Seite 1
Personal Audio Bedienungsanleitung DE Docking System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso RDP-XA900iP...
Seite 5
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr Batterietyp aus. einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Tauschen Sie die Batterie gegen eine Sony CR2025- Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien Lithiumbatterie aus. einzeln in einen Plastikbeutel. Andere Batterien können zu Feuer oder einer Explosion führen.
Seite 6
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Weitere Informationen Inhalt Störungsbehebung ........23 Technische Daten ........28 Überblick über das Personal-Audio- Kompatible iPod-Modelle und Docking-System ........4 Computer ..........29 Lage und Funktion der Teile und Systemvoraussetzungen beim Computer zum Bedienelemente ........6 Konfigurieren der AirPlay-Funktion ..30 Hauptgerät ..........6 Sicherheitsmaßnahmen .......30 Fernbedienung .........
Überblick über das Personal-Audio-Docking-System Mit diesem Gerät können Sie unterschiedliche Tonquellen wiedergeben lassen. AirPlay ® Bluetooth Fernsehgerät Tragbarer usw. Audioplayer usw. iPod Sie können einen iPod, ein iPhone oder ein iPad ins Docking-Fach dieses Geräts einsetzen, die Tonwiedergabe starten und das eingesetzte Gerät gleichzeitig laden (Seite 15).
Seite 9
AirPlay Mit diesem Gerät können Sie Ton von einem iPhone/ iPod touch/iPad oder von iTunes überall im Haus wiedergeben lassen (Seite 17). Dazu müssen Sie eine Verbindung zwischen iPhone/ iPod touch/iPad und einem Wi-Fi-Netzwerk herstellen und auch dieses Gerät mit dem Netzwerk verbinden.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Ober-/Vorderseite A Docking-Fach Blau: Das Gerät befindet sich im Drücken Sie zum Öffnen oder Schließen Bluetooth-Modus und die Verbindung auf das Docking-Fach an der Vorderseite wurde hergestellt. des Geräts. Setzen Sie Ihren iPod in das Docking-Fach Blinkt, wenn der Betrieb beginnt.
Seite 11
Grün (blinkt): Das Gerät wird gerade Gelb (leuchtet): Die eingeschaltet. Kabelnetzwerkverbindung wurde Rot: Das Gerät befindet sich im hergestellt. Bereitschaftsmodus. Gelb (blinkt): Die Gelb: Das Gerät befindet sich im Kabelnetzwerkverbindung wird gerade Netzwerkbereitschaftsmodus. hergestellt. Rot (blinkt): Eines der folgenden Probleme Tipps liegt vor.
Rückseite A Taste WPS ANALOG: Zum Anschließen der analogen Wie Sie mit dieser Taste eine Verbindung Ausgangsbuchse (stereo) einer externen zum Wi-Fi-Netzwerk herstellen können, Komponente (Seite 20). wird im mitgelieferten Dokument E Anschluss VIDEO OUT „Konfiguration von AirPlay über Wi-Fi- Zum Anzeigen von Videos vom iPod im Netzwerk“...
Fernbedienung A Tasten iPod, AUDIO IN, C Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) BLUETOOTH Schaltet das Gerät ein (Seite 10) oder in Wählt eine Tonquelle aus (Seite 15, 18, den Bereitschafts-/ 20). Netzwerkbereitschaftsmodus. B Taste u (Wiedergabe/Pause) D Taste DIMMER Startet die iPod-Wiedergabe oder die Ändert die Helligkeit der Wiedergabe eines Bluetooth-Geräts.
So tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus Vorbereitungen Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, tauschen Sie die Batterie Vorbereiten des Geräts (CR2025) gegen eine neue aus. und der Fernbedienung Anschließen an das Stromnetz Stecken Sie den Stecker des mit der Seite e nach oben Netzkabels in den Netzeingang AC IN am Gerät.
Herstellen einer Verbindung zum Netzwerk Wählen Sie anhand der folgenden Erläuterungen das passende Konfigurationsverfahren aus. Herstellen einer Verbindung zu Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk einem Kabelnetzwerk Option 1: Wi-Fi-Verbindung Option 4: mithilfe der Konfiguration mittels Kabelnetzwerkverbindung der Taste WPS Verbinden Sie das Gerät und den WLAN- Gerät für die Konfiguration: WLAN-Router/ Router/Zugangspunkt über ein Netzwerkkabel...
Rufen Sie den Bildschirm Option 3: Wi-Fi-Verbindung [Sony Network Device Setting] mithilfe der Suche nach einem auf. Zugangspunkt Bei einem Mac Starten Sie Safari, wählen Sie [Bonjour] Bereiten Sie die folgenden unter [Lesezeichen] und wählen Sie dann Geräte vor. [RDP-XA900iP].
Wählen Sie Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie die Taste RESET (NETWORK) [Netzwerkeinstellungen] aus an der Rückseite des Geräts mit einem dem Menü. dünnen, spitzen Gegenstand gedrückt, bis die Anzeige ?/1 zu blinken beginnt. Schalten Sie das Gerät erneut ein. Warten Sie dann etwa 70 Sekunden –...
Erläuterungen zur Anzeige LINK Wenn beim Vornehmen der Netzwerkeinstellungen ein Problem auftritt Halten Sie die Taste RESET (NETWORK) an der Rückseite des Geräts mit einem dünnen, spitzen Gegenstand gedrückt (Seite 8). Hinweise Leuchtet grün. • Wenn Sie die Taste RESET (NETWORK) Die Verbindung zum Wi-Fi- gedrückt halten, werden die Netzwerk wurde hergestellt.
• Laden Sie den Akku im iPod vor dem Gebrauch eine Zeitlang auf, wenn er sehr schwach ist. • Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen Setzen Sie Ihren iPod in das oder beschädigt werden, wenn Sie den iPod an...
Verbinden Sie den Anschluss VIDEO OUT • D-Sappli bietet drei Timer-Funktionen: Wiedergabe Timer, Sleep-Timer und Alarm. an der Rückseite des Geräts über ein Mit dem Wiedergabe Timer können Sie die Composite-Videokabel (nicht mitgeliefert) Musikwiedergabe zur gewünschten Zeit starten mit der Videoeingangsbuchse eines bzw.
Wählen Sie „RDP-XA900iP“ im Wiedergabe mit der AirPlay-Menü von iTunes oder auf dem iPhone, iPod touch AirPlay-Funktion oder iPad. Vergewissern Sie sich, dass iPhone, iPod touch oder iPad das Gerät sowie Ihr iPhone, iPod touch, iPad oder iTunes mit Ihrem Netzwerk verbunden sind.
So steuern Sie die AirPlay- Wiedergabe von Wiedergabe Sie können die Taste VOLUME +/– am Gerät Bluetooth-Geräten und die Tasten VOLUME +/–, . und > auf der Fernbedienung verwenden. Die Über eine Bluetooth-Verbindung können Sie Bedienung über das Gerät und die per Funk den Ton von einem Bluetooth-Gerät, Fernbedienung ist nur möglich, wenn dieses wie z.
Eine Liste der erkannten Geräte wird im diesem Fall wird der Pairing-Modus nicht nach Display des Bluetooth-Geräts angezeigt. etwa 5 Minuten beendet. Dieses Gerät wird als „RDP-XA900iP • Bei einer Reparatur usw. werden die Pairing- Informationen gelöscht. (Bluetooth)“ angezeigt. • Das Passwort dieses Geräts ist fest auf „0000“...
Tipps Wiedergabe von anderen • Sie können die Lautstärke an diesem Gerät über ein Bluetooth-Gerät einstellen, sofern es AVRCP Komponenten (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN unterstützt. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem anderen Gerät Sie können den Ton von einer gesondert gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Der Anschluss DIGITAL (OPT) unterstützt nur 2-kanalige lineare PCM-Signale. Lineare PCM- Aktualisieren der Mehrkanalsignale werden nicht unterstützt. Daher Software müssen Sie die Toneinstellung der angeschlossenen Komponente gegebenenfalls ändern. Wenn digitale Audiosignale oder andere Wenn ein neues Update zur Verfügung steht, von diesem Gerät nicht unterstützte Signale leuchtet die Anzeige UPDATE grün, während eingespeist werden, blinkt die Anzeige AUDIO IN...
Initialisieren des Geräts Sie können das Gerät initialisieren. Beim Initialisieren werden alle Einstellungen des Geräts auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ?/1 ein. Nehmen Sie den iPod aus dem Docking-Fach heraus. Halten Sie VOLUME – und gleichzeitig ?/1 gedrückt.
Störgeräusche treten auf. Wenn die Anzeige ?/1 auch dann noch • Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht blinkt, wenden Sie sich an Ihren Sony- in der Nähe von eingeschalteten Händler. Mobiltelefonen usw. befindet. Das Gerät reagiert nicht, wenn Sie die •...
Seite 28
• Vergewissern Sie sich, dass es sich um • Vergewissern Sie sich, dass der WLAN- einen kompatiblen iPod handelt. Router/Zugangspunkt eingeschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass die iPod- • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein Funktion ausgewählt ist. und starten Sie den WLAN-Router/ Zugangspunkt neu.
Seite 29
• Wenn das Problem bestehen bleibt, starten AirPlay Sie das iPhone-/iPod touch-/iPad-Modell bzw. iTunes neu. Das AirPlay-Symbol oder der Gerätename erscheint nicht auf dem Der Ton ist zu laut. iPhone/iPod touch/iPad bzw. in iTunes. • Der Ton wird am Gerät unter Umständen •...
Seite 30
Tasten wie . und > funktionieren Der Ton setzt aus oder die Reichweite nicht. ist sehr kurz. • Vergewissern Sie sich, dass die • Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, Einstellungen aktiv sind, die es iTunes das elektromagnetische Strahlung erzeugt, ermöglichen, Steuerbefehle von diesem wie z.
• Wenn an beide Anschlüsse verschiedene • Stellen Sie sicher, dass der Komponenten angeschlossen sind und an Fernbedienungssensor keinem starken beiden Komponenten die Wiedergabe Licht ausgesetzt ist, wie direktem läuft, gibt dieses Gerät den Ton von der Sonnenlicht oder Licht fluoreszierender Komponente aus, die an den Anschluss Lampen.
Kompatible Bluetooth-Profile* Technische Daten A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP* (Audio Video Remote Control Profile) TECHNISCHE DATEN ZUR Unterstützter Codec AUDIOLEISTUNG SBC (Subband Codec) LEISTUNGSABGABE UND GESAMTE Kopiermanagement HARMONISCHE VERZERRUNG: SCMS-T Die tatsächliche Reichweite hängt von Leistungsabgabe (Referenz) verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hochtöner 25 W + 25 W (10 % gesamte Hindernissen zwischen Geräten, harmonische Verzerrung)
Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Kompatible iPod-Modelle Bedienelemente) und Computer ca. 600 mm × 200 mm × 201 mm Masse Die kompatiblen iPod-Modelle und Computer ca. 7 kg sind im Folgenden aufgelistet. Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem iPod Mitgeliefertes Zubehör: mit der neusten Version, bevor Sie ihn mit Fernbedienung (1)
Systemvoraussetzungen Sicherheitsmaßnahmen beim Computer zum • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker Konfigurieren der heraus, niemals am Kabel. • Da für den Lautsprecher ein starker Magnet AirPlay-Funktion verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren • Kompatible Computer: (mechanische Uhren), Röhrenfernsehgeräte IBM PC/AT oder kompatible Computer oder Projektoren usw.
Seite 35
Bluetooth-Logos sind Eigentum von ganz allgemein auf Funktionen am iPod, iPhone Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung oder iPad hingewiesen, falls im Text oder in den durch die Sony Corporation erfolgt in Abbildungen nicht anders angegeben. Lizenz. • Microsoft, Windows, Windows Vista und Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten...
• Das Wi-Fi Protected Setup™-Zeichen ist ein AES gewährleistet ein höheres Zeichen der Wi-Fi Alliance. Sicherheitsniveau als WEP oder TKIP. • Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen WPA Supplicant Rechteinhaber. Copyright (c) 2003-2006, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> und Mitarbeiter Hinweise zur Sicherheit bei Alle Rechte vorbehalten.
Seite 37
EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ABER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN DIE URHEBERRECHTSINHABER BZW. DEREN MITARBEITER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN. • In dieser Anleitung erwähnte System- und Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Entwickler und Hersteller.
Beendigung des Vertrags. Unbeschadet anderer Rechte kann SONY diesen EULA beenden, wenn Sie die Bestimmungen dieses EULA nicht einhalten. In diesem Fall müssen Sie, wenn Sie von SONY dazu aufgefordert werden, das PRODUKT an eine von SONY festgelegte Adresse senden. SONY löscht dann die SONY SOFTWARE vom PRODUKT und schickt Ihnen das PRODUKT danach so bald wie möglich wieder zu.
Seite 39
RAHMEN DER BESTIMMUNGEN DIESES EULA AUF DEN BETRAG, DER DER ZUGEHÖRIGEN SONY SOFTWARE ALS TATSÄCHLICHER KAUFPREIS ZUZUORDNEN IST. EXPORT Für den Fall, dass Sie die SONY SOFTWARE außerhalb Ihres Wohnsitzstaates nutzen oder dorthin übertragen, haben Sie alle anwendbaren Ausfuhr-, Einfuhr- und Zollbestimmungen und Vorschriften zu beachten. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND Dieser EULA unterliegt japanischem Recht unter Ausschluss der Kollisionsnormen.
Seite 41
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals richtlijnen van kracht zijn een boekenrek of een inbouwkast. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De De stekker wordt gebruikt om het toestel los te geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en koppelen.
Seite 42
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool.
Seite 43
Inhoudstabel Overzicht van dit Dockingsysteem voor personal audio ......... 4 Leidraad voor onderdelen en bedieningselementen ....... 6 Hoofdtoestel ..........6 Afstandsbediening ........9 Aan de slag Het toestel en de afstandsbediening voorbereiden ......... 10 Aansluiten op een voeding ....10 De afstandsbediening voorbereiden ..
Overzicht van dit Dockingsysteem voor personal audio Met dit toestel kunt u geluid van allerlei bronnen beluisteren. AirPlay ® Bluetooth TV, enz. Draagbare audiospeler, enz. iPod U kunt geluid van een iPod, iPhone of iPad beluisteren door het apparaat op de Docking Tray van dit toestel te plaatsen, en het tezelfdertijd opladen (pagina 15).
Seite 45
AirPlay U kunt geluid van een iPhone/iPod touch/iPad of iTunes overal in huis beluisteren (pagina 17). U moet uw iPhone/iPod touch/iPad instellen op een Wi-Fi-netwerk en dit toestel op dat netwerk aansluiten. Bluetooth U kunt geluid van een Bluetooth-apparaat beluisteren, zoals een mobiele telefoon, door het draadloos met dit toestel te verbinden (pagina 18).
Leidraad voor onderdelen en bedieningselementen Hoofdtoestel Voorkant/bovenkant A Docking Tray Knippert wanneer de bediening wordt Druk op de Docking Tray aan de voorkant gestart. van het toestel om hem te openen of te Knippert drie keer wanneer het volume op sluiten.
Seite 47
Oranje: het toestel bevindt zich in de stand – De geselecteerde beveiligingsmethode/ het geselecteerde wachtwoord voor de stand-by voor netwerk. draadloze LAN-router/het draadloze Tips toegangspunt is niet juist. • Wanneer het toestel zich in de stand stand-by – Er is een fout opgetreden. voor netwerk bevindt en een commando krijgt Gedoofd: de procedure voor instelling van om iets af te spelen op een AirPlay-apparaat,...
Seite 48
Achterzijde A WPS-knop ANALOG: sluit aan op de analoge (stereo) Gebruik deze om het toestel aan te sluiten uitgang van een externe component op uw Wi-Fi-netwerk. Raadpleeg de (pagina 20). bijgeleverde "Instellingengids voor E VIDEO OUT-aansluiting AirPlay via Wi-Fi-netwerk" voor meer Gebruik dit om video's van de iPod in de informatie.
Seite 49
Afstandsbediening A Knoppen iPod, AUDIO IN, D Knop DIMMER BLUETOOTH Hiermee verandert u de helderheid van de Hiermee wordt een bronapparaat ingangsstatusindicator (helder/donker/uit). geselecteerd (pagina 15, 18, 20). E Knop MENU B Knop u (Afspelen/Pauzeren) Hiermee keert u terug naar het vorige menu Hiermee wordt de weergave van een iPod van de iPod in de Docking Tray.
De batterij van de afstandsbediening vervangen Aan de slag Indien de afstandsbediening niet meer werkt, moet u de batterij (CR2025) door een nieuwe Het toestel en de vervangen. afstandsbediening voorbereiden Aansluiten op een voeding de zijde met e omhoog Stop de stekker van het netsnoer in de AC IN- aansluiting op het toestel.
Uw netwerk aansluiten Raadpleeg de volgende beschrijvingen om te bepalen hoe de instelling moet gebeuren. Optie 3: Wi-Fi-aansluiting met Aansluiting op een Wi-Fi- behulp van Scan toegangspunt (pagina 12) netwerk Te installeren apparaat: Mac of PC Optie 1: Wi-Fi-aansluiting met behulp van de configuratiemethode met de WPS-knop...
Ga naar het scherm [Sony Optie 3: Wi-Fi-aansluiting met Network Device Setting]. behulp van Scan toegangspunt Voor Mac Start Safari en selecteer [Bonjour] bij Tref de nodige voorbereidingen [Bladwijzers]. Selecteer vervolgens voor de volgende apparaten. [RDP-XA900iP]. • Dit toestel Voor PC •...
Seite 53
Selecteer [Netwerkinstellingen] Schakel het toestel in. Houd de knop RESET (NETWORK) op de in het menu. achterzijde van het toestel ingedrukt met een dun voorwerp zoals een speldje tot de indicator ?/1 begint te knipperen. Schakel het toestel opnieuw in. Wacht vervolgens ongeveer 70 - 120 seconden tot de indicator LINK dooft.
Seite 54
Over de indicator LINK Opmerkingen • Wanneer u de knop RESET (NETWORK) indrukt, worden de netwerkinstellingen van het toestel hersteld. • Andere instellingen dan de netwerkinstellingen, zoals Bluetooth-koppelingsgegevens, worden niet hersteld. Licht groen op. De Wi-Fi-netwerkverbinding is gelegd. (Groen) Knippert groen. Dit toestel is bezig met het leggen van de verbinding met het Wi-Fi-netwerk.
• Sony is niet aansprakelijk in geval de gegevens die op een iPod stonden, verloren gaan of beschadigd worden wanneer u een iPod op dit toestel aansluit.
Seite 56
Opmerking Opmerkingen Haal de iPod uit de Docking Tray voordat u een • Indien de app om met dit toestel te koppelen niet op composietvideokabel (niet bijgeleverd) in de uw iPod is gedownload, is het mogelijk dat VIDEO OUT-aansluiting stopt of eruit verwijdert. herhaaldelijk een pop-upbericht verschijnt waarin u wordt gevraagd om D-Sappli te downloaden.
Selecteer "RDP-XA900iP" in het Luisteren met de AirPlay- AirPlay-menu van iTunes of uw iPhone, iPod touch of iPad. functie iPhone, iPod touch of iPad Ga na of dit toestel en uw iPhone, iPod touch, iPad of iTunes met uw netwerk verbonden zijn.
De AirPlay-weergave bedienen Naar Bluetooth- U kunt de knop VOLUME +/– op het toestel en de knoppen VOLUME +/–, . en > apparaten luisteren op de afstandsbediening gebruiken. De bediening op het toestel of via de Door de Bluetooth-verbinding te gebruiken, afstandsbediening is alleen actief wanneer het kunt u met dit toestel draadloos naar het geluid toestel geselecteerd is als uitvoerapparaat.
Dit toestel wordt weergegeven als • Het wachtwoord van het toestel is altijd "0000". "RDP-XA900iP (Bluetooth)". Het toestel kan niet met een Bluetooth-apparaat Indien "RDP-XA900iP (Bluetooth)" niet worden gekoppeld waarvan het wachtwoord niet wordt weergegeven, moet u de procedure "0000" is.
Tips Andere componenten • U kunt het volume van het toestel aanpassen via een Bluetooth-apparaat dat AVRCP (Audio Video beluisteren Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN ondersteunt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie. U kunt het geluid beluisteren van een •...
• De aansluiting DIGITAL (OPT) ondersteunt alleen het signaal Lineaire PCM 2 kanalen. Het Lineaire De software bijwerken PCM met meerdere kanalen wordt niet ondersteund. Het is mogelijk dat u de Wanneer een nieuwe update beschikbaar is, geluidsinstelling van de aangesloten component licht de indicator UPDATE groen op wanneer moet wijzigen.
Het toestel initialiseren U kunt het toestel initialiseren. Alle instellingen van het toestel keren terug naar de fabrieksinstellingen wanneer u het toestel initialiseert. Druk op de knop ?/1 om het toestel in te schakelen. Haal de iPod uit de Docking Tray.
Gebruik de volgende checklist indien u ingeschakeld en begint het automatisch te problemen ondervindt bij het gebruik van het spelen (pagina 6). toestel. Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony- Het toestel wordt automatisch verdeler indien het probleem blijft bestaan. uitgeschakeld. • Het toestel gaat naar de geselecteerde...
Seite 64
De bediening heeft geen effect. Het toestel kan geen verbinding maken met het netwerk via een Wi-Fi- • Zorg dat de iPod stevig aangesloten is. verbinding. • Zorg dat er geen netwerkkabel (LAN) met De iPod laadt niet op. het toestel verbonden is. Het toestel •...
Seite 65
• Indien het probleem aanhoudt, moet u uw Er zijn onderbrekingen in het geluid. iPhone/iPod touch/iPad of iTunes • Het is mogelijk dat het geluid wordt rebooten. onderbroken. Dat is afhankelijk van • Controleer uw instellingen van de firewall factoren zoals de netwerkomgeving van de beveiligingssoftware.
Bluetooth AUDIO IN Er is geen geluid. Er is geen geluid. • Zorg dat het toestel zich niet te ver van het • Zorg dat de audioverbindingskabel (niet Bluetooth-apparaat bevindt en dat het geen bijgeleverd) goed aangesloten is. interferentie ondervindt van een Wi-Fi- •...
Afstandsbediening Technische gegevens De afstandsbediening werkt niet. TECHNISCHE GEGEVENS • Vervang de batterij in de VOOR GELUID afstandsbediening door een nieuwe als hij te zwak is. UITGESTUURD VERMOGEN EN • Richt de afstandsbediening naar de TOTALE HARMONISCHE afstandsbedieningssensor op het toestel. VERVORMING: •...
Seite 68
Communicatiesysteem Stroomvereisten Bluetooth-specificatie versie 2.1 + EDR 230 V AC, 50 Hz (Verbeterde Afmetingen (b/h/d) (met inbegrip van gegevenssnelheid) onderdelen en besturingselementen) Compatibele Bluetooth-profielen* Ong. 600 mm × 200 mm × 201 mm A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Massa AVRCP* (Audio Video Remote Control Ong.
Compatibele iPod- Systeemvereisten voor modellen en computers de computer om de AirPlay-functie in te De compatibele iPod-modellen en computers stellen worden hieronder vermeld. Werk de software van uw iPod bij met de recentste versie voordat u hem met dit toestel •...
(een gordijn) die de tekst of de afbeeldingen. ventilatieopeningen zouden kunnen Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler blokkeren. • In geval een vast object of een vloeistof in indien uw vragen hebt over of problemen hebt met uw toestel.
Seite 71
Bluetooth SIG, Inc. netwerk, zelfs zonder enig geavanceerd Alle gebruik van dergelijke woordmerken gereedschap. Onthoud goed dat de kans door Sony Corporation valt onder een bestaat op onbevoegde toegang en het licentie. onderscheppen van gegevens. • Microsoft, Windows, Windows Vista en...
WPA Supplicant HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE. Copyright (c) 2003-2006, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> en contribuanten • De systeemnamen en productnamen die in deze Alle rechten voorbehouden. handleiding worden vermeld, zijn over het Herdistributie en gebruik in bronvorm en binaire algemeen de handelsmerken of gedeponeerde vorm, met of zonder aanpassingen, zijn toegestaan, handelsmerken van de betreffende fabrikant.
Seite 73
PRODUCT. Door de SONY-SOFTWARE te gebruiken, stemt u ermee in u te houden aan de voorwaarden van deze EULA. Als u niet instemt met de voorwaarden van deze EULA, is SONY niet bereid u een licentie voor de SONY-SOFTWARE te verlenen. In dat geval mag u de SONY-SOFTWARE niet gebruiken.
Seite 74
BETAALD VOOR DE SONY-SOFTWARE. EXPORT Als u de SONY-SOFTWARE gebruikt in of overbrengt naar een ander land dan het land waarin u woont, moet u de toepasselijke wet- en regelgeving met betrekking tot export, import en invoerrechten naleven. HEERSEND RECHT Deze EULA wordt uitgelegd, beheerst, geïnterpreteerd en toegepast conform de wetten van Japan, zonder rekening te houden...
Seite 75
Sostituire la batteria con una batteria al litio Sony Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le CR2025.
Seite 76
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
Seite 77
Indice Descrizione di questo Personal Audio Docking System ........4 Guida alle parti e ai comandi ....... 6 Unità principale ........6 Telecomando ........... 9 Informazioni preliminari Preparazione dell’unità e del telecomando .......... 10 Collegamento a una sorgente di alimentazione CA ........10 Preparazione del telecomando ....
Descrizione di questo Personal Audio Docking System Questa unità consente di ascoltare audio emesso da sorgenti diverse. AirPlay ® Bluetooth Televisore, Lettore audio ecc. portatile, ecc. iPod È possibile ascoltare l’audio proveniente da un iPod, iPhone o iPad installandolo nell’alloggiamento dell’adattatore dock di questa unità, e tenendolo allo stesso tempo in carica (pagina 16).
Seite 79
AirPlay Con questa unità è possibile ascoltare l’audio proveniente da un iPhone/iPod touch/iPad o iTunes in qualsiasi punto della casa (pagina 18). È sufficiente impostare il proprio iPhone/iPod touch/ iPad su una rete Wi-Fi, e connettere l’unità stessa alla rete. Bluetooth È...
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Vista dall’alto/frontale A Alloggiamento dell’adattatore dock L’indicatore lampeggia quando il Premere l’alloggiamento dell’adattatore funzionamento è avviato. dock sulla parte frontale dell’unità per Lampeggia tre volte quando il volume è aprirla o chiuderla. impostato al minimo o al massimo.
Seite 81
Suggerimenti Non illuminato: Il processo di • Quando l’unità è in modalità standby di rete e impostazione della rete Wi-Fi non è riceve un comando per riprodurre su un completo. dispositivo AirPlay, l’unità si accende e avvia H Pulsante/indicatore UPDATE la riproduzione automaticamente.
Seite 82
Retro A Pulsante WPS E Terminale VIDEO OUT Serve a collegare l’unità alla propria rete Serve a visualizzare video dall’iPod Wi-Fi, per ulteriori dettagli fare sull’alloggiamento dell’adattatore dock riferimento alla “Configurazione per (pagina 16). AirPlay tramite rete Wi-Fi” in dotazione. F Terminale AC IN B Porta LAN Collegare il cavo di alimentazione CA in...
Telecomando A Pulsanti iPod, AUDIO IN, D Pulsante DIMMER BLUETOOTH Consente di variare la luminosità Consentono di selezionare un dispositivo dell’indicatore dello stato di ingresso sorgente (pagina 16, 19, 21). (luminoso/scuro/spento). B Pulsante u (Riproduzione/Pausa) E Pulsante MENU Avvia la riproduzione di iPod o di un Consente di ritornare al menu precedente dispositivo Bluetooth.
Per sostituire la batteria del telecomando Informazioni preliminari Se il telecomando smette di funzionare, sostituire la batteria (CR2025) con una nuova. Preparazione dell’unità e del telecomando Collegamento a una sorgente di alimentazione CA il lato e rivolto verso l’alto Inserire il connettore del cavo di alimentazione CA nel terminale AC IN dell’unità.
Seite 85
Nota Una volta terminata la riproduzione del dispositivo collegato, se nessuna operazione viene eseguita per circa 20 minuti, l’unità entrerà automaticamente in modalità standby/standby di rete.
Collegamento alla propria rete Consultare le seguenti descrizioni per individuare il metodo di configurazione corretto. Connessione a una rete Wi-Fi Connessione a una rete cablata Opzione 1: Connessione Wi-Fi Opzione 4: Connessione cablata utilizzando il metodo di Collegare l’unità e un router/punto di accesso configurazione del pulsante WPS LAN wireless usando un cavo di rete (LAN) Dispositivo di configurazione: router/punto di...
Seite 87
Accedere alla schermata [Sony Opzione 3: Connessione Wi-Fi Network Device Setting]. utilizzando la scansione del Per Mac punto di accesso Avviare Safari e selezionare [Bonjour] in [Preferiti], quindi selezionare [RDP- Preparare i seguenti XA900iP]. dispositivi. Per PC • Questa unità...
Seite 88
Selezionare [Impostazioni rete] Riaccendere l’unità, quindi attendere dai 70 ai 120 secondi finché l’indicatore LINK si dal menu. spegne. Collegare l’unità e un Mac o PC. Per Mac OS X Accendere il Mac. Fare clic sull’icona nella parte superiore dello schermo. Impostazioni rete Accendere il Wi-Fi o AirPort, quindi selezionare [Apri preferenze Network…].
Seite 89
L’indicatore LINK Note • Una volta che si tiene premuto il pulsante RESET (NETWORK), le impostazioni di rete dell’unità vengono ripristinate. • Le impostazioni diverse da quelle di rete, incluse le informazioni di pairing Bluetooth, non vengono ripristinate. Si illumina in verde. La connessione di rete Wi-Fi è...
• Prima di scollegare l’iPod, mettere in pausa la riproduzione. • Se la batteria dell’iPod è quasi esaurita, caricarla per un po’ prima dell’utilizzo. • Sony declina qualsiasi responsabilità nel caso in cui i dati registrati sull’iPod vadano persi o Collocare l’iPod rimangano danneggiati quando si utilizza l’iPod sull’alloggiamento...
Seite 91
Collegare il terminale VIDEO OUT sul • La D-Sappli comprende tre funzioni di timer: Music Play Timer, Sleep timer e Sveglia. retro dell’unità alla presa di ingresso video La funzione Music Play Timer consente di di un monitor tramite un cavo video riprodurre/mettere in pausa la musica desiderata composito (non in dotazione).
Selezionare “RDP-XA900iP” nel Ascolto con la funzione menu AirPlay di iTunes o dell’iPhone, dell’iPod touch o AirPlay dell’iPad. Verificare che l’unità e il proprio iPhone, iPod touch o iPad iPhone, iPod touch, iPad o iTunes siano connessi alla rete. Per maggiori dettagli su come collegare l’unità...
è attivata. Eseguire la procedura di pairing sul dispositivo Bluetooth per rilevare l’unità. Un elenco di dispositivi rilevati appare sul display del dispositivo Bluetooth. Questa unità è visualizzata come “RDP-XA900iP (Bluetooth)”. Se “RDP-XA900iP (Bluetooth)” non è visualizzata, ripetere dal punto 1.
Selezionare “RDP-XA900iP Utilizzo di un dispositivo (Bluetooth)” sul display del Bluetooth dispositivo Bluetooth. L’unità supporta la protezione del contenuto Se è richiesto l’inserimento di SCMS-T. Si può ascoltare un dispositivo un codice d’accesso* sul Bluetooth che supporta la protezione del display del dispositivo contenuto SCMS-T.
Note Ascolto di altri • Se il dispositivo sorgente ha una funzione di esaltazione dei bassi o una funzione di componenti equalizzazione, disattivarle. Se queste funzioni sono attive, l’audio potrebbe risultare distorto. • Nei seguenti casi, sarà necessario stabilire di nuovo Si può...
Aggiornamento del Inizializzazione dell’unità software Si può inizializzare l’unità. Tutte le impostazioni dell’unità vengono ripristinate Quando è disponibile un nuovo alle impostazioni predefinite di fabbrica aggiornamento, l’indicatore UPDATE si quando si inizializza l’unità. illumina in verde mentre l’unità è connessa a Internet.
Se si riscontrano dei problemi utilizzando (pagina 6). l’unità, utilizzare la seguente lista di controllo. L’unità si spegne automaticamente. Se il problema persiste, consultare il rivenditore Sony di zona. • L’unità entra nella modalità standby selezionata quando non è utilizzata da 20 minuti. Generali L’indicatore ?/1 lampeggia in rosso.
Seite 98
Bluetooth, potrebbero interrompere la L’operazione non viene eseguita. comunicazione. Allontanare l’unità da tali • Assicurarsi che l’iPod sia collegato dispositivi, o spegnere i dispositivi stessi. saldamente. L’unità non riesce a connettersi alla L’iPod non si ricarica. rete tramite una connessione Wi-Fi. •...
Seite 99
• Controllare la configurazione del firewall • L’ampiezza di banda della propria rete del software di sicurezza. Fare riferimento Wi-Fi potrebbe essere troppo bassa. alle istruzioni per l’uso o alla Avvicinare l’unità e il router/punto di documentazione di supporto del proprio accesso LAN wireless tra loro, eliminando dispositivo o software per ulteriori eventuali ostacoli presenti tra di essi.
• Eseguire nuovamente il pairing tra questa • Il terminale DIGITAL (OPT) supporta unità e il dispositivo Bluetooth. solo il segnale PCM lineare. Potrebbe • Tenere l’unità lontano da oggetti o essere necessario modificare superfici metalliche. l’impostazione audio del componente •...
Profili Bluetooth compatibili* Caratteristiche tecniche A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP* (Audio Video Remote Control Profile) CARATTERISTICHE TECNICHE Codec supportati DELLA POTENZA AUDIO SBC (Subband Codec) EMISSIONE DI POTENZA E Gestione copie DISTORSIONE ARMONICA TOTALE: SCMS-T Il raggio d’azione effettivo varia in base a Emissione di potenza (riferimento) fattori quali la presenza di ostacoli tra i Tweeter 25 W + 25 W (distorsione armonica al...
Massa Circa 7 kg Modelli di iPod e computer compatibili Accessori in dotazione: Telecomando (1) Cavo di alimentazione CA (2)* I modelli di iPod e i computer compatibili sono Istruzioni per l’uso (questo documento) (3) indicati di seguito. Configurazione per AirPlay tramite rete Wi-Fi Aggiornare il software dell’iPod all’ultima versione prima di utilizzarlo con questa unità.
Bluetooth, a seconda dell'impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia senza fili Bluetooth. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuale dispersione di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.
Seite 104
Per qualsiasi domanda o problema riguardante proibiti senza una licenza da parte di l’unità, consultare il rivenditore Sony di zona. Microsoft o da parte di una sussidiaria Microsoft autorizzata. Se l’immagine del televisore o il •...
Seite 105
Nessuna sicurezza utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa Anche se è possibile effettuare facilmente le autorizzazione scritta. impostazioni, chiunque può intercettare la comunicazione wireless o intromettersi nella QUESTO SOFTWARE È FORNITO DAI rete wireless, anche senza strumenti sofisticati. PROPRIETARI DEL COPYRIGHT E Tenere a mente che c’è...
Seite 106
CONCESSIONE DELLA LICENZA Tutti i diritti inerenti titoli, diritti d’autore e altri diritti concessi nel e al SOFTWARE SONY sono di proprietà di SONY o dei suoi concessori di licenza. Il presente Contratto garantisce all’Utente il diritto di utilizzare il SOFTWARE SONY solo a scopo personale.
Seite 107
Senza limitare quanto riportato in precedenza, si dichiara specificamente che il SOFTWARE SONY non è stato progettato o concepito per l’uso su prodotti diversi dal PRODOTTO. SONY non garantisce che il prodotto, il software, il contenuto o i dati creati dall’Utente o da terze parti non vengano danneggiati dal SOFTWARE SONY.