Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony RDH-SK8iP Bedienungsanleitung

Sony RDH-SK8iP Bedienungsanleitung

Home audio docking system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Home Audio
Docking System
RDH-SK8iP
©2010 Sony Corporation
Bedienungsanleitung ____________
Gebruiksaanwijzing ______________
Bruksanvisning__________________
Istruzioni per l'uso _______________
4-166-642-33(1)
DE
NL
SE
IT
PL
_______________

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RDH-SK8iP

  • Seite 1 4-166-642-33(1) Home Audio Docking System Bedienungsanleitung ____________ Gebruiksaanwijzing ______________ Bruksanvisning__________________ Istruzioni per l’uso _______________ _______________ RDH-SK8iP ©2010 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    ACHTUNG VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingelegt wird. Verwenden Um Feuergefahr und die Gefahr eines Sie zum Auswechseln nur Batterien elektrischen Schlags zu verringern, setzen desselben oder eines äquivalenten Typs. Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Ländern mit einem verkauft werden, in denen separaten EU-Richtlinien gelten. Sammelsystem für Der Hersteller dieses Produktes ist Sony diese Produkte) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter der Verpackung weist darauf hin, dass diese für EMV und Produktsicherheit ist Sony...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zu Inhaltsverzeichnis Urheberrechten iPod ist eine Marke von Apple Inc., Hinweise zu Teilen und eingetragen in den USA und in anderen Ländern. Bedienelementen ....5 iPhone ist eine Marke von Apple Inc. Vorbereitungen....... 7 Einstellen des Spannungs- Alle anderen Marken und eingetragenen Wahlschalters ......
  • Seite 5: Hinweise Zu Teilen Und Bedienelementen

    Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch direkt am Gerät an den analog bzw. ähnlich bezeichneten Bedienelementen ausführen. Gerät – Rückansicht – Vorderansicht und Draufsicht Fortsetzung...
  • Seite 6 H Gerät: VOLUME +/– (Seite 9, 10) Fernbedienung RM-ANU082 Fernbedienung: VOL +/–* (Seite 9, 10) Regelt die Lautstärke. * Die Taste VOL + ist durch fühlbare Punkte gekennzeichnet. Verwenden Sie ENTER die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Geräts. I iPod/iPhone-Anschluss (Seite 7, Dient zum Einsetzen eines optionalen iPods/iPhones, um auf...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Anschließen des iPod/iPhone- Vorbereitungen Dock-Adapters Einstellen des Spannungs- Führen Sie den iPod/iPhone-Dock- Adapter in den iPod/iPhone-Anschluss Wahlschalters am Gerät ein, bevor Sie den iPod bzw. das iPhone anschließen. Bei Modellen, die mit einem Spannungs- Wählen Sie den für Ihren iPod bzw. Ihr Wahlschalter ausgestattet sind, stellen Sie iPhone passenden iPod/iPhone-Dock- diesen so genannten VOLTAGE...
  • Seite 8: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts iPod/iPhone- Schließen Sie das Netzkabel an Wiedergabe eine Netzsteckdose an. Sie können mit diesem Gerät die auf dem Drücken Sie POWER an der iPod/iPhone gespeicherten Audio-Inhalte Rückseite des Geräts. anhören. Die Anzeige am vorderen Bedienfeld Aktualisieren Sie Ihren iPod bzw. Ihr leuchtet auf.
  • Seite 9 Drücken Sie mehrmals VOL +/– Aufgabe Vorgehensweise (oder VOLUME +/– am Gerät), um Auswählen eines Drücken Sie MENU und die Lautstärke einzustellen. iPod/iPhone- , um ein Menü Menübefehls auszuwählen, und Hinweis danach ENTER oder Der Lautstärkepegel (davon ausgenommen ist die iPhone-Klingellautstärke) ändert sich Hinweis nicht, selbst wenn er auf dem iPod/iPhone Sie können während...
  • Seite 10: Wiedergeben Von Optionalen Komponenten

    (oder VOLUME – am Gerät), um finden Sie in der mit dem iPod/iPhone mitgelieferten Bedienungsanleitung. die Lautstärke zu verringern. • Sony übernimmt keine Haftung, wenn bei Verwendung eines iPods/iPhones zusammen Drücken Sie AUDIO IN. mit diesem Gerät auf dem iPod/iPhone...
  • Seite 11: Batteriewechsel

    Hinweise Batteriewechsel • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, damit nicht durch auslaufende oder Der Funktionsbereich der Fernbedienung korrodierende Batterien Schäden entstehen. verkürzt sich, wenn deren Batterie • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien erschöpft ist. Wenn sich das Gerät nicht umgehend.
  • Seite 12: Wechseln Des Grafikbogens

    Entfernen Sie die Akrylplatte Wechseln des und danach den Grafikbogen. Akrylplatte Grafikbogens Sie können den Grafikbogen am vorderen Bedienfeld gemäß Ihren Wünschen auswechseln. Im Lieferumfang sind zwei Grafikbögen enthalten, die auf beiden Seiten bedruckt sind. Grafikbogen Legen Sie das Gerät so hin, dass das vordere Bedienfeld nach Legen Sie den gewünschten oben zeigt.
  • Seite 13: Anpassen Des Grafikbogens

    Bringen Sie den „R“-Ring wieder Bringen Sie den „L“-Ring wieder an, indem Sie die Markierung an, indem Sie die Markierung „R B“ am Ring mit der „b L“ am Ring mit der Markierung „b R“ auf der Markierung „L B“ auf der Akrylplatte in Übereinstimmung Akrylplatte in Übereinstimmung bringen.
  • Seite 14: Störungsbehebung

    Problems selbst nach Ausführung • Stellen Sie sicher, dass der iPod bzw. aller obigen Schritte nicht gefunden das iPhone Musik wiedergibt. werden kann, wenden Sie sich an • Drücken Sie mehrmals VOL + (oder Ihren Sony-Händler vor Ort. VOLUME + am Gerät).
  • Seite 15 Gerät aus, und trennen Sie den iPod bzw. das iPhone. Stellen Sie sicher, dass es kein Problem mit dem iPod/iPhone gibt. Sollte dieses Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler vor Ort. Der iPod bzw. das iPhone kann nicht betrieben werden.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen

    Info zur Wärmeentwicklung Vorsichtsmaßnahmen • Eine Wärmeentwicklung im Gerät während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Info zur Sicherheit • Berühren Sie nicht das Gehäuse, wenn das • Trennen Sie das Netzkabel vollständig von Gerät längere Zeit mit hoher Lautstärke der Wandsteckdose, wenn das Gerät für verwendet wurde, da das Gehäuse evtl.
  • Seite 17: Technische Daten

    Lautsprecherbereich Technische Daten Lautsprechersystem 2-Wege, koaxial Lautsprechereinheit Verstärker Tieftöner: 120 mm, Konustyp Nur nordamerikanisches Modell Hochtöner: 40 mm, Konustyp Die folgenden Werte werden gemessen bei Nennimpedanz 120 V Wechselspannung, 60 Hz 8 Ohm RMS-Ausgangsleistung (Referenz) Allgemeines 37,5 W + 37,5 W (pro Kanal bei 8 , Stromversorgung 1 kHz) Modell für Nordamerika: 120 V...
  • Seite 18: Mit Diesem Gerät Kompatible Ipod/Iphone-Modelle

    Mit diesem Gerät kompatible iPod/iPhone- Modelle Sie können die folgenden iPod/iPhone-Modelle zusammen mit diesem Gerät verwenden. Aktualisieren Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es verwenden. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch 4. Generation 5.
  • Seite 19 Hinweise • Dieses Produkt wurde spezifisch für iPods/iPhones konzipiert und erfüllt laut Zertifikat die Apple- Leistungsstandards. • Verwenden Sie den im Lieferumfang Ihres iPods/iPhones enthaltenen Dock-Adapter. Anderenfalls müssen Sie einen kompatiblen Dock-Adapter von Apple Inc. erwerben. • „Made for iPod“ bedeutet, dass dieses elektronische Zubehör so konzipiert wurde, dass es spezifisch an einen iPod angeschlossen werden kann und laut Zertifikat des Herstellers die Apple- Leistungsstandards erfüllt.
  • Seite 20 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van Stel dit apparaat niet bloot aan regen of oude elektrische en vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektronische elektrische schokken verkleinen. apparaten Dek de ventilatieopening van het apparaat (Toepasbaar in de niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden Europese Unie en en gordijnen.
  • Seite 21 EU- dit product niet als huishoudelijk afval richtlijnen van toepassing zijn. behandeld mag worden. De fabricant van dit product is Sony Op sommige batterijen kan dit symbool Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku voorkomen in combinatie met een chemisch Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Seite 22 Auteursrechten Inhoudsopgave iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. Handleiding over onderdelen iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. en bedieningselementen ..5 Alle andere handelsmerken en Aan de slag ......8 geregistreerde handelsmerken zijn De spanningsregelaar handelsmerken of geregistreerde instellen........
  • Seite 23: Handleiding Over Onderdelen En Bedieningselementen

    Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Deze handleiding geeft uitleg over de handelingen die met de toetsen op de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd, maar dezelfde handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het apparaat, die dezelfde naam of een vergelijkbare naam hebben.
  • Seite 24 G Aanduiding (pagina 9, 15) Afstandsbediening RM-ANU082 Status apparaat weergeven. Aanduiding Status Lampje uit Voeding uit Lampje brandt Voeding aan ENTER Knippert totdat de Een geldige toets toets wordt wordt ingedrukt losgelaten Knippert 3 keer Volume is snel ingesteld op de achtereenvolgens maximale of minimale stand...
  • Seite 25 M AUDIO IN (pagina 11) Met deze toets selecteert u de AUDIO IN-functie. Opmerkingen • Voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt, dient u het isolatieblad in de batterijhouder te verwijderen. • De batterij is af-fabriek in de afstandsbediening geplaatst.
  • Seite 26: Aan De Slag

    De dock-adapter van de iPod/ Aan de slag iPhone plaatsen De spanningsregelaar Plaats, voordat u de iPod/iPhone aansluit, de dock-adapter van de iPod/iPhone in de instellen iPod/iPhone-aansluiting van het apparaat. Kies de dock-adapter van de iPod/iPhone Voor modellen die uitgerust zijn met een die op uw iPod/iPhone past.
  • Seite 27: Het Apparaat Inschakelen

    Het apparaat inschakelen De iPod/iPhone Steek het netsnoer in het afspelen stopcontact. U kunt naar audiocontent luisteren die Druk op de achterkant van het opgeslagen is op de iPod/iPhone op dit apparaat op POWER. apparaat. De aanduiding aan het voorpaneel licht Update uw iPod/iPhone met de nieuwste software, voordat u hem gebruikt.
  • Seite 28: Het Apparaat Gebruiken Als Batterijlader

    Druk herhaaldelijk op VOL +/– (of Functie Handeling op het apparaat op VOLUME +/–) Het menu- Druk op MENU en om het volume in te stellen. onderdeel iPod/ om een menu te iPhone selecteren selecteren, en druk dan op Opmerking ENTER of Het volumeniveau (met uitzondering van het belvolume van de iPhone) wordt niet...
  • Seite 29: Genieten Van De Optionele Componenten

    Schakel het apparaat en de • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat de gegevens die op de iPod/ aangesloten component in. iPhone zijn opgenomen verloren zijn gegaan of beschadigd zijn, als de iPod/iPhone in Druk herhaaldelijk op VOL –...
  • Seite 30: De Batterij Laden

    Opmerkingen De batterij laden • Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij verwijderen om mogelijke schade door De werkafstand van de afstandsbediening batterijlekkage en corrosie te voorkomen. wordt korter, naarmate de batterij uitgeput • Gooi de batterij op de juiste wijze weg. Houd raakt.
  • Seite 31: De Afbeelding Aan De Voorzijde Veranderen

    Vervang de afbeelding aan de De afbeelding aan de voorzijde door deze uit te lijnen met de geleider. voorzijde veranderen Gids U kunt de afbeelding aan de voorzijde al Afbeelding naar gelang uw voorkeur veranderen. voorzijde Wij leveren 2 vellen met afbeeldingen en elk vel is aan twee kanten bedrukt.
  • Seite 32: De Afbeelding Aan De Voorzijde Aanpassen

    Als het probleem zich blijft voordoen, nadat u alle bovenstaande handelingen hebt uitgevoerd, dient u contact op te nemen met een Sony-handelaar bij u in de "L"-ring buurt. Opmerkingen Houd er rekening mee dat als de •...
  • Seite 33 • Zorg ervoor dat u aan de achterkant van handelingen, dient u contact op te het apparaat op POWER hebt gedrukt. nemen met een Sony-handelaar bij u • Zorg ervoor dat de iPod/iPhone correct in de buurt. is aangesloten.
  • Seite 34 Zorg ervoor dat het probleem niet veroorzaakt wordt door de iPod/iPhone. Als dit probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met een Sony-handelaar bij u in de buurt. De iPod/iPhone kan niet worden bediend.
  • Seite 35: Voorzorgsmaatregelen

    De behuizing reinigen Voorzorgsmaatregelen Reinig dit apparaat met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of Veiligheid oplosmiddel zoals thinner, benzine of alcohol. • Koppel het netsnoer volledig los van het stopcontact als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Luidsprekergedeelte Technische gegevens Luidsprekersysteem 2-weg, coax Luidsprekereenheid Versterkergedeelte Woofer: 120 mm, conustype Alleen model Noord-Amerika Tweeter: 40 mm, conustype De volgende waarden zijn gemeten bij Nominale impedantie 120 V wisselstroom, 60 Hz 8 ohm RMS-uitgangsvermogen (referentie) Algemeen 37,5 W + 37,5 W (per kanaal bij 8 , Stroomvereisten 1 kHz) Noord-Amerikaans model: 120 V...
  • Seite 37: Ipod/Iphone-Modellen Die Compatibel Zijn Met Dit Apparaat

    iPod/iPhone-modellen die compatibel zijn met dit apparaat Op dit apparaat kunt u de volgende iPod/iPhone-modellen gebruiken. Update uw iPod/ iPhone met de nieuwste software, voordat u hem gebruikt. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch 5e generatie 4e generatie 2e generatie (videocamera) (video)
  • Seite 38 Opmerkingen • Dit product is speciaal ontwikkeld om samen te werken met de iPod/iPhone en is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. • Gebruik de dock-adapter die meegeleverd is bij uw iPod/iPhone. Anders dient u bij Apple Inc. een compatibel dock-adapter aan te schaffen.
  • Seite 40 För kunder i Europa VARNING Omhändertagande Utsätt inte apparaten för regn eller fukt, det av gamla elektriska ökar risken för brand eller elektriska stötar. och elektroniska Täck inte över ventilationsöppningarna på produkter apparaten med tidningar, dukar, gardiner och (Användbar i den liknande eftersom det kan orsaka brand.
  • Seite 41 (gäller i EU utrustning som säljs i de länder och andra som följer EU-direktiv. europiska länder Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku med separata Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad insamlingssystem) representant för EMC och produkt Denna symbol på...
  • Seite 42 Innehållsförteckning Översikt över komponenter och knappar......5 Komma igång......7 Ställa in spänningsväljaren ..7 Sätta i dockningsadaptern för iPod/iPhone ......7 Slå på enheten ......8 Uppspelning från iPod/iPhone ......8 Njuta av musik på en valfri ljudspelare ......10 Byta batteri......
  • Seite 43: Översikt Över Komponenter Och Knappar

    Översikt över komponenter och knappar I denna bruksanvisning förklaras huvudsakligen de olika funktionerna på fjärrkontrollen men samma funktioner kan även utföras med de knappar på enheten som har likadana eller liknande namn. Enhet – Baksida – Fram- och ovansida Fortsättning...
  • Seite 44: D Audio In-Uttag (Sid. 10)

    H Enhet: VOLUME +/– (sid. 8, 10) Fjärrkontroll RM-ANU082 Fjärrkontroll: VOL +/–* (sid. 8, Justerar volymen. * Knappen VOL + är försedd med upphöjda punkter. Använd dessa ENTER punkter som referens när du använder enheten. I Anslutning för iPod/iPhone (sid. 7, 9) Anslutning av iPod/iPhone för uppspelning av lagrat ljudinnehåll.
  • Seite 45: Komma Igång

    Sätta i dockningsadaptern för Komma igång iPod/iPhone Ställa in spänningsväljaren Sätt i dockningsadaptern för iPod/iPhone i anslutningen för iPod/iPhone på enheten På modeller som är utrustade med innan du kopplar i iPoden/iPhonen. spänningsväljare, vrid VOLTAGE Välj den dockningsadapter som passar din SELECTOR till det läge som har samma iPod/iPhone.
  • Seite 46: Slå På Enheten

    Slå på enheten Uppspelning från iPod/ Anslut nätströmkabeln till iPhone vägguttaget. På denna enhet kan du lyssna på Tryck på POWER-knappen på ljudinnehåll som finns lagrat i din iPod/ baksidan av enheten. iPhone. Indikatorn på framsidan tänds. Uppdatera din iPod/iPhone med den senaste mjukvaran före användning.
  • Seite 47 • Mer information finns i bruksanvisningen till iPodens/iPhonens skärm din iPod/iPhone. under uppspelning. • Sony kan inte hållas ansvarig om information som finns lagrad på din iPod/iPhone Återgå till Tryck på MENU eller försvinner eller skadas när denna enhet föregående meny...
  • Seite 48: Njuta Av Musik På En Valfri Ljudspelare

    • Om iPhonen är placerad på enheten och du får ett samtal under tiden som uppspelning pågår Njuta av musik på en pausar uppspelningen och du kan ta emot ditt samtal. valfri ljudspelare • Beroende på volyminställningarna på de olika komponenterna kan högt ljud spelas upp.
  • Seite 49: Byta Batteri

    Obs! Byta batteri • Om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre period bör du ta ut batterierna för att undvika skada från Fjärrkontrollens effektivitet avtar i takt batteriläckage och korrosion. med att batteriet förbrukas. När det inte •...
  • Seite 50: Byta Dekorfilm

    Byt ut till önskad dekorfilm Byta dekorfilm genom att placera den i linje med guiden. Du kan byta ut medföljande dekorfilm på Guide framsidan. Vi skickar med två dekorfilmer med tryck Dekorfilm på båda sidor. Placera enheten med framsidan uppåt. Guide Guide Sätt tillbaka akrylplattan genom...
  • Seite 51: Anpassa Dekorfilmen

    Hitta problemet i felsökningslistan nedan och vidta lämpliga åtgärder. Om problemet kvarstår trots att du vidtagit alla åtgärder bör du kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Om servicepersonalen måste byta ut vissa delar under reparationen kan det hända att du inte får tillbaka dessa delar.
  • Seite 52 • Ta bort eventuella hinder mellan iPhonen fungerar korrekt. Om fjärrkontrollen och enheten. problemet kvarstår bör du kontakta din • Rikta fjärrkontrollen mot enhetens närmaste Sony-återförsäljare. fjärrsensor. • Byt ut batteriet. iPoden/iPhonen fungerar inte. • Placera inte enheten i närheten av lysrör.
  • Seite 53: Försiktighetsåtgärder

    • Läs informationen som finns i bruksanvisningen till den anslutna Försiktighetsåtgärder apparaten och starta uppspelningen. Om säkerhet • Dra ut nätströmkabeln helt och hållet från vägguttaget om den inte kommer att användas under en längre period. Håll alltid vid stickkontakten när du drar ut kabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
  • Seite 54: Specifikationer

    Högtalare Specifikationer Högtalarsystem 2-vägs, koaxial Högtalarelement Förstärkare Subwoofer: 120 mm, kontyp Enbart nordamerikansk modell Diskanthögtalare: 40 mm, kontyp Följande mäts på Märkimpedans AC 120 V, 60 Hz 8 ohm RMS-uteffekt (referens) Allmänt 37,5 W + 37,5 W (per kanal vid 8 , Strömförsörjning 1 kHz) Nordamerikansk modell:...
  • Seite 55: Ipod/Iphone-Modeller Som Är Kompatibla Med Denna Enhet

    iPod/iPhone-modeller som är kompatibla med denna enhet Denna enhet kan användas med följande iPod/iPhone-modeller. Uppdatera din iPod/ iPhone med den senaste mjukvaran före användning. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch femte generationen fjärde generationen andra generationen (videokamera) (video) iPod classic iPod touch iPod nano...
  • Seite 56 Obs! • Denna produkt har utvecklats för att fungera tillsammans med en iPod/iPhone och uppfyller alla krav på prestanda hos Apple. • Använd en dockningsadapter som medföljer din iPod/iPhone. I annat fall måste du köpa en kompatibel dockningsadapter separat från Apple Inc. •...
  • Seite 58 Per i clienti in Europa ATTENZIONE Trattamento del Per ridurre il rischio di incendi o scosse dispositivo elettrico elettriche, non esporre l’apparecchio alla o elettronico a fine pioggia o all’umidità. vita (applicabile in Per ridurre il rischio di incendi, non coprire tutti i paesi le aperture di ventilazione dell’apparecchio dell’Unione...
  • Seite 59 Europea e in altri vigore le Direttive UE. paesi Europei con Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku sistema di raccolta Tokyo, 108-0075, Giappone. Il differenziata) rappresentante autorizzato ai fini della Questo simbolo sul prodotto o sulla Compatibilità...
  • Seite 60 Indice Guida alle parti e ai comandi ........ 5 Operazioni preliminari ... 7 Impostazione del selettore di tensione........7 Inserimento dell’adattatore dock per iPod/iPhone ..... 7 Accensione dell’apparecchio ....8 Riproduzione dell’iPod/iPhone ....8 Uso dei componenti opzionali......10 Sostituzione della batteria ... 11 Sostituzione del foglio grafico .........
  • Seite 61: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Il presente manuale illustra principalmente le operazioni utilizzando i tasti del telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sull’apparecchio aventi nomi identici o simili. Apparecchio – Vista posteriore – Vista anteriore e superiore Continua...
  • Seite 62 H Apparecchio: VOLUME +/– Telecomando RM-ANU082 (pagina 8, 10) Telecomando: VOL +/–* (pagina 8, 10) Regola il volume. * Il tasto VOL + è dotato di punti tattili. ENTER Utilizzare i punti tattili come riferimento durante l’uso dell’apparecchio. I Connettore iPod/iPhone (pagina 7, 9) Colloca un iPod/iPhone opzionale per ascoltare il contenuto audio...
  • Seite 63: Operazioni Preliminari

    Inserimento dell’adattatore Operazioni preliminari dock per iPod/iPhone Impostazione del selettore di Inserire l’adattatore dock per iPod/iPhone nel connettore iPod/iPhone tensione dell’apparecchio prima di collegare l’iPod/iPhone. Nei modelli provvisti di un selettore di Scegliere l’adattatore dock per iPod/ tensione, impostare VOLTAGE iPhone adatto al proprio iPod/iPhone.
  • Seite 64: Accensione Dell'apparecchio

    Accensione dell’apparecchio Riproduzione dell’iPod/ Collegare il cavo di alimentazione iPhone CA alla presa di rete. È possibile ascoltare il contenuto audio Premere POWER sul pannello memorizzato nell’iPod/iPhone su questo posteriore dell’apparecchio. apparecchio. L’indicatore del pannello anteriore si Aggiornare il proprio iPod/iPhone con il illumina.
  • Seite 65 Altre operazioni Suggerimento Premere e tenere premuto È possibile controllare l’iPod/iPhone telecomando ha la stessa funzione che ruotare in tramite i tasti del telecomando. senso antiorario o in senso orario la rotella a I seguenti tasti avranno la funzione simile cricco dell’iPod/iPhone.
  • Seite 66: Uso Dei Componenti Opzionali

    • Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con l’iPod/iPhone per informazioni sul funzionamento dell’iPod/iPhone. È possibile ottenere l’audio da un • Sony non si assume alcuna responsabilità in componente audio opzionale (quale un caso di perdita o danneggiamento di dati lettore musicale digitale portatile) registrati sull’iPod/iPhone quando si utilizza...
  • Seite 67: Sostituzione Della Batteria

    Note Sostituzione della • Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere la batteria onde evitare batteria possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. • Smaltire prontamente la batteria usata. Tenere La distanza di funzionamento del la batteria al litio lontano dalla portata dei telecomando diminuisce man mano che la bambini.
  • Seite 68: Sostituzione Del Foglio Grafico

    Riposizionare il foglio grafico Sostituzione del foglio desiderato allineandolo alla guida. grafico Guida È possibile sostituire il foglio grafico sul Foglio pannello anteriore a propria discrezione. grafico Sono forniti in dotazione 2 fogli grafici ed ogni foglio grafico è un foglio con stampa fronte-retro.
  • Seite 69: Personalizzazione Del Foglio Grafico

    Se il problema persiste dopo avere eseguito tutte le operazioni Anello “L” summenzionate, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Note Se durante la riparazione il personale di • Accertarsi che la nervatura dell’anello sia assistenza sostituisce alcune parti, queste orizzontalmente parallela dopo avere riposizionato l’anello.
  • Seite 70 • Premere più volte VOL + (o VOLUME problema anche dopo avere eseguito + sull’apparecchio). la procedura summenzionata, • Secondo il contenuto dell’iPod/iPhone, rivolgersi ad un rivenditore Sony. l’avvio della riproduzione può richiedere tempo. Generali • L’iPod/iPhone in uso non è supportato.
  • Seite 71: Precauzioni

    Quando di stacca la spina dall’apparecchio, afferrare sempre per la spina. Non ritare mai il problema. Se questo problema persiste, cavo. rivolgersi ad un rivenditore Sony. • Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano Non è possibile azionare l’iPod/ nell’apparecchio, scollegare l’apparecchio e farlo controllare da personale qualificato iPhone.
  • Seite 72: Caratteristiche Tecniche

    Pulizia del rivestimento Caratteristiche Pulire l’apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione tecniche detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o Sezione amplificatore alcol. Solo modello nordamericano I seguenti apparecchi sono misurati a CA 120 V, 60 Hz Potenza di uscita RMS (riferimento) 37,5 W + 37,5 W (per canale a 8 ,...
  • Seite 73 Sezione diffusori Sistema diffusori 2 vie, coassiale Unità diffusore Woofer: 120 mm, tipo a cono Tweeter: 40 mm, tipo a cono Impedenza nominale 8 ohm Generali Requisiti di alimentazione Modello nordamericano: CA 120 V, 60 Hz Modello europeo: CA 230 V, 50/60 Hz Modello messicano: CA 127 V, 60 Hz Modello oceanico: CA 230 V –...
  • Seite 74: Modelli Ipod/Iphone Compatibili Con Questo Apparecchio

    Modelli iPod/iPhone compatibili con questo apparecchio È possibile utilizzare i seguenti modelli di iPod/iPhone su questo apparecchio. Aggiornare il proprio iPod/iPhone con il software più recente prima di utilizzarlo. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch 4° generazione 5° generazione 2°...
  • Seite 75 Note • Questo prodotto è stato progettato espressamente per funzionare con iPod/iPhone ed è stato certificato per soddisfare gli standard di prestazione di Apple. • Usare un adattatore dock in dotazione con l’iPod/iPhone. In caso contrario, sarà necessario acquistare a parte un adattatore dock compatibile da Apple Inc. •...
  • Seite 76 PRZESTROGA OSTRZEŻENIE W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje niebezpieczeństwo Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub wybuchu. Należy wymieniać wyłącznie na porażenia prądem elektrycznym, nie baterie tego samego typu lub należy narażać tego urządzenia na odpowiedniki. działanie deszczu ani wilgoci. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno Uwagi dla klientów w zakrywać...
  • Seite 77 Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem Producentem tego produktu jest Sony chemicznym. Symbole chemiczne rtęci Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli Tokyo, 108-0075 Japonia.
  • Seite 78 Informacje o prawach Spis treści własności intelektualnej iPod jest znakiem towarowym Apple Inc. Przewodnik po częściach i zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i elementach sterujących ..5 innych krajach. Czynności wstępne ....7 iPhone jest znakiem towarowym Apple Ustawianie napięcia....7 Inc.
  • Seite 79: Przewodnik Po Częściach I Elementach Sterujących

    Przewodnik po częściach i elementach sterujących Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą przycisków pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na urządzeniu i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami. Urządzenie – Widok z tyłu –...
  • Seite 80 H Urządzenie: VOLUME +/– Pilot RM-ANU082 (strona 9, 10) Pilot: VOL +/–* (strona 9, 10) Regulacja głośności. * Na przycisku VOL + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty ENTER ułatwiają rozpoznanie przycisku podczas sterowania urządzeniem. I Złącze iPod/iPhone (strona 7, 10) Służy do umieszczania opcjonalnego iPoda/iPhone’a w celu odtwarzania przechowywanej...
  • Seite 81: Czynności Wstępne

    Wprowadzanie adaptera Czynności dokującego iPoda/ wstępne iPhone’a Ustawianie napięcia Przed podłączeniem iPoda/iPhone’a włóż adapter dokujący iPoda/iPhone’a do gniazda iPod/iPhone znajdującego W modelach wyposażonych w selektor się w urządzeniu. napięcia należy ustawić przełącznik Wybierz adapter dokujący, który VOLTAGE SELECTOR w położeniu pasuje do Twojego iPoda/iPhone’a.
  • Seite 82: Włączanie Urządzenia

    Włączanie urządzenia Odtwarzanie z Podłącz przewód sieciowy do iPoda/iPhone’a gniazda ściennego. Urządzenie umożliwia słuchanie Naciśnij przycisk POWER na zawartości audio przechowywanej na tylnym panelu urządzenia. iPodzie/iPhonie. Zaświeci się wskaźnik na przednim Przed korzystaniem z tej funkcji należy panelu. zaktualizować oprogramowanie iPoda/ iPhone’a.
  • Seite 83: Inne Czynności

    Naciśnij przycisk VOL +/– (lub Funkcja Czynność VOLUME +/– na urządzeniu), aby Wybór pozycji z Naciśnij przycisk ustawić głośność. menu iPoda/ MENU i iPhone’a wybrać menu, a Uwaga następnie ENTER lub W przypadku dokonania regulacji na iPodzie/iPhonie poziom głośności (poza głośnością...
  • Seite 84: Korzystanie Z Urządzeń Opcjonalnych

    • Więcej informacji na temat obsługi iPoda/ należy do wyposażenia). iPhone’a można znaleźć w instrukcji dostarczonej z iPodem/iPhonem. Włącz urządzenie dokujące oraz • Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych zapisanych podłączone urządzenie. na iPodzie/iPhonie podczas korzystania z iPoda/iPhone’a z niniejszym urządzeniem.
  • Seite 85: Wymiana Baterii

    Uwagi Wymiana baterii • Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego Zasięg pilota zmniejsza się w miarę ewentualnym wyciekiem elektrolitu i wyczerpywania się baterii. Jeśli pilot korozją. przestanie obsługiwać odbiornik, • Zużyte baterie należy właściwie baterię...
  • Seite 86: Wymiana Arkusza Z Grafiką

    Zdejmij płytkę akrylową, a Wymiana arkusza następnie arkusz z grafiką. Płytka akrylowa z grafiką Arkusz z grafiką umieszczony na przednim panelu można wymienić według własnego uznania. Dostarczamy 2 arkusze z grafiką, a każdy arkusz z grafiką jest nadrukowany z obu stron. Arkusz z grafiką...
  • Seite 87: Wykonanie Własnego Arkusza Z Grafiką

    Załóż pierścień „R”, Uwagi • Upewnij się, że po założeniu pierścienia dopasowując symbol „R B” na wypukły element znajduje się w położeniu pierścieniu z symbolem „b R” na równoległym do krawędzi urządzenia. W płytce akrylowej. Następnie przeciwnym wypadku pierścień nie będzie przekręć...
  • Seite 88: Rozwiązywanie Problemów

    Należy pamiętać, że części się z najbliższym punktem wymienione w ramach naprawy mogą sprzedaży Sony. stać się własnością serwisu. Ogólne Nie świeci się wskaźnik. • Upewnij się, że przycisk POWER na tylnym panelu urządzenia został...
  • Seite 89 Jeśli problem nie produktów firmy Sony. zostanie rozwiązany, należy skorzystać Nie można używać iPoda/iPhone’a. z działu Rozwiązywanie problemów • Odłącz i ponownie podłącz iPod/ poniżej.
  • Seite 90: Środki Ostrożności

    • Podłącz urządzenie prawidłowo sprawdzając: Środki – czy przewody są podłączone ostrożności poprawnie; – czy wtyczki są całkowicie włożone do gniazd. Bezpieczeństwo • Włącz podłączone urządzenie. • Jeśli urządzenie nie będzie używane przed • Sprawdź instrukcje obsługi dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć dostarczone z podłączonym przewód sieciowy z gniazda ściennego.
  • Seite 91: Dane Techniczne

    • Ponieważ głośniki są wyposażone w silne magnesy, należy trzymać karty kredytowe Dane techniczne kodowane magnetycznie oraz nakręcane zegarki z dala od urządzenia, aby zapobiec Obszar wzmacniacza ewentualnemu ich uszkodzeniu przez pole magnetyczne. Dotyczy wyłącznie modelu Nagrzewanie się urządzenia północnoamerykańskiego •...
  • Seite 92 Wejście Dostarczone wyposażenie AUDIO IN: Pilot zdalnego sterowania (w tym Napięcie 800 mV, impedancja bateria litowa 3 V CR2025) (1) 47 kiloomów Adaptery dokujące do iPhone’a (2 zestawy) Obszar iPoda/iPhone’a Konstrukcja oraz dane techniczne mogą 5V prądu stałego, 500 mA MAX ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Seite 93: Modele Ipoda/Iphone'a Zgodne Z Urządzeniem

    Modele iPoda/iPhone’a zgodne z urządzeniem Z urządzeniem można używać modeli iPodów/iPhone’ów podanych poniżej. Przed korzystaniem z tej funkcji należy zaktualizować oprogramowanie iPoda/iPhone’a. iPod nano iPod nano iPhone iPod touch V generacja IV generacja II generacja (wideo) (kamera wideo) iPod classic iPod nano iPhone 3G iPod touch...
  • Seite 94 Uwagi • Produkt został specjalnie przygotowany do współpracy z urządzeniami iPod/iPhone i otrzymał zaświadczenie o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych. • Należy użyć adaptera dokującego znajdującego się w zestawie z iPodem/iPhonem. W przypadku braku odpowiedniego adaptera dokującego należy zakupić osobny adapter firmy Apple Inc.
  • Seite 96 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis