Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XDR-DS12iP Bedienungsanleitung

Sony XDR-DS12iP Bedienungsanleitung

Personal audio docking system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-199-738-42(1)
Personal Audio Docking System
FR
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
DE
©2011 Sony Corporation
Printed in China
XDR-DS12iP
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Français
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
AVERTISSEMENT
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Pour réduire les risques d'incendie ou
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
la pluie ni à l'humidité.
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
aucune bougie allumée sur l'appareil.
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
Pour réduire les risques d'incendie ou
participez activement à la prévention des
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
conséquences négatives que leur mauvais
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
traitement pourrait provoquer sur
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
l'appareil.
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
préservation des ressources naturelles.
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d'intégrité de données
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
nécessitent une connexion permanente à une pile
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
chaleur pendant une période prolongée.
rapprocher d'un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
Etant donné que la fiche principale permet de
En rapportant votre appareil électrique en fin de
débrancher l'appareil du réseau électrique,
vie à un point de collecte approprié vous vous
raccordez l'appareil à une prise secteur facilement
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé
accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
sera traité correctement.
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
secteur.
votre appareil, reportez-vous au manuel
L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
usagés au point de collecte approprié pour le
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même
recyclage.
est éteint.
Pour toute information complémentaire au sujet
La plaque signalétique, ainsi que des informations
du recyclage de ce produit ou des piles et
importantes relatives à la sécurité sont situées
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
sous l'appareil, à l' e xtérieur.
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION
Si vous avez des questions ou des problèmes
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
concernant cet appareil, consultez votre
correctement remplacée. Remplacez la pile
revendeur Sony le plus proche.
uniquement par une pile de type identique.
Avis à l'intention des clients : les
Caractéristiques
informations suivantes s'appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l'Union
 Tuner DAB/DAB
+
/FM
Européenne
 Réveil ou endormissement au son de l'iPod/la
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
radio
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
 Fonction MEGA BASS/MEGA Xpand
Le représentant autorisé pour les questions de
 Double alarme (A/B)
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
 Contrôle de la luminosité (Élevé/Moyen/Faible/
sécurité des produits est Sony Deutschland
Désactivé)
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
 Télécommande sans fil
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
 Système d'alarme « No Power No Problem »
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
pour maintenir le fonctionnement de l'horloge
aux coordonnées contenues dans les documents
et de l'alarme en cas de coupure de courant
relatifs au SAV ou la garantie.
grâce à la pile CR2032 intégrée.
Précautions
Préparation de la
 Pour débrancher le module d'alimentation, tirez
télécommande
sur la fiche et non sur le cordon.
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
télécommande pour la première fois.
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos
projecteurs, etc. à l' é cart de l'appareil afin
d' é viter tout dommage occasionné par l'aimant.
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
Quand remplacer la pile
directement exposé au soleil, à une poussière
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
(CR2025) devrait durer environ six mois. Lorsque
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
la télécommande ne contrôle plus l'appareil,
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
remplacez la pile par une pile neuve.
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
ventilation.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
 Ne touchez jamais l'antenne filaire pendant un
orage. Veillez par ailleurs à débrancher
CR2025
immédiatement le module d'alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
 Veillez à respecter la polarité lors de
l'installation de la pile.
Remarques
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
 N' e ssayez pas de recharger la pile.
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
Traitement des appareils
retirez la pile afin d' é viter tout dommage
électriques et électroniques en
résultant d'une fuite de la pile et de la corrosion.
fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
A propos de la pile de
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
secours
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
source d'alimentation de secours afin de
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
maintenir le fonctionnement de l'horloge et de
à un point de collecte approprié pour le recyclage
l'alarme en cas de coupure de courant (système
des équipements électriques et électroniques. En
« No Power No Problem »).
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
Quand remplacer la pile
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
mauvais traitement pourrait provoquer sur
apparaît à l' é cran.
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
faible, les réglages de l'horloge et de l'alarme sont
préservation des ressources naturelles. Pour toute
effacés.
information complémentaire au sujet du recyclage
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
de ce produit, vous pouvez contacter votre
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
de vente où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande
Remplacement de la pile
1
Laissez l'adaptateur secteur branché à la
prise secteur, retirez la vis qui maintient
le couvercle du compartiment de la pile
sous l'appareil à l'aide d'un tournevis,
puis ouvrez le couvercle (voir Fig. ).
2
Retirez la pile usagée et insérez une pile
neuve dans le compartiment de la pile
avec le côté  orienté vers le haut (voir
Fig. ).
3
Replacez le couvercle du compartiment
de la pile et fixez-le avec les vis (voir
Fig. ).
4
Appuyez sur iPod & iPhone , DAB/
FM, AUDIO IN ou SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF pour faire disparaître le
témoin «
» de l' é cran.
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
la fiche de la prise secteur. Dans le cas contraire,
les préréglages des stations, de l'alarme, de l'heure
et du calendrier seront effacés.
antenne
filaire
cordon
d'alimentation
Les touches STATION SELECT PRESET 3, VOLUME + et iPod & iPhone  comportent
un point tactile.
Les touches  et VOL + comportent un point tactile.
Lors du passage à l'heure
d'été (heure avancée)
Ce modèle passe automatiquement à l'heure d' é té
(heure avancée).
Le témoin « » apparaît automatiquement lors
du passage à l'heure d' é té (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
Conseils
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à
02 h 00 du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 03 h 00 du matin
le dernier dimanche d' o ctobre.
Désactivation du réglage automatique
de l'heure d'été/heure avancée lors du
passage à l'heure d'été
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée peut être désactivé.
