite 124: Telecomando A Scheda Rm-X114

    Nota Telecomando a scheda RM-X114 Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a scheda a meno che non venga premuto quelli dell’apparecchio controllano le stesse (SOURCE/OFF) sull’apparecchio o che non venga funzioni.
  • Seite 125: Informazioni Aggiuntive

    • Se il disco multisessione inizia con una sessione Informazioni aggiuntive CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte. Precauzioni • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio – CD-R/CD-RW con scarsa qualità di • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare registrazione.
  • Seite 126: Informazioni Sui File Wma

    Bluetooth. dispositivi contemporaneamente. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in • Trattandosi di una tecnologia wireless, con caso di eventuali fughe di informazioni durante le Bluetooth non occorre utilizzare cavi, né disporre i comunicazioni Bluetooth.
  • Seite 127: Manutenzione

    Per eventuali domande o problemi riguardanti amperaggio di quello indicato l’apparecchio non trattati nel presente manuale, sull’originale. Se il fusibile si rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire Manutenzione Fusibile (10 A) il fusibile.
  • Seite 128: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Rimuovere la cornice protettiva. Sintonizzatore 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz Terminale dell’antenna: 2 Afferrare entrambe le estremità della Connettore dell’antenna esterna cornice protettiva, quindi estrarla. Frequenza intermedia: 150 kHz Sensibilità...
  • Seite 129: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    (l/a/p) Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 162 mm (l/a/p) Sito di assistenza clienti Peso: circa 1,2 kg http://support.sony-europe.com/ Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando a scheda: RM-X114 Generali L’apparecchio non riceve alimentazione.
  • Seite 130 Il display viene disattivato/non viene Non viene trasmesso alcun notiziario sul visualizzato nella finestra del display. traffico. • L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIM- • Attivare il modo TA (pagina 15). ON” (pagina 24). • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur •...
  • Seite 131 Funzione Bluetooth La qualità audio del telefono è scarsa. La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni Il dispositivo con cui si sta effettuando la di ricezione del telefono cellulare. connessione non rileva il presente t Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo apparecchio.
  • Seite 132: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, NO AF rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione Se l’apparecchio viene portato in un centro di corrente.
  • Seite 134 Raadpleeg de bijgeleverde die de EU-richtlijnen in acht nemen handleiding voor installatie/aansluitingen voor De fabricant van dit product is Sony meer informatie over de installatie en Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, aansluitingen. 108-0075 Japan. De geauthoriseerde...
  • Seite 135 Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 24). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt.
  • Seite 136 Index Aan de slag Verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon......18 Disks die kunnen worden afgespeeld op dit Verbinding tot stand brengen met een audio- apparaat .
  • Seite 137 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde vragen over de Bluetooth-functie...
  • Seite 138: Opmerkingen Over Bluetooth

    Doe navraag bij uw lokale service-provider. Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te Het apparaat opnieuw instellen gebruiken, komen te vervallen. Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na...
  • Seite 139: De Demo-Stand Annuleren

    De DEMO-stand annuleren Het voorpaneel verwijderen U kunt het demonstratiescherm annuleren dat U kunt ter voorkoming van diefstal het wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd de selectietoets ingedrukt. Waarschuwingstoon Het installatievenster wordt weergegeven. Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet Verdraai de regelknop tot "DEMO"...
  • Seite 140 Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth- apparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht in combinatie met de koppeling. Handsfree bellen en muziek streamen U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/...
  • Seite 141: Toetsen En Pictogrammen

    Toetsen en pictogrammen Pictogrammen Beschrijvingen van de status van pictogrammen Brandt Bluetooth-signaal is ingeschakeld. Knippert Koppelen staat stand-by. Geen Bluetooth-signaal is uitgeschakeld. Brandt Verbonden met een mobiele telefoon. Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht. Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree Geen bellen.
  • Seite 142 Gebruikte Bediening apparatuur Houd (BT) ingedrukt. Zoeken naar dit apparaat. DR-BT30Q Selecteer "Sony Automotive". Sony Automotive XXXXXXX Als er een wachtwoord moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000" in. Volg de aanwijzingen op het display.
  • Seite 143: Handsfree Bellen En Muziek Streamen

    3 Handsfree bellen en Muziek streamen Handsfree bellen Actie Bediening Een oproep ontvangen/een oproep Druk op beëindigen Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt. Een oproep weigeren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT PHONE" Opnieuw kiezen wordt weergegeven. 2 Houd ingedrukt. Druk op (MODE).
  • Seite 144 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd Radio/CD/AUX/Bluetooth-audio: De bron wijzigen naar Bluetooth-telefoon. C SOURCE/OFF-toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen/de bron te wijzigen (Radio/CD/ AUX/Bluetooth-audio/Bluetooth-telefoon). Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het RESET apparaat wilt uitschakelen.
  • Seite 145 O Ontvanger voor de (BACK)/MODE-toets pagina 9, 14, 20, 21 kaartafstandsbediening Indrukken als u wilt terugkeren naar het P RESET-toets (bevindt zich achter het vorige scherm/de radioband wilt selecteren voorpaneel) pagina 6 (FM/MW/LW). Q Microfoon pagina 19 K BT (BLUETOOTH)-toets pagina 9, 17, Opmerking Bedek de microfoon niet, de handsfree-functie zal Bluetooth-signaal in/uitschakelen...
  • Seite 146 Radio Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en vervolgens stemt u Zenders opslaan en ontvangen nauwkeurig op de gewenste frequentie af door herhaaldelijk op (SEEK) +/– te drukken (handmatig Let op afstemmen).
  • Seite 147: Pty Selecteren

    Op een regionaal programma PTY (programmatypen) afgestemd blijven — REGIONAL Hiermee geeft u het ontvangen programmatype Als de AF-functie is ingeschakeld: met de weer. Hiermee zoekt u ook naar het fabrieksinstelling van het apparaat wordt geselecteerde programmatype. ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er CT (kloktijd) niet automatisch wordt overgeschakeld naar een Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending...
  • Seite 148 Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), Display-items EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), A Bron CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A...
  • Seite 149 Dit apparaat Bluetooth- wordt op het apparaat dat moet worden bedieningshandelingen aangesloten, weergegeven als "Sony Automotive". U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken wanneer u de volgende procedure hebt uitgevoerd.
  • Seite 150 • Afhankelijk van het apparaat zal het display met de Verbinding bevestiging van de verbinding worden weergegeven voordat u het wachtwoord invoert. • De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord Als de koppeling al tot stand is gebracht, start u verschilt per apparaat.
  • Seite 151: Handsfree Bellen

    Opmerkingen Handsfree bellen • Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig voor het openen van de telefoonboekgegevens tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De Wanneer het apparaat eenmaal is verbonden met toestemming moet worden verkregen via de mobiele de mobiele telefoon kunt u handsfree bellen/ telefoon.
  • Seite 152: Bellen Door Een Nummer In Te Toetsen

    2 Houd (MODE) ingedrukt. Bellen 3 Verdraai de regelknop om het telefoonnummer te selecteren en selecteer als laatste " " (spatie). Bellen vanuit het telefoonboek 4 Druk op (handsfree). Als u een mobiele telefoon verbindt die PBAP Het telefoongesprek wordt gestart. ondersteunt (Phone Book Access Profile), dan kunt u toegang krijgen tot het telefoonboek en Opmerking...
  • Seite 153: Muziek Streamen

    EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand Opmerkingen • Controleer of het apparaat en de mobiele telefoon Echo Canceller/Noise Canceller) van tevoren met elkaar zijn verbonden. U kunt de echo en de ruis verminderen. • Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele Houd (5)/ ingedrukt om "EC/NC-1"...
  • Seite 154: Bluetooth-Instellingen Initialiseren

    Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) Opmerkingen • Afhankelijk van het audio-apparaat wordt informatie tot "BT AUDIO" wordt weergegeven. zoals titel, tracknummer/-tijd, weergavestatus, enz. Bedien het audio-apparaat en start het misschien niet op dit apparaat weergegeven. De afspelen. informatie wordt alleen weergegeven tijdens het afspelen van Bluetooth Audio.
  • Seite 155: De Geluidskenmerken Aanpassen

    De equalizercurve aanpassen Geluidsinstellingen en het — EQ3 installatiemenu Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. De geluidsinstellingen wijzigen Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op de selectietoets om De geluidskenmerken aanpassen "EQ3" te selecteren. Druk tijdens ontvangst/weergave op Verdraai de regelknop om "CUSTOM"...
  • Seite 156 Opmerking AUTO ANS* (automatisch beantwoorden) Welke items worden weergegeven is afhankelijk van Beantwoordt automatisch een binnenkomend de bron en de instelling. gesprek. De volgende items kunnen worden ingesteld – "OFF": pas automatisch beantwoorden als op (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): (handsfree) wordt gedrukt.
  • Seite 157: Rm-X114-Kaartafstandsbediening

    Het volumeniveau aanpassen Bluetooth-telefoon: Naar de stand voor spraakgestuurd kiezen gaan/ Pas het volume voor elk aangesloten een gesprek beëindigen of ontvangen audioapparaat aan voordat u het afspelen start. (indrukken); het laatste nummer opnieuw kiezen (ingedrukt houden). 1 Verlaag het volume op het apparaat. •...
  • Seite 158: Opmerkingen Over Disks

    • Als een disk met Multi Session (meerdere sessies) Aanvullende informatie begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend als een CD-DA-disk en worden andere sessies niet Voorzorgsmaatregelen afgespeeld. • Disks die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd –...
  • Seite 159: Over Bluetooth-Communicatie

    • Wanneer u een WMA-bestand een naam geeft, • Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos moet u altijd de extensie ".wma" aan de LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie bestandsnaam toevoegen. gebruiken, kan zich microgolf-interferentie • Als u een WMA-bestand met VBR (variabele voordoen en dat kan een afname van de bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/terugspoelt, communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste...
  • Seite 160: Zekeringen Vervangen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit vervangen. Brandt de zekering apparaat die niet aan bod komen in deze vervolgens nogmaals door, dan gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- kan er sprake zijn van een handelaar. defect in het apparaat.
  • Seite 161: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. Tuner 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz 2 Duw de zijkanten van de beschermende Antenne-aansluiting: rand naar binnen en trek de beschermende Aansluiting voor externe antenne rand naar buiten.
  • Seite 162: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Geen geluid. • De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone...
  • Seite 163: Cd's Afspelen

    Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het PTY geeft "- - - - - - - -" weer. display-venster. • De huidige zender is geen RDS-zender. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 24). • Geen RDS-gegevens ontvangen. • Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt •...
  • Seite 164 Bluetooth-functie Het volume van het aangesloten audio- apparaat is laag (hoog). Het apparaat dat de verbinding tot stand wil Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het brengen, kan dit apparaat niet detecteren. audio-apparaat. • Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, t Pas het volume aan van het aangesloten audio- voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.
  • Seite 165 Er is wellicht een interne storing. • De disk is vuil of is omgekeerd geplaatst. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- t Reinig de disk of plaats deze op de juiste manier. handelaar advies, als de foutmelding in het display •...
  • Seite 168 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-BT2900 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis