Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ICF-DS15iP Referenzhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-DS15iP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-286-722-42(1)
Personal Audio Docking System
FR
Guide de référence
Referenzhandbuch (Rückseite)
DE
©2011 Sony Corporation
Printed in China
ICF-DS15iP
Remarque
 Dans ce Guide de référence, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions d'un iPod ou iPhone, sauf mention
Français
contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
AVERTISSEMENT
fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
Pour réduire les risques d'incendie ou
aux autres pays européens
d'électrocution, n'exposez pas cet
disposant de systèmes de collecte
appareil à la pluie ni à l'humidité.
sélective)
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
aucune bougie allumée sur l'appareil.
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
Pour réduire les risques d'incendie ou
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
conséquences négatives potentielles pour
l'appareil.
l' e nvironnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
naturelles. Pour toute information supplémentaire
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
le magasin où vous avez acheté le produit.
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
Accessoire compatible : télécommande
chaleur pendant une période prolongée.
Etant donné que la fiche principale permet de
Elimination des piles et
débrancher l'appareil du réseau électrique,
accumulateurs usagés
raccordez l'appareil à une prise secteur facilement
(Applicable dans les pays de
accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
l'Union Européenne et aux
fonctionne pas normalement, débranchez
autres pays européens
immédiatement la fiche principale de la prise
disposant de systèmes de
secteur.
collecte sélective)
L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
ou sur les emballages, indique que les piles et
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
est éteint.
pas être traités comme de simples déchets
La plaque signalétique, ainsi que des informations
ménagers.
importantes relatives à la sécurité sont situées
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
sous l'appareil, à l' e xtérieur.
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
ATTENTION
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
correctement remplacée. Remplacez la pile
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
uniquement par une pile de type identique.
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
Avis à l'intention des clients : les
participez activement à la prévention des
informations suivantes s'appliquent
conséquences négatives que leur mauvais
uniquement aux appareils vendus dans des
traitement pourrait provoquer sur
pays qui appliquent les directives de l'Union
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
Européenne
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
préservation des ressources naturelles.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
de performance ou d'intégrité de données
sécurité des produits est Sony Deutschland
nécessitent une connexion permanente à une pile
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
rapprocher d'un service technique qualifié pour
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
effectuer son remplacement.
aux coordonnées contenues dans les documents
En rapportant votre appareil électrique en fin de
relatifs au SAV ou la garantie.
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporée
sera traitée correctement.
Précautions
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
votre appareil, reportez-vous au manuel
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
usagés au point de collecte approprié pour le
crédit à piste magnétique ou vos montres à
recyclage.
ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos
Pour toute information complémentaire au sujet
projecteurs, etc. à l' é cart de l'appareil afin
du recyclage de ce produit ou des piles et
d' é viter tout dommage occasionné par l'aimant.
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
de vente où vous avez acheté ce produit.
directement exposé au soleil, à une poussière
Si vous avez des questions ou des problèmes
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
concernant cet appareil, consultez votre
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
revendeur Sony le plus proche.
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
ventilation.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
 Pendant un orage, ne touchez jamais l'antenne
et la fiche.
 Ne manipulez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
 N'installez pas l'appareil à proximité d'un point
d' e au.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
 Veillez à respecter la polarité lors de
l'installation de la pile.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Connecteur
Cordon d'alimentation
Capteur de
télécommande
Antenne filaire FM
Les touches VOLUME + et  comportent un point tactile.
Fonctionnement
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge pour la
Source d'alimentation
première fois
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et
source d'alimentation de secours afin de continuer
l'heure actuelles et est alimenté par une pile de
à faire fonctionner l'horloge et l'alarme en cas de
secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de
coupure de courant (système « No Power No
sélectionner votre fuseau horaire.
Problem »).
1
Branchez l'appareil.
Remarque à l'attention des clients en Europe
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)
L'horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
apparaît à l' é cran.
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée.
2
Appuyez sur MODE et maintenez la
Si « 0:00 » apparaît à l' é cran lorsque l'appareil est
pression pendant au moins 2 secondes.
raccordé à une prise secteur pour la première fois,
la pile est peut-être épuisée. Dans ce cas,
Le numéro de zone « 1 » apparaît à l' é cran.
3
contactez un revendeur Sony. La pile CR2032
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
préinstallée est considérée comme une pièce à
ou – pour sélectionner le numéro de la
part entière du produit et est, à ce titre, couverte
façon suivante:
par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque à
Numéro de
Fuseau horaire
l'attention des clients en Europe » (du présent
zone
mode d' e mploi) à un revendeur Sony pour valider
la garantie de ce produit.
1
Heure de l'Europe
Quand remplacer la pile
(réglage par
centrale/Heure d' é té de
défaut)
l'Europe centrale
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
2
Heure de l'Europe de
apparaît à l' é cran.
l'Est/Heure d' é té de
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
l'Europe de l'Est
faible, l'horloge et l'alarme sont effacées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
0
Heure de l'Europe de
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
l'Ouest/Heure d' é té de
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
l'Europe de l'Ouest
Remplacement de la pile
4
Appuyez sur DSPL/ENT pour procéder
1
Laissez la fiche secteur branchée à la
au réglage.
prise secteur, retirez la vis du couvercle
Remarques
 Pour désactiver le réglage du fuseau horaire,
du compartiment de la pile sous
appuyez sur MODE et non sur DSPL/ENT à
l'appareil, puis ouvrez le couvercle (voir
l' é tape 4.
Fig. ).
 Bien que l'horloge soit correctement réglée par
2
Retirez l'ancienne pile et insérez une pile
défaut, il se peut qu' e lle ait été déréglée durant le
transport ou le stockage de l'appareil. Si
neuve dans le compartiment de la pile
nécessaire, reportez-vous à la section « Pour
avec le côté  orienté vers le haut (voir
régler l'horloge manuellement » pour régler
Fig. ).
l'heure correcte.
3
Remplacez le couvercle du compartiment
Lors du passage à l'heure d'été (heure
avancée)
de la pile et serrez la vis.
4
Ce modèle passe automatiquement à l'heure d' é té
Appuyez sur , RADIO BAND, AUDIO
(heure avancée).
IN ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur
Le témoin «
» apparaît automatiquement lors
l'appareil pour afficher «
» à l' é cran.
du passage à l'heure d' é té (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
Remarque
 Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean
pas la fiche de la prise secteur. Sinon, les
Time).
préréglages des stations, de l'alarme, de l'heure
et de la date seront effacés.
Numéro de zone 0 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 2:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 1 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 2:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 3:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 2 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 3:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 4:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Bouton de réinitialisation
Pour désactiver le réglage automatique de
l'heure d'été/heure avancée pendant la
période de l'heure d'été (heure avancée)
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
CR2032
avancée peut être désactivé.
Appuyez simultanément sur les touches CLOCK et
SNOOZE/BRIGHTNESS de l'appareil et
maintenez-les enfoncées pendant au moins
2 secondes pendant que l'horloge est affichée.
«
» et « OFF » apparaissent à l' é cran pour
indiquer que le réglage automatique de l'heure
Pour réinitialiser l'appareil
d' é té/heure avancée a été désactivé. L'heure
réapparaît sur l' é cran.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un
Remarques
objet pointu si l'appareil ne fonctionne pas
 Le changement du réglage automatique de
correctement. L'heure, l'alarme et les stations
l'heure d' é té/heure avancée effectué par
préréglées, etc. seront réinitialisées (voir Fig. ).
l'appareil (voir ci-dessus) est soumis aux
Pour charger votre iPod
circonstances et à la législation de chaque pays/
région. Dans le cas où cela aurait une incidence
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
sur le réglage souhaité, désactivez le réglage
de batterie.
automatique de l'heure d' é té/heure avancée et
Le chargement commence lorsque l'iPod est
raccordé à l'appareil.
réglez l'affichage de l'heure d' é té manuellement.
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
Tout client vivant dans un pays ou une région
plus de détails, reportez-vous au guide
ne passant pas à l'heure d' é té (heure avancée)
d'utilisateur de votre iPod.
doit désactiver le réglage automatique de
l'heure d' é té/heure avancée avant d'utiliser
l'appareil.
 Pour réactiver le réglage automatique de l'heure
Utilisation d'un iPod
d' é té/heure avancée, appuyez simultanément sur
les touches CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS
Modèles iPod/iPhone
et maintenez-les enfoncées pendant au moins
2 secondes.
compatibles
«
» et « On » apparaissent à l' é cran pour
indiquer que le réglage automatique de l'heure
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont les
d' é té/heure avancée a été activé. L'heure
suivants :
réapparaît sur l' é cran.
Mettez le logiciel de votre iPod/iPhone à niveau
avant de l'utiliser avec cet appareil.
Pour régler l'horloge
iPod touch (4e génération)
manuellement
iPod touch (3e génération)
Pour modifier le réglage de l'horloge
iPod touch (2e génération)
manuellement, utilisez l'appareil comme suit.
iPod nano (6e génération)*
1
Branchez l'appareil.
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
2
Maintenez enfoncée la touche CLOCK
iPod nano (3e génération)
jusqu'à ce que l'année clignote à l' é cran.
iPod classic
3
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
iPhone 4
ou – pour régler l'année, puis appuyez sur
iPhone 3GS
iPhone 3G
CLOCK.
4
* L'iPod nano (6e génération) ne peut pas être
Répétez l' é tape 3 pour régler le mois, le
contrôlé par la télécommande lorsque vous
jour, l'heure et les minutes.
appuyez sur la commande « MENU », «  »,
Les secondes commencent à défiler à partir de zéro.
«  » et « ENTER ».
Remarques
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
A propos des droits d'auteur
n'appuyez sur aucune touche pendant environ 1
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
minute au cours du réglage.
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
 Cet appareil comporte un calendrier de 100 ans
aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
(2011-2110). Lorsque la date est réglée, une
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
journée de la semaine s'affiche automatiquement.
signifient qu'un accessoire électronique a été
MON = Lundi, TUE = Mardi,
conçu pour être connecté spécifiquement à un
WED = Mercredi, THU = Jeudi,
iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le
FRI = Vendredi, SAT = Samedi,
développeur comme étant conforme aux normes
SUN = Dimanche
de performances Apple. Apple n' e st pas
responsable du bon fonctionnement de cet
Affichage de l'année et la date
appareil ni de sa conformité aux normes et
Lors de l'affichage de l'horloge, appuyez une fois
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
sur CLOCK pour afficher la date, puis appuyez à
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
nouveau sur cette touche pour afficher l'année.
iPhone peut affecter les performances des
L'heure actuelle réapparaît automatiquement
transmissions sans fil.
après quelques secondes.
Remarque
 Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec un
Télécommande
iPad. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement risque de se produire.
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la
Pour lire
télécommande fournie pour la première fois.
Visez le
(Capteur de télécommande) de
1
Placez un iPod sur le connecteur du
l'appareil avec la télécommande.
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le
connecteur.
2
Appuyez sur .
L'iPod passe en mode de lecture.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
via cet appareil ou l'iPod.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Pour placer et retirer l'iPod
Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, maintenez-
Les touches VOL + et  comportent un point tactile.
le selon le même angle que celui du connecteur de
OFF
l'appareil. Ne tirez pas trop l'iPod vers l'avant.
 Arrêter la fonction en cours et arrêter la lecture.
 Arrêter l'alarme/la minuterie qui retentit.
 (Lecture/Pause)
 Commencer à lire l'iPod. Appuyez de nouveau
pour mettre en pause/reprendre la lecture.
 (Avance)
 Passer à la plage suivante.
 Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour
localiser le point de votre choix.
 (Retour)
Remarques
 Revenir à la plage précédente. En cours de
 Si un message contextuel apparaît sur l' é cran de
lecture, cette opération vous ramène au début
l'iPod touch ou de l'iPhone, voir « A propos
de la plage en cours. Pour revenir à la plage
d' A pp ».
précédente, appuyez deux fois.
 Il est possible d'installer sur cet appareil un
 Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour
iPod dans son étui ou cache. Toutefois, si l' é tui
localiser le point de votre choix.
ou le cache gêne le raccordement, retirez-le
MENU
avant d'installer l'iPod sur le connecteur.
 Revenir au menu précédent.
 Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, tenez
fermement l'appareil.
 (Haut)/ (Bas)
 Retirez l'iPod lorsque vous le transportez, sinon
 Sélectionner une option de menu ou une plage
cela peut entraîner un problème de
pour la lecture.
fonctionnement.
 Lorsque vous placez ou retirez l'iPod,
ENTER
maintenez fermement l'appareil.
 Exécuter l' o ption de menu sélectionnée ou
 Si la batterie de votre iPod est extrêmement
lancer la lecture.
faible, chargez-la un peu avant l'utilisation.
SOUND
 Si votre iPod n'atteint pas le connecteur situé à
 Sélectionnez le(s) champ(s) sonore(s)
l'avant de l'appareil, fixez le coussin fourni en-
souhaité(s). (Voir « Pour activer l'amplificateur
dessous du connecteur.
de basses ou l' e xpansion du champ sonore »
 Si l'iPod est déjà en cours de lecture lorsqu'il est
pour plus de détails.)
installé sur l'appareil, le son émis par l'iPod est
émis par les haut-parleurs, même si l'appareil
VOL +/− (Augmentation/réduction du volume)
était en train de reproduire le son d'une autre
 Régler le volume.
fonction.
RADIO BAND
 Sony décline toute responsabilité en cas de
 Activer la radio et sélectionner une bande.
perte ou d' e ndommagement des données
enregistrées sur l'iPod lors de l'utilisation d'un
PRESET +/−
iPod raccordé à cet appareil.
 Sélectionner le numéro de préréglage ou la
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
station préréglée. (Voir « Fonctionnement de la
conditions de l' e nvironnement de
radio » pour plus de détails.)
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
TUNE +/−
site web d' A pple Inc.
 Syntoniser une station lorsque la radio est allumée.
 Maintenez enfoncé pour effectuer un balayage
des stations AM ou FM.
Fonctionnement de la
AUDIO IN
radio
 Activer la fonction AUDIO IN lorsqu'un
appareil en option est raccordé. (Voir
Raccordement de l'antenne
« Raccordement d'appareils en option » pour
plus de détails.)
cadre AM
SLEEP
La forme et la longueur de l'antenne sont conçues
 Régler la minuterie d' e ndormissement. (Voir
spécialement pour la réception des signaux AM.
« Réglage de la minuterie d' e ndormissement »
Ne démontez pas ou n' e nroulez pas l'antenne.
pour plus de détails.)
1
Retirez uniquement la partie cadre du
Remarque
support plastique.
 Il est possible que certaines opérations diffèrent ou
2
Installez l'antenne cadre AM.
ne soient pas disponibles selon les modèles d'iPod.
(Reportez-vous au Guide de démarrage fourni
Quand remplacer la pile
avec ce Guide de référence.)
3
Insérez la borne de l'antenne AM dans la
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque
prise AM ANTENNA à l'arrière de
la télécommande ne contrôle plus l'appareil,
l'appareil.
remplacez la pile par une pile neuve.
Pour régler l'antenne cadre AM
Trouvez une place et une orientation permettant
le côté  orienté vers le haut
une bonne réception.
Conseil
 Ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
Remarque
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez la pile afin d' é viter tout dommage
résultant d'une fuite de la pile et de la corrosion.
Pour retirer l'antenne cadre AM
 N'utilisez pas de lecteur audio numérique ou de
Tirez la borne de l'antenne AM tout en poussant
téléphone mobile à proximité de l'antenne cadre
la pince de la borne vers le bas.
AM ou de l'antenne FM, car cela risquerait de
provoquer des interférences au niveau de la
réception.
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à l'appareil, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
chargement d'un iPod, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
Conseil
 Si la diffusion FM s'accompagne d'interférences,
appuyez sur MODE sur l'appareil jusqu'à ce que
–Syntonisation manuelle
« MONO » apparaisse à l' é cran, la radio sera
diffusée en mono et le son deviendra plus net.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour allumer
la radio.
Réglage de l'alarme
2
Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND
pour sélectionner la bande de votre choix.
Cet appareil est doté de 3 modes d'alarme : iPod,
A chaque pression sur la touche, la bande
radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme, veillez
radio bascule entre AM et FM comme suit :
à régler l'horloge (reportez-vous à la section
FM
AM
« Pour régler l'horloge pour la première fois »).
Procédure de réglage de
3
Appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou –
l'alarme
pour syntoniser la station souhaitée.
1
Maintenez enfoncée la touche ALARM
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
SET A ou B.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF/
l' é cran.
ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
2
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
Remarque
 L'affichage de la fréquence FM est précis à
ou – jusqu'à ce que l'heure souhaitée
0,1 MHz. Par exemple, les fréquences
apparaisse.
88,00 MHz et 88,05 MHz sont affichées comme
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
suit : « 88.0 MHz ».
touche TIME SET + ou – et maintenez-la
enfoncée.
–Syntonisation par balayage
3
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
L'appareil effectue un balayage automatique des
Les minutes clignotent.
4
stations AM ou FM.
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
5
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Les jours de la semaine clignotent.
« Syntonisation manuelle », puis
6
Répétez l' é tape 2 pour régler les jours de
sélectionnez la bande AM ou FM.
la semaine.
2
Appuyez sur TUNE + ou – et maintenez
Vous pouvez choisir les jours parmi les
la pression.
trois options suivantes en appuyant sur TIME
+ : effectue un balayage de la bande de
SET + ou – :
fréquences vers le haut.
Chaque jour : MON TUE WED THU FRI
– : effectue un balayage de la bande de
SAT SUN
fréquences vers le bas.
Jour de la semaine : MON TUE WED THU FRI
Le balayage commence à partir de la fréquence
Week-end : SAT SUN
actuellement syntonisée. Le balayage
7
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
s'interrompt lorsqu'une station est captée.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
8
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
ou – jusqu'à ce que le mode d'alarme
–Syntonisation des stations
souhaité clignote.
préréglées
Vous avez le choix parmi l'un des 4 réglages
suivants : « iPod », « FM », « AM » ou
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations en FM
« BUZZER ». Réglez le mode d'alarme comme
et 10 stations en AM.
suit :
– iPod : reportez-vous à la section «  Pour
Pour prérégler une station
régler l'alarme par iPod ».
1
Exécutez les étapes 1 et 4 de la section
– FM ou AM : reportez-vous à la section
« Syntonisation manuelle », puis
«  Pour régler l'alarme par radio ».
– BUZZER : reportez-vous à la section
syntonisez manuellement la station que
«  Pour régler l'alarme par sonnerie ».
vous souhaitez prérégler.
2
Appuyez sur MODE sur l'appareil et
 Pour régler l'alarme par iPod
maintenez la pression pendant au moins
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
2 secondes.
«Procédure de réglage de l'alarme».
3
Appuyez sur PRESET + ou – pour
2
Appuyez sur la touche ALARM SET A ou B
sélectionner le numéro de préréglage, puis
pour sélectionner le mode d'alarme
appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.
« iPod ».
Exemple : les informations suivantes
Le niveau du volume clignote à l' é cran.
s'affichent lorsque vous préréglez
3
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
FM 89,8 MHz sur le numéro de
préréglage 1 pour la FM.
régler le volume.
4
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage est validé.
5
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
ou B.
Le son de l'iPod retentit à l'heure programmée.
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
 Pour vous réveiller au son de la musique
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
pour régler l'heure de l'alarme, puis
L' é cran affiche la fréquence pendant environ
sélectionnez la fonction de musique.
10 secondes, puis bascule sur l'heure.
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est
Remarques
terminé, si vous mettez l'iPod touch/iPhone
 Pour prérégler une autre station, répétez ces
hors tension après avoir inséré l'iPod touch/
étapes.
iPhone dans l'appareil, l'alarme sera la sonnerie.
 Pour désactiver le réglage du numéro de
préréglage, appuyez sur MODE et non sur
 Pour régler l'alarme par radio
DSPL/ENT à l' é tape 3.
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
 Si vous mémorisez une autre station avec le
même numéro de préréglage, la station
«Procédure de réglage de l'alarme».
précédemment mémorisée est remplacée.
2
Appuyez sur ALARM SET A ou B pour
sélectionner une bande radio (« FM » ou
Pour syntoniser une station préréglée
« AM »).
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
Le numéro de préréglage clignote à l' é cran.
« Syntonisation manuelle », puis
3
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionnez la bande AM ou FM.
sélectionner le numéro de préréglage
2
Appuyez sur PRESET + ou – pour
souhaité correspondant aux bandes ou
sélectionner le numéro de préréglage
« – – ».
souhaité.
« – – » est la dernière station captée.
3
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le niveau du volume clignote à l' é cran.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
5
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
–Syntonisation automatique
régler le volume.
des stations préréglées
6
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage est validé.
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
7
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
« Syntonisation manuelle », puis
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
sélectionnez la bande AM ou FM.
ou B.
2
Maintenez la touche RADIO BAND
La radio se met sous tension à l'heure
enfoncée jusqu'à ce que « AP » clignote à
programmée.
l' é cran.
 Pour régler l'alarme par sonnerie
3
Appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
L'appareil syntonise automatiquement les
canaux disponibles dans l' o rdre.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Conseil
Appuyez sur la touche ALARM SET A
 Pour arrêter la syntonisation automatique des
ou B pour sélectionner le mode d'alarme
stations préréglées, appuyez sur RADIO BAND.
« BUZZER ».
Le réglage est validé.
Pour afficher le numéro de préréglage
3
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
et la fréquence de la station actuelle
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
Appuyez une fois sur DSPL/ENT pour afficher le
ou B.
numéro de préréglage, puis appuyez à nouveau
sur cette touche pour afficher la fréquence.
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur DSPL/ENT
Remarque
sur l'appareil, l' é cran affiche le numéro de
 Le volume ne peut pas être réglé pour la
préréglage pendant environ 2 secondes, puis
sonnerie d'alarme.
bascule sur la fréquence.
Vérification du réglage de
L'heure actuelle réapparaît après quelques instants.
l'heure de l'alarme
Pour améliorer la réception
Appuyez sur TIME SET + ou –. Le réglage
FM: déployez complètement l'antenne filaire FM
apparaîtra pendant 4 secondes environ.
pour accroître la sensibilité de la réception.
AM: raccordez l'antenne cadre AM fournie à
Modification d'un réglage de
l'appareil. Tournez l'antenne horizontalement
l'alarme.
pour obtenir une meilleure réception.
Remarques sur la réception radio
Maintenez enfoncée la touche TIME SET + pendant
 Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximité du
2 secondes pour avancer l'heure de l'alarme.
module d'alimentation, de l'appareil ou de tout
Maintenez enfoncée la touche TIME SET – pendant
autre appareil audio et vidéo pendant l'utilisation,
2 secondes pour reculer l'heure de l'alarme.
car des parasites pourraient se produire.
Pour arrêter l'écoute
Lorsque vous relâchez la touche, l'heure modifiée
clignote à l' é cran pendant 2 secondes environ.
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
Pour modifier à nouveau l'heure de l'alarme,
télécommande), puis arrêtez la lecture sur
appuyez sur TIME SET + ou – dans les 2 secondes,
l'appareil raccordé.
sinon la modification du réglage sera enregistrée.
Remarques
Quelques minutes de
 Le type de câble de raccordement audio nécessaire
dépend de l'appareil en option. Assurez-vous que
sommeil supplémentaire
vous utilisez le bon type de câble.
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur l'appareil.
 Si le niveau du volume est faible, réglez d'abord le
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
volume de l'appareil. Si le volume est toujours
trop faible, réglez le volume de l'appareil raccordé.
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
 Débranchez le câble de raccordement audio de
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
SNOOZE/BRIGHTNESS sur l'appareil pendant
 Lorsque vous écoutez la radio alors que
4 secondes.
l'appareil en option est raccordé, mettez
La durée maximale de sommeil supplémentaire
l'appareil raccordé hors tension pour éviter les
est de 60 minutes.
parasites. Si des parasites se produisent alors
que l'appareil est hors tension, débranchez
10
20
30
l'appareil en option et éloignez-le de l'appareil.
60
50
40
Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur
Autres fonctions utiles
OFF/ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
Pour arrêter l'alarme
Pour activer l'amplificateur
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
de basses ou l'expansion du
télécommande) pour éteindre l'alarme.
champ sonore
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
heure le jour suivant.
En appuyant sur SOUND, vous pouvez choisir
entre trois niveaux d' e ffets sonores.
Pour désactiver l'alarme
A chaque pression sur la touche, le champ sonore
change comme suit :
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour faire
« MEGA BASS » : fournit un son grave de haute qualité.
disparaître l'indicateur de l'alarme A ou B de l' é cran.
« MEGA Xpand » : élargit le champ sonore.
Pour activer l'alarme
« MEGA BASS » et « MEGA Xpand » : active les
deux effets susmentionnés.
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour
Pour revenir au mode standard, appuyez sur cette
afficher l'indicateur de l'alarme A ou B à l' é cran.
touche jusqu'à ce que l'affichage/les affichages
disparaisse(nt).
Remarques
 Lorsque l'alarme est définie sur iPod, seule
Pour régler la luminosité de
l'alarme par sonnerie retentit s'il n'y a aucun
l'écran
iPod sur le connecteur, si aucune musique n' e st
mémorisée sur l'iPod, ou si l'iPod touch/iPhone
En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur
est mis hors tension.
l'appareil, vous pouvez choisir parmi
 La fonction d'alarme fonctionne comme
quatre niveaux de luminosité.
d'habitude les premier et dernier jours de
l'heure d' é té (heure avancée). Par conséquent, si
le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est effectué et que l'alarme est réglée
Même si vous réglez le niveau de luminosité sur
sur une heure omise lorsque l'heure d' é té
Désactivé, celui-ci bascule sur Faible lorsque l'alarme
commence, l'alarme retentira ; si l'alarme est
retentit.
réglée sur une heure qui effectue un
chevauchement lorsque l'heure d' é té se termine,
A propos d'App
l'alarme sonnera deux fois.
Application dock dédiée pour iPod touch et
 Si vous avez réglé la même heure pour les
iPhone disponible sur l' A pple App Store.
alarmes A et B, l'alarme A est prioritaire.
Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l'application
 Si vous laissez l'alarme retentir, elle s'arrête au
bout de 60 minutes.
gratuite pour en savoir plus sur ses fonctions.
Remarques
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
 Si l' A pp à lier avec cet appareil n' e st pas
courant
téléchargée sur votre iPod touch/iPhone, un
En cas de coupure de courant, l'alarme par
message contextuel vous invitant à télécharger
sonnerie dure environ 5 minutes si la pile n' e st pas
D-Sappli peut s'afficher de manière répétée.
faible. Toutefois, certaines fonctions ne
Désactivez la fonction de liaison de l'application
fonctionnent alors pas normalement :
pour supprimer l'affichage du message contextuel.
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
 Pour désactiver la fonction de liaison de
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
l'application : retirez l'iPod touch/iPhone du
radio, il passe automatiquement à la sonnerie.
connecteur. Appuyez sur  (pour accéder à la
 Si vous n'appuyez pas sur OFF/ALARM RESET,
fonction iPod), puis maintenez enfoncées les
l'alarme retentit pendant environ 5 minutes.
touches VOLUME – et  de l'appareil
 Si le témoin «
» apparaît à l' é cran, l'alarme ne
pendant au moins 2 secondes. (« OFF » apparaît
fonctionne pas en cas de coupure de courant. Si
à l' é cran pour indiquer que la fonction de
«
» s'affiche, remplacez la pile.
liaison de l' A pp a été désactivée.)
 La fonction de sommeil supplémentaire ne peut
 Pour réactiver la fonction de liaison d' A pp,
être réglée pendant une coupure de courant.
répétez les étapes ci-dessus. (« On » apparaît à
 Pendant une coupure de courant, chaque
l' é cran pour indiquer que la fonction de liaison
alarme retentit à l'heure préréglée une seule
de l' A pp a été activée.)
fois.
Informations supplémentaires
Réglage de la
minuterie
Dépannage
d'endormissement
Si un problème persiste après avoir effectué les
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
avec la minuterie d' e ndormissement. L'appareil
Sony le plus proche.
arrête automatiquement la lecture ou la radio
L'horloge clignote à « 0:00 » en raison d'une
après une durée programmée.
coupure de courant.
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
est sous tension.
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
« SLEEP » apparaît sur l' é cran et l'heure
retentit pas à l'heure programmée.
d' e ndormissement clignote sur l' é cran.
 Vérifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
bien affichée sur l' é cran.
de la minuterie d' e ndormissement.
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
durée (en minutes) change comme suit :
programmée.
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
90
60
30
15
Aucun son n'est émis par l'iPod.
OFF
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
L' é cran revient en mode d'heure
 Réglez le VOLUME +/– (VOL +/– sur la
4 secondes environ après que vous avez
télécommande).
terminé le réglage de la durée et relâché la
Il est impossible de commander l'iPod avec
touche SLEEP, puis la minuterie
cet appareil.
d' e ndormissement commence.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
L'appareil exécute la lecture pendant la durée
 Vérifiez que l'iPod est compatible avec cet appareil
définie, puis l'arrête.
(voir « Modèles d'iPod/iPhone compatibles »).
Pour éteindre l'appareil
Impossible de charger l'iPod.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
avant l'heure préréglée
 Vérifiez que l'iPod est compatible avec cet appareil
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
(voir « Modèles d'iPod/iPhone compatibles »).
télécommande).
Lors du passage à l'heure d'été (heure avancée),
l'horloge n'indique pas automatiquement
Modification du réglage de
l'heure d'été (heure avancée) correspondante.
la minuterie
 Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
 Appuyez sur CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS
d'endormissement
sur l'appareil et maintenez la pression pendant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
au moins 2 secondes pour activer la fonction
sélectionner le réglage de la minuterie
automatique de l'heure d' é té/heure avancée.
d' e ndormissement souhaité, même après
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
Spécifications
Désactivation de la
minuterie d'endormissement
Affichage de l'heure
Système 24 heures
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
régler la minuterie d' e ndormissement sur « OFF ».
iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Raccordement
Radio
d'appareils en option
Bande de fréquences
Bande
Fréquences
Intervalle de
Ecoute audio
syntonisation
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
1
Connectez fermement la prise de sortie
AM
531 kHz - 1 602 kHz
9 kHz
de ligne d'un lecteur audio numérique
Généralités
portatif (ou de tout autre appareil) à la
prise AUDIO IN à l'arrière de l'appareil, à
Haut-parleur
Environ 5,7 cm de diamètre 6 Ω
l'aide d'un câble de raccordement audio
adapté (non fourni).
Entrée
2
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
Puissance de sortie
« AUDIO IN ».
3,5 W + 3,5 W (avec une distorsion harmonique
3
Mettez l'appareil raccordé sous tension.
de 10 %)
4
Démarrez la lecture sur l'appareil
Alimentation requise
raccordé.
230 V CA, 50 Hz
Le son de l'appareil raccordé est restitué par
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
les haut-parleurs de cet appareil.
pile CR2032 (1)
5
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
Dimensions
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Environ 290 mm × 165 mm × 145 mm (l/h/p),
parties saillantes et commandes comprises
Pour revenir à la radio
Poids
Appuyez sur RADIO BAND.
Environ 1,65 kg, y compris le module d'alimentation
Le numéro de préréglage, puis la fréquence de la
Accessoires fournis
dernière station s'affichent à l' é cran.
Télécommande (1)
Antenne cadre AM (1)
Pour revenir à l'iPod
Coussin (1)
Appuyez sur .
La conception et les spécifications sont
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-DS15iP

  • Seite 1 Réglage de la des matériaux aidera à préserver les ressources zone  Arrêter l’alarme/la minuterie qui retentit. mode d’ e mploi) à un revendeur Sony pour valider N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, « iPod ». Exemple : les informations suivantes naturelles.
  • Seite 2 Auswahl der gewünschten Einschlafen Musik oder Ähnliches hören. Das brechen Sie die automatische  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, App, damit die Popup-Meldung nicht mehr Gerät schaltet sich nach der voreingestellten der Unterseite des Geräts und öffnen Sie ausgetauscht werden sollte Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter „So...