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour
sélectionner « Auto DST », puis appuyez sur
ENTER. Appuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner « OFF », puis appuyez à nouveau sur
ENTER. L'indication « » disparaît de l' é cran.
L'heure normale est rétablie.
Réactivation du réglage automatique
de l'heure avancée/heure d'été
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour
sélectionner « Auto DST », puis appuyez sur
Bouton de réinitialisation
ENTER. Appuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner « ON », puis appuyez à nouveau sur
ENTER. L'indication « » apparaît à l' é cran.
L'heure d' é té est rétablie.
face  vers le
haut
Réglage manuel de
l'horloge
Si aucune station DAB n' e st disponible (selon
votre région), procédez comme suit. Le mode de
réglage par radiodiffusion numérique s'active.
1
Branchez l'appareil.
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou sur
pour sélectionner « Date & Time », puis
appuyez sur ENTER.
L'année clignote à l' é cran.
3
Appuyez sur SELECT
ou
pour régler
l'année, puis appuyez sur ENTER.
4
Répétez l' é tape 3 pour régler le mois, le
jour, les heures et les minutes.
Les secondes commencent à défiler à partir de
Si l'heure affichée est
zéro.
incorrecte après le
Remarques
 Le réglage de l'horloge est uniquement possible
remplacement de la pile
en mode horloge. (Lors de l'utilisation de la
(Réinitialisation)
radio, l'iPod ou l' e ntrée audio, appuyez sur OFF
pour régler l'horloge.)
Appuyez sur la touche Reset à l'aide d'un outil
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
pointu. La touche Reset se trouve dans le petit
n'appuyez sur aucune touche pendant environ
orifice situé à côté du compartiment à pile (voir
1 minute au cours du réglage.
Fig. ).
 L'appareil dispose d'un calendrier de 100 ans
(2011 - 2110). Lorsque la date est réglée, une
Réglage initial de
journée de la semaine s'affiche
automatiquement.
l'horloge
MON = Lundi, TUE = Mardi,
WED = Mercredi, THU = Jeudi,
La première fois que vous utilisez ce radio-réveil
FRI = Vendredi, SAT = Samedi,
après l'achat, suivez les instructions ci-dessous.
SUN = Dimanche
1
Retirez la feuille isolante de la pile de
Modification du format d'affichage de
secours sous l'appareil.
l'heure
Vous avez le choix entre le mode d'affichage
24 heures (par défaut) et le mode d'affichage
12 heures.
1
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour sélectionner « Time Format », puis
appuyez sur ENTER.
2
A ppuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner le format d'affichage de
votre choix, puis appuyez sur ENTER.
2
Le format de l'heure bascule alternativement
Déployez complètement l'antenne filaire.
sur le mode d'affichage 12 heures (« AM
3
Branchez l'appareil.
12:00 » = minuit) ou le mode d'affichage
Les indications « 0:00 » et « SAT 01-01-2011 »
24 heures (« 0:00 » = minuit).
clignotent pendant environ 2 secondes, puis
Modification du format d'affichage de
l'indication « Scanning... » s'affiche à l' é cran.
L'appareil procède à la recherche automatique
la date
des stations et crée une liste des stations DAB
1
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
disponibles. Les services sont mémorisés dans
pour sélectionner « Date Format », puis
la liste par ordre alphabétique.
appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner le format d'affichage de
votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Au terme de la recherche, l'appareil obtient l'heure
Affichage de l'année et de la date lors
des données de radiodiffusion numérique de la
de l'utilisation de la radio
première station reçue. L'heure actuelle s'affiche à
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
l' é cran.
(SNOOZE sur la télécommande).
Remarques
Le service ou la station en cours réapparaît
 Si la recherche DAB ne détecte aucune station,
automatiquement après quelques secondes.
l'indication « NO STATION FOUND » s'affiche
pendant environ 2 secondes, puis l'indication
Réglage de la
« 0:00 » clignote à l' é cran. Il est alors impossible
de régler l'heure. Dans ce cas, réglez l'heure
luminosité de l'écran
manuellement (voir « Réglage manuel de
l'horloge »).
En appuyant sur BRIGHTNESS, vous pouvez
 Si vous avez déjà réglé l'horloge du système
choisir entre quatre niveaux de luminosité.
(soit manuellement soit par synchronisation
avec les données de radiodiffusion numérique),
Élevé (par défaut)
Moyen
Faible
le système ne tentera pas d'accéder
Désactivé
automatiquement à la fonction DAB lors de la
Même si le niveau de luminosité est Désactivé, il
mise sous tension de l'appareil.
est automatiquement défini sur Moyen lorsque
 Il est impossible de régler l'horloge via les
l'alarme retentit.
données de radiodiffusion numérique si elle est
réglée une heure avant ou une heure après le
début ou la fin de l'heure d' é té (heure avancée).
Dans ce cas, mettez l'appareil sous tension à un
autre réglage horaire ou réglez l'horloge
manuellement (voir « Réglage manuel de
l'horloge »).
Amélioration de la
Utilisation d'un iPod
réception
Vous pouvez écouter le son de l'iPod en le
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
Bande DAB-III/FM
reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.
Déployez complètement l'antenne filaire pour
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
accroître la sensibilité de la réception.
3GS, iPhone 3G ou un iPhone, fixez l'adaptateur
Éloignez l'antenne filaire du module
dock universel fourni pour iPhone 4S, iPhone 4,
d'alimentation, en particulier lorsque vous utilisez
iPhone 3GS, iPhone 3G ou iPhone avant de le
la radio.
connecter.
Pour une réception optimale des stations de
Le numéro de l'adaptateur, ,  ou , est
indiqué sous les adaptateurs dock universels
radiodiffusion numérique, appuyez sur DISPLAY
fournis.  convient pour l'iPhone,  convient
pour afficher la puissance du signal afin de régler
pour l'iPhone 3GS et l'iPhone 3G, et  convient
l'antenne en conséquence.
pour l'iPhone 4S et l'iPhone 4. Vérifiez le numéro
Remarques sur la réception radio
de l'adaptateur avant toute utilisation.
 Éloignez les lecteurs audio numérique et les
Adaptateur dock universel
téléphones portables de l'antenne, car des
interférences risquent de se produire et
d' e ntraver la réception.
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à l'appareil, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
Remarques
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
 L'adaptateur dock universel pour iPod nano
chargement d'un iPod, des interférences avec la
(6
e
génération) n' e st pas fourni avec l'appareil (à
réception radio peuvent se produire.
compter de mars 2011).
Conseil
Vous pouvez utiliser l'iPod nano (6
e
génération)
Si la diffusion FM s'accompagne d'interférences,
avec l'appareil sans l'adaptateur dock universel.
appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour
 Lorsque vous placez un iPod sur l'appareil, veillez
sélectionner « Mode », puis appuyez sur ENTER.
à utiliser l'adaptateur dock universel fourni avec
votre iPod ou disponible à la vente auprès d' A pple
Appuyez sur SELECT
ou
pour sélectionner
Inc.
« Mono », puis appuyez à nouveau sur ENTER.
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
L'indication « MONO » s'affiche à l' é cran ; la radio
destiné à être utilisé avec un iPod. Si vous
est diffusée en mono et le son devient plus net.
utilisez un périphérique qui ne correspond pas
au connecteur, raccordez-le à la prise AUDIO
Fonctionnement de la
IN de cet appareil avec le câble de raccordement
audio fourni.
radio
 Sony décline toute responsabilité en cas de perte
ou d' e ndommagement des données enregistrées
Cet appareil peut recevoir des services de
sur un iPod lors de d'utilisation d'un iPod
radiodiffusion numérique (DAB) et des stations
raccordé à cet appareil.
FM.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
1
conditions de l' e nvironnement de
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
sélectionner la bande de votre choix.
site Web d' A pple Inc.
Chaque pression modifie la bande comme
1
Fixez l'adaptateur correspondant à votre
suit :
iPod/iPhone, puis insérez l'iPod/iPhone
DAB1
DAB2
dans le connecteur de l'appareil (voir
FM2
FM1
Fig. ).
FM1 et FM2 ou DAB1 et DAB2 sont les
2
Appuyez sur iPod & iPhone .
mêmes bandes de fréquences.
L'iPod commence la lecture automatiquement.
Si aucune liste des stations de radiodiffusion
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
numérique disponibles n'a été créée lorsque
au moyen de l'appareil ou des touches de
vous avez sélectionné DAB1 ou DAB2,
l'iPod.
l'indication « Scanning... » s'affiche à l' é cran et
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
l'appareil commence la recherche
automatiquement.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
2
Appuyez sur TUNING +
ou
(
TUNE +
Pour
Appuyez sur
pour syntoniser
ou
sur la télécommande)
Mettre l'iPod hors
OFF ou appuyez sur
la station souhaitée.
tension
les touches
À la fin de la diffusion d'un service de
iPod & iPhone 
radiodiffusion numérique, le son s'arrête et
et maintenez-les
l'indication « NO SERVICE » s'affiche. Dans
enfoncées.
TUNING
+
ce cas, appuyez sur
ou
Interrompre la lecture iPod & iPhone 
TUNE +
(
ou
sur la télécommande) pour
Pour reprendre la
sélectionner un autre service.
lecture, appuyez de
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
nouveau sur cette
touche.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF.
Passer à la plage
 (avance)
suivante
Remarque
Revenir à la plage
 (retour)*
Les touches MENU et TUNING + ou – ne sont pas
précédente
disponibles lorsque l'indication « Tuning... » est
Localiser un point
affichée.
 (avance) ou
pendant l' é coute
 (retour) en cours
Remarque concernant l'utilisation de la
de lecture et maintenez
bande FM
la touche enfoncée
Le pas de fréquence est défini sur 0,05 MHz pour
jusqu'à ce que vous
la bande FM.
trouviez le point
recherché.
Remarque concernant l'utilisation des
services de radiodiffusion numérique
Localiser un point à
 (avance) ou
 L'indication « NO SERVICE » s'affiche lorsqu'il
l'aide de l' é cran
 (retour) en pause
s'avère impossible de recevoir le service
et maintenez la touche
sélectionné.
enfoncée jusqu'à ce que
 La réception des stations DAB peut être de
vous trouviez le point
mauvaise qualité si elles sont sélectionnées à
recherché.
l'aide de Recherche automatique. Dans ce cas,
Revenir au menu
MENU
exécutez la Syntonisation manuelle, ce qui peut
précédent
améliorer la réception.
Sélectionner une
 (haut)/ (bas)**
option de menu ou
À propos du composant secondaire
Si le composant principal dispose d'un composant
une plage pour la
secondaire, l'indication « SC » s'affiche à l' é cran.
lecture
TUNING +
TUNE +
Exécuter le menu
ENTER
Appuyez sur
ou
(
ou
sur
sélectionné ou lancer
la télécommande) pour recevoir le composant
la lecture
secondaire souhaité. L'indication « SC » apparaît
lors de la réception du composant secondaire.
Passer en mode de
MODE**
lecture répétée
Remarque
Basculer en mode
Maintenez enfoncée la
Une fois que l' é lément secondaire sélectionné est
aléatoire
touche MODE**
terminé, l'appareil revient automatiquement à
l' é lément principal.
* En cours de lecture, cette opération revient au
début de la plage en cours. Pour revenir à la
Préréglage de vos services
plage précédente, appuyez deux fois.
ou stations favoris
** C es opérations sont disponibles uniquement si
vous utilisez la télécommande fournie.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 services en mode
DAB (5 services en DAB1 et 5 services en DAB2)
Remarques
et 10 stations en mode FM (5 stations en FM1 et
 Il est impossible de commander l'iPod nano (6
e
5 stations en FM2).
génération) avec la télécommande lorsque vous
appuyez sur la commande « MENU », «  »
Préréglage de services ou de stations
«  » et « ENTER ».
1
Suivez les étapes 1 à 2 de la rubrique
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
« Fonctionnement de la radio » et réglez
maintenez l'iPod selon le même angle que celui
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
manuellement la station que vous
ou ne penchez pas l'iPod afin d' é viter
souhaitez prérégler.
d' e ndommager le connecteur.
2
Maintenez enfoncées les touches
 Ne transportez pas l'appareil avec un iPod
STATION SELECT PRESET 1 à 5 de
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
un problème de fonctionnement.
votre choix sur l'appareil.
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod,
L'indication « PRESET » et le numéro
maintenez le plateau de connexion d'une main
clignotent pendant environ 2 secondes, puis
et veillez à ne pas appuyer sur les commandes
cessent de clignoter pour s'allumer. La station
de l'iPod par inadvertance.
ou le service est mémorisé.
 Avant de déconnecter l'iPod, interrompez la
lecture.
Remarques
 Pour prérégler un autre service ou une autre
Utilisation de l'appareil comme
station, répétez ces étapes.
chargeur de batterie
 Pour modifier le service ou la station préréglé,
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
réglez le service ou la station de votre choix,
de batterie.
puis répétez les étapes 1 et 2. Le nouveau
Le chargement commence lorsque l'iPod est
service ou la nouvelle station remplace le
raccordé à l'appareil.
service ou la station précédent.
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
Syntonisation d'un service ou d'une
d'utilisateur de votre iPod.
station préréglé
A propos des droits d'auteur
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
i Phone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques de Apple Inc., déposées aux
sélectionner la bande de votre choix.
Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
2
Appuyez sur l'une des touches
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
STATION SELECT PRESET de
qu'un accessoire électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone,
l'appareil une fois le service ou la station
et qu'il a été certifié par le développeur comme
de votre choix mémorisé.
étant conforme aux normes de performances
Apple. Apple n' e st pas responsable du bon
Si le service ou la station n' e st pas mémorisé,
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
l'indication « PRESET BLANK » apparaît à
aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez
l' é cran.
noter que l'utilisation de cet accessoire avec un
La station préréglée peut également être
iPod ou un iPhone peut affecter les performances
sélectionnée avec PRESET + ou – sur la
des transmissions sans fil.
télécommande.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
Réglage de l'alarme
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Cet appareil est doté de 3 modes d'alarme : iPod,
Remarques
radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme, veillez
 S'il n' e xiste aucune station préréglée, l'indication
à régler l'horloge (reportez-vous à la section
« PRESET BLANK » s'affiche lorsque vous
« Réglage initial de l'horloge »).
appuyez sur PRESET + ou sur – sur la
Procédure de réglage de
télécommande.
 S'il n' e xiste qu'une seule station préréglée, son
l'alarme
numéro de préréglage clignote chaque fois que
1
Maintenez enfoncée la touche ALARM
vous appuyez sur PRESET + ou – sur la
télécommande.
SET A ou B.
L'indication « Alarm–A Setting » ou « Alarm–
Syntonisation automatique
B Setting » s'affiche et l'heure clignote.
2
des stations préréglées (FM
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
SET + ou – jusqu'à ce que l'heure
uniquement)
souhaitée apparaisse.
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
sélectionner la bande FM de votre choix.
touche ALARM TIME SET + ou – et
2
maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
3
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
pour sélectionner « Auto Preset », puis
Les minutes clignotent.
appuyez sur ENTER.
4
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
3
Appuyez sur SELECT
ou
pour
5
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
sélectionner « Yes », puis appuyez à
Les jours de la semaine clignotent.
nouveau sur ENTER.
6
Répétez l' é tape 2 pour régler les jours de
L'appareil syntonise automatiquement les
la semaine.
canaux disponibles en FM1, puis en FM2.
Vous pouvez choisir les jours parmi les trois
Conseil
options suivantes :
Pour arrêter la syntonisation automatique des
EVERYDAY : MON TUE WED THU FRI
stations préréglées, appuyez sur OFF.
SAT SUN
WEEKDAY : MON TUE WED THU FRI
Syntonisation automatique
WEEKEND : SAT SUN
7
(FM uniquement)
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
L'appareil recherche et règle automatiquement les
8
Appuyez plusieurs fois sur ALARM TIME
stations FM.
SET + ou – jusqu'à ce que le mode
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
d'alarme souhaité clignote.
sélectionner la bande FM de votre choix.
Vous avez le choix parmi l'un des 8 réglages
2
Maintenez enfoncée la touche TUNING +
suivants : « iPod », « DAB1 », « DAB2 »,
« DAB-- », « FM1 », « FM2 », « FM-- » ou
ou – (TUNE + ou – sur la
« BUZZER ».
télécommande).
« DAB-- » et « FM-- » sont les dernières
+ : effectue un balayage de la bande de
stations captées.
fréquences vers le haut.
Réglez le mode d'alarme comme suit :
– : effectue un balayage de la bande de
– i Pod : reportez-vous à la section
fréquences vers le bas.
«  Réglage de l'alarme sur l'iPod ».
Le balayage commence à partir de la
– D AB1, DAB2, DAB--, FM1, FM2 ou FM-- :
fréquence actuellement syntonisée. Le
reportez-vous à la section «  Réglage de
balayage s'interrompt lorsqu'une station est
l'alarme sur la radio ».
captée.
– B UZZER : reportez-vous à la section
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
«  Réglage de l'alarme par sonnerie ».
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
 Réglage de l'alarme sur l'iPod
Réglage de la
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
minuterie
« Procédure de réglage de l'alarme ».
d'endormissement
2
Appuyez sur la touche ALARM SET A
ou B pour sélectionner le mode d'alarme
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
« iPod ».
avec la minuterie d' e ndormissement. L'appareil
L'indication « ALARM VOLUME : » et le
arrête automatiquement la lecture ou la radio
après une durée programmée.
niveau de volume clignotent à l' é cran.
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
pour régler le volume.
est sous tension.
4
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
L'indication « SLEEP : » s'affiche et l'heure
Le réglage est validé.
d' e ndormissement clignote.
5
2
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
de la minuterie d' e ndormissement.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
ou B.
durée (en minutes) change comme suit :
Le son de l'iPod retentit à l'heure
programmée.
90
60
30
15
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
Désactivé
 Pour vous réveiller au son de la musique
L' é cran revient en mode d'horloge
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
4 secondes environ après que vous avez
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
terminé le réglage de la durée et relâché la
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
touche SLEEP, puis la minuterie
pour régler l'heure de l'alarme, puis
d' e ndormissement commence.
sélectionnez la fonction de musique.
L'appareil exécute la lecture pendant la durée
 Même si vous effectuez le réglage d'alarme sur
définie, puis l'arrête.
l'iPod, si vous mettez hors tension l'iPod touch/
iPhone après avoir placé l'iPod touch/iPhone
Pour éteindre l'appareil avant l'heure
sur l'appareil, l'alarme de l'iPod ne fonctionne
préréglée
pas.
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
(SNOOZE sur la télécommande) ou OFF/ALARM
 Réglage de l'alarme sur la radio
RESET (OFF sur la télécommande).
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
Modification du réglage de la minuterie
« Procédure de réglage de l'alarme ».
d'endormissement
2
Appuyez sur ALARM SET A ou B pour
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner une bande radio (« DAB1 »,
sélectionner le réglage de la minuterie
d' e ndormissement souhaité même après
« DAB2 », « DAB-- », « FM1 », « FM2 »
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
ou « FM-- »).
Désactivation de la minuterie
d'endormissement
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
régler la minuterie d' e ndormissement sur « OFF ».
Numéro de préréglage
Autres fonctions utiles
Le numéro de préréglage clignote à l' é cran.
Si vous sélectionnez « DAB-- » ou « FM-- »,
pour la radiodiffusion
passez à l' é tape 5.
3
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
numérique
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité correspondant à la
Modification du mode d'affichage
bande.
Pour modifier le mode d'affichage, appuyez sur
DISPLAY lors de la réception d'un service de
DISPLAY
Appuyez sur
pour vérifier les
radiodiffusion numérique. Le mode d'affichage
détails sur le préréglage, à savoir la fréquence
sélectionné est conservé même si vous éteignez
pour le mode FM et l' é tiquette du composant
l'appareil et le rallumez, ou si vous changez de
pour le mode DAB.
bande radio.
L'affichage peut comporter au maximum 16
Conseils
caractères. Une étiquette dynamique peut
 Si le numéro de préréglage sélectionné n' e st
comporter jusqu'à 128 caractères.
pas réglé, l'indication « PRESET BLANK »
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
clignote deux fois, puis l'indication
DISPLAY, l'affichage change comme suit* :
« ALARM VOLUME : » et le niveau de
volume s'affichent. Passez alors à l' é tape 5.
Fonction et numéro de préréglage
 En cas d'absence de dernière station,
l'indication « NO LAST STATION »
clignote deux fois, puis l'indication
« ALARM VOLUME : » et le niveau de
volume s'affichent. Passez alors à l' é tape
5
.
4
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Étiquette du composant
L'indication « ALARM VOLUME : » et le
niveau de volume clignotent à l' é cran.
Dynamique
5
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –
pour régler le volume.
6
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage est validé.
7
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
PTY (type de programme)
ou B .
La radio se met sous tension à l'heure
programmée.
Remarque
Si le numéro de préréglage sélectionné n' e st pas
réglé ou en cas d'absence de dernière station, c' e st
Ensemble
l'alarme par sonnerie qui retentit à l'heure de
l'alarme programmée. Si vous souhaitez modifier
ce mode d'alarme, réglez la station préréglée ou
syntonisez une station radio (voir
« Fonctionnement de la radio »).
 Réglage de l'alarme par sonnerie
Canal/Fréquence/Puissance du signal
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Appuyez sur la touche ALARM SET A
ou B pour sélectionner le mode d'alarme
« BUZZER ».
* L orsque vous maintenez enfoncée la touche
Le réglage est validé.
DISPLAY pendant au moins 2 secondes,
3
l'affichage change comme suit :
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
Réception/Vitesse de transmission/
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
Stéréo, mono
ou B.
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
Remarque
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
d'alarme.
Station DAB : MP2
Vérification du réglage de l'heure de
Station DAB
+
: AAC
l'alarme
L'affichage précédent est automatiquement rétabli
pendant environ 4 secondes si vous n'utilisez pas
Appuyez sur ALARM TIME SET + ou –. Le réglage
l'appareil.
apparaîtra pendant 4 secondes environ.
Remarques
Modification d'un réglage de l'alarme
 S'il n' e xiste pas d' é tiquette de composant,
Maintenez enfoncée la touche ALARM TIME
l'indication « NO COMP LABEL » s'affiche.
SET + pendant 2 secondes pour avancer l'heure
 S'il n' e xiste pas d' é tiquette d' e nsemble,
de l'alarme. Maintenez enfoncée la touche
l'indication « NO ENS LABEL » s'affiche.
ALARM TIME SET – pendant 2 secondes pour
 S'il n' e xiste pas de type de programme,
reculer l'heure de l'alarme.
l'indication « NO PROGS TYPE » s'affiche.
Lorsque vous relâchez la touche, l'heure modifiée
 S'il n' e xiste pas d' é tiquette dynamique, la ligne
clignote à l' é cran pendant 2 secondes environ.
inférieure de l' é cran est vide.
Pour modifier à nouveau l'heure de l'alarme,
 Les caractères non pris en charge s'affichent de
appuyez sur ALARM TIME SET + ou – dans les
la façon suivante : « _ ».
deux secondes sinon la modification du réglage
 Il est possible que les caractères des étiquettes
sera enregistrée.
dynamiques ne s'affichent pas correctement.
Cela dépend de la station.
Quelques minutes de sommeil
supplémentaire
Syntonisation manuelle
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
Cette fonction vous permet de syntoniser et
(SNOOZE sur la télécommande).
d'ajouter plusieurs canaux DAB Band-III à votre
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
liste de stations.
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faciliter
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
le positionnement de l'antenne ou de l'appareil en
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
vue d' o btenir une réception optimale pour un
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE sur la
canal ou une fréquence spécifique.
télécommande) pendant 4 secondes.
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
La durée maximale de sommeil supplémentaire
sélectionner la bande DAB.
est de 60 minutes.
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur
OFF/ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
pour sélectionner « Manual Tune », puis
appuyez sur ENTER.
Pour arrêter l'alarme
3
Appuyez sur SELECT
ou
pour
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
télécommande) pour éteindre l'alarme.
sélectionner le canal DAB de votre choix,
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
puis appuyez sur ENTER.
heure le jour suivant.
L'appareil recherche les stations et répertorie
toutes celles appartenant à ce canal.
Pour désactiver l'alarme
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les barres
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour faire
indiquant la puissance du signal se déplacent
disparaître l'indicateur de l'alarme A ou B de
de gauche à droite, ce qui signifie que la
l' é cran.
puissance du signal change en fonction de la
Pour activer l'alarme
réception.
4
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour
Appuyez sur SELECT
ou
pour
afficher l'indicateur de l'alarme A ou B à l' é cran.
sélectionner le service de votre choix,
Remarques
puis appuyez sur ENTER.
 En mode d'alarme iPod, si l'iPod n' e st pas
Remarque
installé sur l'appareil à l'heure de l'alarme
S'il s'avère impossible de recevoir le canal
programmée, c' e st l'alarme par sonnerie qui
sélectionné à l' é tape 3, appuyez sur MENU pour
retentit.
en sélectionner un autre.
 La fonction d'alarme fonctionne comme
d'habitude le premier jour et le dernier jour de
Valeur DRC (DYNAMIC RANGE
l'heure d' é té (heure avancée). Par conséquent, si
CONTROL)
le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est effectué et que l'alarme est réglée sur
Le DRC permet d' e ntendre les sons les plus faibles
une heure omise lorsque l'heure d' é té
lorsque l'appareil est utilisé dans un
commence, l'alarme retentit ; si l'alarme est
environnement bruyant.
réglée sur une heure qui effectue un
Pour les émissions de radiodiffusion numérique
chevauchement lorsque l'heure d' é té se termine,
disposant d'un compresseur de la dynamique,
l'alarme retentit deux fois.
vous pouvez régler la dynamique à l'aide de cet
 Si vous avez réglé la même heure pour les
appareil.
1
alarmes A et B, l'alarme A est prioritaire.
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
 Si vous laissez l'alarme retentir, elle s'arrête au
sélectionner la bande DAB.
bout de 60 minutes.
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour sélectionner « DRC Value », puis
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
appuyez sur ENTER.
courant
En cas de coupure de courant, l'alarme par
3
Appuyez sur SELECT
ou sur
pour
sonnerie retentit pendant environ 5 minutes si la
sélectionner le niveau du DRC.
pile n' e st pas faible.
Le niveau du DRC change comme suit :
Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent
alors pas normalement :
0
¹/₂
1(par défaut)
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
2
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
4
Appuyez sur ENTER.
radio, il passe automatiquement à la sonnerie.
 Si vous n'appuyez pas sur OFF/ALARM RESET,
Remarques
l'alarme retentit pendant 5 minutes environ.
 Cette fonction n' e st disponible que lors de la
 Si le témoin «
» apparaît à l' é cran, l'alarme ne
réception d' é missions dotées d'un système de
fonctionne pas en cas de coupure de courant. Si
compression de la dynamique.
«
» s'affiche, remplacez la pile.
 Une fois le niveau du DRC ajusté, vous pouvez
 La fonction de sommeil supplémentaire ne peut
écouter la radio à un volume plus élevé.
être réglée pendant une coupure de courant.
 Pendant une coupure de courant, chaque
Recherche automatique
alarme retentit à l'heure préréglée une seule
Cette fonction permet de rechercher
fois.
automatiquement les stations et de créer une liste
des stations de radiodiffusion numérique
disponibles.
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner la bande DAB.
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
pour sélectionner « Auto Scan », puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner « Yes », puis appuyez à
nouveau sur ENTER.
L'indication « Scanning... » apparaît à l' é cran.
Dépannage
La recherche automatique peut prendre entre 30
et 90 secondes. Une fois la recherche terminée,
Si un problème persiste après avoir effectué les
l'appareil crée une liste classée par ordre
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
alphabétique.
Sony le plus proche.
Remarque
L'horloge clignote à « AM 12:00 » ou « 0:00 »
Lorsque vous lancez une recherche automatique,
en raison d'une coupure de courant.
la liste existante est mise à jour et les services
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
préréglés sont effacés. Dans ce cas, préréglez à
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
nouveau vos services favoris.
 Veillez à retirer la feuille isolante de la pile de
Actualisation des stations
secours avant toute utilisation.
Vous pouvez supprimer les stations qui ne sont
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
plus captées.
retentit pas à l'heure programmée.
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
 Vérifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
sélectionner la bande DAB.
bien affichée sur l' é cran.
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
pour sélectionner « Prune », puis
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
appuyez sur ENTER.
programmée.
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
Lorsque vous avez terminé, l'indication
Aucun son n'est émis par l'iPod.
« FINISH! » s'affiche pendant environ
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
1 seconde, puis la station en cours est
raccordé.
automatiquement rétablie.
 Réglez le VOLUME +/– (VOL+/– sur la
télécommande).
Confirmation des informations de la
liste des services
Il est impossible de commander l'iPod avec
1
DAB/FM
cet appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
pour
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
sélectionner la bande DAB.
raccordé.
2
Appuyez sur
MENU
et
SELECT
ou
pour
sélectionner « Servlist Info », puis appuyez sur
Impossible de charger l'iPod.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement
ENTER
.
raccordé.
3
Appuyez sur SELECT
ou
pour
sélectionner « Ens », « Serv » ou
Spécifications
« Comp » pour confirmer le nombre
d' e nsembles, de services ou de
Affichage de l'heure
composants.
Commutation des modes d'affichage 24 heures
Synchronisation immédiate de l'heure
(par défaut) et 12 heures
Vous pouvez synchroniser l'heure à partir les
iPod
stations de radiodiffusion numérique.
Sortie CC : 5 V
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
MAX : 500 mA
sélectionner la bande DAB.
Radio
2
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
Bande de fréquences
pour sélectionner « Sync Time Now »,
Bande
Fréquences
Intervalle de
puis appuyez sur ENTER.
syntonisation
Lorsque vous avez terminé, l'indication
DAB
174,928 MHz -
« FINISH! » s'affiche pendant environ
2 secondes.
(Band-III)
239,200 MHz
Remarques
FM
87,5 MHz -
0,05 MHz
 S i la réception de stations de radiodiffusion
108 MHz
numérique s'avère impossible, l'indication
Tableau des fréquences DAB (Band-III)
« DAB TIME INVALID » s'affiche pendant
(MHz)
environ 2 secondes. Le cas échéant, changez
l'antenne ou l'appareil de position pour obtenir
Canal
Fréquences
une réception optimale.
1
5A
174,928
 S électionnez une station de radiodiffusion
numérique correspondant à votre fuseau
2
5B
176,640
horaire. Dans le cas contraire, le réglage de
3
5C
178,352
l'heure sera incorrect.
4
5D
180,064
Sélection d'une station
5
6A
181,936
Vous pouvez sélectionner un autre service lorsque
vous écoutez une émission.
6
6B
183,648
1
Appuyez sur MENU et SELECT
ou
7
6C
185,360
pour sélectionner « Select Station », puis
8
6D
187,072
appuyez sur ENTER.
9
7A
188,928
2
Appuyez sur SELECT
ou
pour
10
7B
190,640
sélectionner le service de votre choix,
puis appuyez sur ENTER.
11
7C
192,352
12
7D
194,064
PTY (type de
13
8A
195,936
14
8B
197,648
programme)
15
8C
199,360
Cette fonction indique le type de programme de
16
8D
201,072
la liste PTY (Actualités, Sports, etc.) transmis par
une station de radiodiffusion numérique.
17
9A
202,928
18
9B
204,640
Si le service ou la station reçu ne transmet pas le
19
9C
206,352
type de programme, l'indication « NO PTY
Data » apparaît.
20
9D
208,064
21
10A
209,936
Type de programme
Écran
22
10B
211,648
Non défini
None
23
10C
213,360
Actualités
News
24
10D
215,072
Problèmes d'actualité
Current Affairs
Informations
Information
25
11A
216,928
Sport
Sport
26
11B
218,640
Éducation
Education
27
11C
220,352
Théâtre
Drama
28
11D
222,064
Culture
Cultures
Science
Science
29
12A
223,936
Divers
Varied Speech
30
12B
225,648
Pop
Pop Music
31
12C
227,360
Rock
Rock Music
32
12D
229,072
Musique légère
Easy Listening
33
13A
230,784
Classique grand public
Light Classics M
Musique classique
Serious Classics
34
13B
232,496
Autres genres
Other Music
35
13C
234,208
Météo
Weather & Metr
36
13D
235,776
Finances
Finance
37
13E
237,488
Programmes pour enfants
Children's Progs
38
13F
239,200
Problèmes sociaux
Social Affairs
Religion
Religion
Généralités
Tribune téléphonique
Phone In
Haut-parleur
Environ 5,7 cm dia. 6 Ω
Voyages
Travel & Touring
Entrée
Loisirs
Leisure & Hobby
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
Jazz
Jazz Music
Puissance de sortie
Musique country
Country Music
3,5 W + 3,5 W (avec une distorsion harmonique
Musique nationale
Nation Music
de 10 %)
Vieux succès
Oldies Music
Alimentation requise
Folk
Folk Music
230 V CA, 50 Hz
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
Documentaire
Documentary
pile CR2032 (1)
Dimensions
Autres fonctions utiles
Environ 290,5 mm × 152,0 mm × 139,5 mm (l/h/p),
parties saillantes et commandes comprises
Poids
Pour utiliser l'effet MEGA Xpand
Environ 1,7 kg, module d'alimentation compris
Appuyez sur MEGA Xpand. L'indication « MEGA
Accessoires fournis
Xpand » apparaît à l' é cran. L' e ffet étend le champ
Télécommande (1)
acoustique. Pour revenir au mode normal,
Câble de raccordement audio (1)
appuyez à nouveau sur cette touche.
Adaptateur Dock Universel pour iPhone (1)
Pour renforcer les graves
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 3GS et
Appuyez sur MEGA BASS. L'indication « MEGA
iPhone 3G (1)
BASS » apparaît à l' é cran. L' e ffet amplifie les basses
Adaptateur dock universel pour iPhone 4S et
fréquences du son. Pour revenir au mode normal,
iPhone 4 (1)
appuyez à nouveau sur cette touche.
La conception et les spécifications sont
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.
Raccordement
Modèles iPod/iPhone
d'appareils en option
compatibles
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont les
Ecoute audio
suivants : mettez votre iPod/iPhone à jour afin
d'utiliser le logiciel le plus récent avant de
1
Raccordez correctement la prise AUDIO
l'utiliser.
IN située à l'arrière de l'appareil à la prise
de sortie de ligne ou à la prise de casque
iPod touch (4e génération)
du composant en option à l'aide du câble
iPod touch (3e génération)
de raccordement audio fourni.
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)*
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod nano (1e génération)
iPod avec vidéo
iPod avec écran couleur
iPod à molette cliquable
Câble de raccordement
audio (fourni)
iPod classic
iPod mini
Aux composants
iPhone 4S
en option
iPhone 4
2
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
iPhone 3GS
iPhone 3G
« AUDIO IN ».
iPhone
3
Lancez la lecture sur le composant
* L'iPod nano (6e génération) ne peut pas être
raccordé à la prise AUDIO IN.
contrôlé lorsque vous appuyez sur la commande
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
« MENU », «  », «  » et « ENTER ».
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Remarques
 Dans ce mode d' e mploi, « iPod » est utilisé
Pour revenir à la radio
comme terme générique pour désigner les
Appuyez sur DAB/FM.
fonctions iPod de l'iPod ou de l'iPhone, sauf
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
Pour revenir à l'iPod
illustrations.
Appuyez sur iPod & iPhone .
 Le connecteur de l'appareil est exclusivement
Pour arrêter l'écoute
destiné a être utilisé avec un iPod. Si vous
Appuyez sur OFF et interrompez la lecture sur
utilisez des périphériques qui ne correspondent
l'appareil raccordé.
pas au connecteur, raccordez-les à la prise
AUDIO IN de cet appareil avec le câble de
Remarques
raccordement audio fourni.
 Il est impossible d'utiliser le MENU lors de
l'utilisation de la prise d' e ntrée audio.
 Reportez-vous également au mode d' e mploi du
composant raccordé.
 Le câble de raccordement audio fourni risque
de ne pas pouvoir être utilisé avec certains
composants en option. En pareil cas, utilisez un
cordon compatible avec le composant en option
que vous utilisez.
 Lorsque vous écoutez la radio alors que le
composant en option est raccordé, mettez le
composant raccordé hors tension pour éviter
les parasites. Si des parasites se produisent alors
que le composant en option est hors tension,
débranchez-le et éloignez-le de l'appareil.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XDR-DS12iP

  • Seite 1 A l’ é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour site Web d’ A pple Inc. MAX : 500 mA Chaque pression modifie la bande comme régler la minuterie d’ e ndormissement sur « OFF ». Fixez l’adaptateur correspondant à votre sélectionner la bande DAB. Radio suit : ©2011 Sony Corporation Printed in China iPod/iPhone, puis insérez l’iPod/iPhone Appuyez sur MENU et SELECT ou Bande de fréquences Numéro de préréglage   DAB1 DAB2 Autres fonctions utiles Le numéro de préréglage clignote à l’...
  • Seite 2 Audioverbindungskabel an den Anschluss abgeschlossen ist, ertönt beim Wecken nicht So ändern Sie die Einstellung für den Technische Daten synchronisieren. Recycling von elektrischen und elektronischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, AUDIO IN an diesem Gerät anschließen. Drücken Sie wiederholt DAB/FM, um der iPod , wenn Sie den iPod touch/das iPhone Einschlaftimer Geräten ab. Drücken Sie wiederholt DAB/FM, um 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, ausschalten, nachdem Sie den iPod touch/das das gewünschte Band auszuwählen. Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die Uhrzeitanzeige Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten das DAB-Band auszuwählen. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die iPhone in das Gerät eingesetzt haben. gewünschte Einstellung auszuwählen. Dies ist Mit jedem Tastendruck ändert sich das Band Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Umschalten zwischen 24-Stunden-System Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die Drücken Sie MENU und SELECT...