Herunterladen Diese Seite drucken
Sony RDP-M7iP Referenzhandbuch
Sony RDP-M7iP Referenzhandbuch

Sony RDP-M7iP Referenzhandbuch

Personal audio docking system

Werbung

4-413-660-41(1)
Personal Audio Docking System
IT
Guida di riferimento
Guía de referencia
ES
PT
Guia de Referência (lado inverso)
DE
Referenzhandbuch (Rückseite)
©2012 Sony Corporation
Printed in China
RDP-M7iP
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri
Italiano
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
ATTENZIONE
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
elettriche, non esporre questo
smaltito correttamente, voi contribuirete a
apparecchio alla pioggia o all'umidità.
prevenire potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e per la salute che potrebbero
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
aperture di ventilazione dell'apparecchio con
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non
conservare le risorse naturali. Per informazioni
collocare candele accese sull'apparecchio.
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il
non esporre l'apparecchio a spruzzi e non mettere
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
sull'apparecchio stesso degli oggetti che
negozio dove l'avete acquistato.
contengono liquidi, come i vasi.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
Non installare l'apparecchio in spazi ristretti quali
applicate le sanzioni previste dalla normativa
librerie o mobiletti.
applicabile (valido solo per l'Italia).
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a
Accessorio applicabile: telecomando
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
Poiché la spina principale è utilizzata per
dell'Unione Europea e in altri
scollegare l'alimentatore CA dalla corrente di rete,
paesi Europei con sistema di
collegare la spina a una presa CA facilmente
raccolta differenziata)
accessibile. Se si dovesse notare un'anormalità
nell'adattatore, scollegarlo subito dalla presa CA.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
L'unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione
normale rifiuto domestico.
CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
presa di rete, anche se l'unità stessa è stata spenta.
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
La targa e le informazioni importanti sulla
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
sicurezza sono posizionate sulla parte esterna
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
inferiore dell'unità principale e sulla superficie
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
dell'alimentatore CA.
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
ATTENZIONE
correttamente, contribuirete a prevenire
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
per la salute che potrebbero altrimenti essere
esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
risorse naturali.
riguardano esclusivamente gli apparecchi
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
venduti in paesi in cui sono applicate le
prestazione o protezione dei dati richiedano un
direttive UE
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
dovrà essere sostituita solo da personale di
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
assistenza qualificato.
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e
raccolta idoneo allo smaltimento di
della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
assicura che anche la pila al suo interno venga
Germania. Per qualsiasi problema relativo
trattata correttamente.
all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Precauzioni
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
 Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
afferrare la spina, non il cavo.
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
 Poiché per il diffusore viene impiegato un
acquistato.
magnete potente, in prossimità dell'unità non
conservare carte di credito a codifica magnetica
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
o orologi a molla, televisori a tubo catodico o
l'apparecchio, consultare il proprio rivenditore
proiettori ecc. onde evitare eventuali danni
Sony.
causati dal magnete stesso.
 Non lasciare l'unità nei pressi di fonti di calore,
come caloriferi o condotti dell'aria calda, o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
 Permettere una circolazione d'aria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare
l'unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende) che possano bloccare
le aperture di ventilazione.
 Se liquidi od oggetti penetrano nell'unità,
scollegare quest'ultima dalla presa di corrente e
farla controllare da personale qualificato prima
di riutilizzarla.
 Non toccare l'unità con le mani bagnate.
 Non collocare l'unità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO
 Pulire la pila con un panno asciutto per
garantire un contatto ottimale.
 Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l'installazione della pila.
 Non afferrare la pila con pinze metalliche,
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Nota
 Nella presente guida di riferimento, il termine
"iPod" viene utilizzato come riferimento
generale per le funzioni relative a un iPod o a
un iPhone, se non diversamente specificato nel
testo o nelle figure.
− VOLUME +
iPod 
/
Indicatore OPR/BATT
Indicador OPR/BATT
Sensore del telecomando
Sensor remoto
Connettore dock
Conector de la
bandeja
I pulsanti VOLUME + e  sono dotati di un punto tattile.
Los botones VOLUME + y  tienen un punto táctil.
Funzionamento
Telecomando
Prima di utilizzare il telecomando in dotazione
Utilizzo dell'iPod
per la prima volta, assicurarsi di rimuovere la
pellicola isolante.
Per inserire un iPod
Rivolgere il telecomando verso il
(sensore del
telecomando) dell'unità.
L'indicatore OPR/BATT lampeggia quando viene
ricevuto il segnale dal telecomando.
Per rimuovere un iPod
I pulsanti VOL + e  sono dotati di un
punto tattile.
/ (acceso/standby)
 Consente di accendere e spegnere l'unità.
L'indicatore OPR/BATT si illumina quando
l'unità si accende.
Note
 Se si utilizzano le pile/batterie, premere il
 Su questa unità è possibile collocare un iPod
pulsante / sull'unità. Il tasto / del
all'interno di una custodia. Tuttavia, se la
telecomando funziona solo quando si utilizza
custodia o cover ostacola il collegamento,
l'alimentatore CA.
rimuoverla prima di collocare l'iPod sul
connettore del dock.
 (riproduzione/pausa)
 Quando si colloca o si rimuove l'iPod, tenerlo
 Per iniziare la riproduzione dell'iPod. Premere
con la stessa angolazione del connettore del
di nuovo per mettere in pausa/riprendere la
dock sull'unità. Non tirare l'iPod troppo in
riproduzione.
avanti.
 (in avanti)
 Quando si posiziona o si rimuove l'iPod, tenere
 Per passare al brano successivo.
saldamente l'unità con una mano.
 Tenere premuto durante l'ascolto dell'audio per
 Non torcere né piegare l'iPod, altrimenti il
individuare un punto desiderato.
connettore potrebbe danneggiarsi.
 Rimuovere l'iPod durante il trasporto, altrimenti
 (all'indietro)
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
 Per passare al brano precedente. Durante la
 Se l'iPod non raggiunge il supporto che si trova
riproduzione, questa operazione consente di
di fronte all'unità, applicare l'imbottitura in
tornare all'inizio del brano corrente. Per
dotazione sotto il supporto.
passare al brano precedente, premere due volte.
 Tenere premuto durante l'ascolto dell'audio per
individuare un punto desiderato.
Sorgente di
MENU
alimentazione
 Per passare al menu precedente.
 (su)/ (giù)
Questa unità può essere alimentata tramite
 Per selezionare una voce di menu o un brano
corrente di rete o mediante l'utilizzo di pile/
da riprodurre.
batterie.
Spegnimento automatico
ENTER
Al termine della riproduzione di brani con un
 Per rendere operativa la voce di menu
iPod (o altro apparecchio collegato alla presa
selezionata o avviare la riproduzione.
AUDIO IN), se non si esegue alcuna operazione
VOL +/– (volume più/meno)
per circa 20 minuti, l'unità si spegne
 Per regolare il volume.
automaticamente.
Per utilizzare l'alimentatore
Nota
CA
 Alcune operazioni potrebbero funzionare
diversamente o non essere disponibili a seconda
Collegare saldamente l'alimentatore CA in
del modello di iPod in uso.
dotazione alla presa DC IN 6V posta sul retro
Quando sostituire la pila
dell'unità e inserire alimentatore in una presa a
muro.
In condizioni d'uso normali, la pila (CR2025) ha
Nota sull'alimentatore CA
una durata di circa 6 mesi. Quando il
 Quando si utilizza l'unità con le batterie
telecomando non è più in grado di controllare
interne, staccare l'adattatore CA dalla presa a
l'unità, sostituire la pila usata con una nuova.
muro e dal jack DC IN 6V. Prima di utilizzare
l'unità, accertarsi che il connettore della
 con il lato rivolto verso l'alto
sorgente di alimentazione esterna sia scollegato.
 Utilizzare esclusivamente l'alimentatore CA
Sony in dotazione. I prodotti di altre case
potrebbero avere spine con polarità diversa.
Utilizzando alimentatori CA diversi da quello
in dotazione si potrebbero verificare anomalie
di funzionamento dell'unità.
Nota
 Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo prolungato, rimuovere la pila
per evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
Per utilizzare le pile o
batterie
Modelli di iPod/iPhone
Inserire quattro pile alcaline AAA/LR03, oppure
compatibili
quattro batterie ricaricabili NH-AAA (non in
dotazione).
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone
Quando sostituire le pile/batterie
compatibili.
Quando le pile/batterie sono in esaurimento,
Prima di utilizzare l'iPod/iPhone con questa
l'intensità della luce dell'indicatore OPR/BATT si
unità, aggiornarlo alla versione più recente del
attenua, e i suoni potrebbero essere distorti.
software.
Note sulle pile/batterie
iPod touch (4ª generazione)
 Non è possibile utilizzare pile al manganese.
iPod touch (3ª generazione)
 Non è possibile ricaricare le batterie con l'unità.
iPod touch (2ª generazione)
 Non trasportare le pile/batterie insieme a
iPod nano (6ª generazione)*
monete o altri oggetti metallici. Se i poli positivi
iPod nano (5ª generazione)
iPod nano (4ª generazione)
e negativi delle pile/batterie toccano
iPod nano (3ª generazione)
accidentalmente un oggetto metallico, si può
iPod classic
generare calore.
iPhone 4S
 Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
iPhone 4
durante l'installazione della pila.
iPhone 3GS
 Se si prevede di non utilizzare il telecomando
iPhone 3G
per un periodo prolungato, rimuovere le pile
* L'iPod nano (6ª generazione) non può essere
per evitare danni causati da eventuali perdite di
controllato dal telecomando quando si preme il
elettrolita e corrosione.
comando "MENU", "", "" e "ENTER".
 Non utilizzare contemporaneamente pile/
Informazioni sui copyright
batterie di tipo diverso.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
 Quando si effettua la sostituzione, sostituire
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati
sempre tutte le pile/batterie con pile/batterie
negli Stati Uniti e in altri paesi.
nuove.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano
 Le prestazioni delle pile/batterie variano a
che un accessorio elettronico è stato
seconda del produttore e del modello; la durata
appositamente progettato per il collegamento all'
delle pile/batterie in alcuni casi può ridursi, per
iPod o all' iPhone, rispettivamente, ed è stato
esempio in presenza di basse temperature.
certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformità
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l'utilizzo di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Nota
 Questa unità non è destinata all'uso con un
iPad, quindi potrebbero verificarsi anomalie di
funzionamento in caso di utilizzo con un iPad.
L'indicatore OPR/BATT lampeggia.
Operazioni con un iPod
 L'indicatore OPR/BATT lampeggia quando
l'unità riceve un segnale dal telecomando, o
1
Collocare un iPod sul connettore del dock.
quando le pile/batterie sono in esaurimento. In
Il connettore del dock può essere inclinato
questi casi, il lampeggio non indica un errore o
leggermente.
guasto.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo
dell'iPod".
iPod
2
Premere .
Non viene emesso alcun suono.
Se si utilizzano le pile, premere / sull'unità,
 Accertarsi che l'iPod sia collegato saldamente.
quindi premere .
I comandi non vengono eseguiti.
L'iPod avvia la riproduzione.
 Accertarsi che l'iPod sia collegato saldamente.
È possibile controllare l'iPod collegato
 Controllare che l'iPod sia compatibile con
mediante la presente unità o l'iPod stesso.
questa unità (vedere "Modelli di iPod/iPhone
Note
compatibili").
 Se viene visualizzato un messaggio pop-up sul
Non è possibile caricare l'iPod.
display dell'iPod touch o dell'iPhone, vedere
 Accertarsi che l'iPod sia collegato saldamente.
"Informazioni sull' A pp".
 Accertarsi che l'alimentatore CA sia collegato
 Se la batteria dell'iPod è quasi scarica, ricaricarla
saldamente.
brevemente prima di utilizzare l'iPod.
 Controllare che l'iPod sia compatibile con
 Sony non potrà essere ritenuta responsabile per
questa unità (vedere "Modelli di iPod/iPhone
eventuali danni o perdite di dati registrati
compatibili").
sull'iPod durante l'utilizzo di un iPod collegato
alla presente unità.
Ingresso audio
 Per informazioni sulle condizioni ambientali di
utilizzo dell'iPod, fare riferimento al sito Web di
Non viene emesso alcun suono.
Apple Inc.
 Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia
Per rimuovere l'iPod
collegato saldamente.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo
 Assicurarsi che l'apparecchio collegato sia in
dell'iPod".
stato di riproduzione.
Per regolare il volume
Il livello dell'audio è basso.
 Controllare il volume dell'apparecchio
Premere VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
opzionale collegato.
Suggerimento
 L'indicatore OPR/BATT lampeggia tre volte
Telecomando
quando l'audio è impostato sul volume massimo
Il telecomando non funziona.
o minimo.
 Se la pila del telecomando è in esaurimento,
Per caricare un iPod (solo CA)
sostituirla con una nuova.
 Puntare il telecomando verso il relativo sensore
Questa unità può essere utilizzata come
sull'unità.
caricabatterie per iPod, quando è alimentata
 Non coprire il ricevitore e non collocarvi degli
dall'alimentatore CA.
Il caricamento inizia quando l'iPod viene
oggetti
davanti.
collegato all'unità. Lo stato del processo di carica
 Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il
viene visualizzato sul display dell'iPod. Per
telecomando e l'unità.
ulteriori informazioni, consultare il manuale
 Assicurarsi che il sensore del telecomando non
utente dell'iPod.
sia posto sotto luci forti, ad esempio esposto
alla luce solare diretta o posto sotto una
lampada fluorescente.
Connessione di
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più
apparecchi opzionali
vicino.
Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio
Caratteristiche
un lettore audio digitale portatile, è possibile
ascoltare i brani musicali in esso contenuti
tecniche
attraverso i diffusori di questa unità. Prima di
effettuare i collegamenti, si raccomanda di
iPod
spegnere tutti gli apparecchi.
Tensione nominale: 5 V CC
1
Collegare saldamente la presa di uscita di
Corrente nominale: Max. 1 A
linea del lettore digitale portatile (o altro
Generali
apparecchio) alla presa AUDIO IN posta
Diffusore
sul retro dell'unità, utilizzando un cavo
Circa 50 mm di diametro. × 2
di collegamento audio appropriato (non
Ingresso
Presa AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
in dotazione).
Impedenza di ingresso: 10 kΩ
2
Premere  per accendere l'unità.
Livello di ingresso standard: 245 mV
3
Accendere l'apparecchio collegato.
Potenza di uscita
4
2 W + 2 W (10% di distorsione armonica)
Avviare la riproduzione dell'apparecchio
Sorgente di alimentazione
collegato.
Sorgente di alimentazione esterna nominale:
L'audio dell'apparecchio collegato viene
DC IN 6V (con alimentatore CA fornito in
emesso dai diffusori di questa unità.
dotazione (230 V CA, 50 Hz)) o 4 pile AAA/LR03
Note
Durata delle pile/batterie:
 Il tipo di cavo di collegamento audio necessario
ca. 10 ore (pile alcaline AAA/LR03 prodotte da
dipende dall'apparecchio opzionale. Assicurarsi
Sony)
di usare un cavo adeguato.
ca. 8 ore (batterie ricaricabili NH-AAA prodotte
 Se il livello del volume è basso, regolare
da Sony)
innanzitutto il volume dell'unità. Se il livello del
Dimensioni
volume è ancora troppo basso, regolare il
Circa 226 mm × 165 mm × 151 mm (l/h/p)
volume dell'apparecchio collegato.
(incluse sporgenze e comandi)
 Durante la riproduzione di un apparecchio
Peso
opzionale collegato alla presa AUDIO IN,
Circa 1,1 kg (batterie incluse)
interrompere la riproduzione dell'iPod.
Accessori in dotazione
 Scollegare il cavo di collegamento audio
Alimentatore CA (1)
dall'unità quando non è in uso.
Telecomando (con batteria al litio) (1)
Guida di riferimento (1)
Guida all'avvio (1)
Informazioni sull'App
Imbottitura per iPod di piccole dimensioni (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
Un App Dock dedicato per iPodtouch/iPhone è
a modifiche senza preavviso.
disponibile nell' A pple App Store.
Cercare "D-Sappli" e scaricare l' A pp gratuita per
scoprirne le funzioni.
Caratteristiche
 D-Sappli comprende varie funzioni di
temporizzazione: Sveglia, Music Play Timer e
Sleep timer.
Español
 È possibile impostare fino a 10 sveglie, utilizzando
i brani contenuti nell'iPod oppure Preset Sound, la
suoneria predefinita di D-Sappli per la sveglia.
Music Play Timer consente di riprodurre e
mettere in pausa la musica desiderata all' o ra
ADVERTENCIA
desiderata. Sleep timer consente di specificare
un' o ra a cui arrestare la riproduzione della musica.
Music Play Timer e Sleep timer funzionano in
Para reducir el riesgo de incendios o
combinazione con l'alimentazione dell'unità.
electrocución, no exponga el aparato a
Le funzioni Music Play Timer, Sleep Timer e Sveglia
la lluvia ni a la humedad.
sono disponibili solo quando D-Sappli è attiva.
 D-Sappli comprende anche una funzione di
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
visualizzazione ingrandita dell' o rologio.
aberturas de ventilación del aparato con
Note
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque
 Se l' A pp da collegare con l'unità non è scaricata
velas encendidas encima de este.
sull'iPod touch/iPhone, potrebbe essere
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
visualizzato ripetutamente un messaggio pop-
no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni
up che richiede di scaricare D-Sappli.
coloque objetos que contengan líquidos como, por
Disattivare la funzione di collegamento dell' A pp
ejemplo, jarrones encima de este.
per arrestare il messaggio pop-up.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
 Per disattivare la funzione di collegamento
una estantería o un armario empotrado.
dell' A pp: Collegare l'adattatore CA, quindi
premere / per spegnere l'apparecchio.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
Rimuovere l'iPod touch/iPhone dal connettore
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
del dock. Tenendo premuto , tenere
el fuego o similares durante un período de tiempo
premuto anche / sull'unità per almeno
prolongado.
2 secondi. (L'indicatore OPR/BATT lampeggia
Dado que el enchufe del adaptador de CA se
due volte quando la funzione viene disattivata.)
utiliza para desconectar el adaptador de CA de la
 Per riattivare la funzione di collegamento
corriente, se recomienda elegir una toma de
dell' A pp, ripetere i passaggi precedenti.
corriente de CA fácilmente accesible. Si detecta
(L'indicatore OPR/BATT lampeggia una volta
algo anormal en el enchufe, desconecte la unidad
quando la funzione viene attivata.)
de la toma de corriente de CA inmediatamente.
Informazioni generali
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (corriente) mientras esté
conectada a la toma de pared, aunque se haya
apagado el reproductor.
Risoluzione dei
En la parte inferior externa de la unidad principal
problemi
y en la superficie del adaptador de CA se
encuentran la placa identificativa e información
Generali
importante sobre seguridad.
L'alimentazione è assente.
PRECAUCIÓN
 Assicurarsi che l'alimentatore CA sia collegato
Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo
saldamente alla presa a muro.
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
 Assicurarsi che le pile/batterie siano inserite
mismo tipo.
correttamente.
 Se le pile/batterie sono in esaurimento,
Aviso para los clientes: la información
sostituirle tutte con pile/batterie nuove.
siguiente resulta de aplicación solo a los
Non viene emesso alcun suono.
equipos comercializados en países afectados
 Regolare VOLUME +/− (VOL +/− sul
por las directivas de la UE
telecomando).
El fabricante de este producto es Sony
Sono presenti disturbi o interferenze.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
 Assicurarsi che l'unità non si trovi vicino a
108-0075 Japón. El representante autorizado para
telefoni cellulari o apparecchi simili accesi.
EMC y seguridad en el producto es Sony
 Se si utilizza un cavo di collegamento audio,
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
scollegare il cavo quando non è in uso.
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
Due sorgenti musicali diverse si mischiano
relacionado con servicio o garantía por favor
durante la riproduzione.
diríjase a la dirección indicada en los documentos
 Interrompere la riproduzione dell'iPod o
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
dell'apparecchio opzionale.
 Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad
Precauciones
con fuerza.
 No gire ni doble el iPod, ya que podría dañar el
 Para desconectar el suministro de CA, tire del
conector.
enchufe, no del cable.
 Retire el iPod al transportarlo, ya que de lo
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
contrario podrían producirse fallos en el
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
funcionamiento.
codificación magnética, los relojes de cuerda,
 Si el iPod no llega al soporte situado en la parte
televisores CRT o proyectores alejados de la
delantera de la unidad, coloque la almohadilla
unidad para evitar posibles daños causados por
suministrada bajo dicho soporte.
el imán.
 No deje la unidad en un lugar cerca de una
fuente de calor, como un radiador o conducto de
Fuente de alimentación
aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa,
polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.
Puede utilizar esta unidad con corriente eléctrica
 Permita una circulación de aire adecuada para
o con pilas.
impedir la acumulación de calor interno. No
Apagado automático
coloque la unidad sobre una superficie
(alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales
Una vez terminada una reproducción en un iPod
que puedan bloquear los orificios de ventilación
(o un componente conectado a la toma AUDIO
(como una cortina).
IN), si no se realiza ninguna operación en unos
 Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,
20 minutos, la unidad se apagará
desenchúfela y haga que la revise un técnico
automáticamente.
especializado antes de volver a utilizarla.
Para utilizar el adaptador de
 No toque la unidad con las manos húmedas.
CA
 No ponga la unidad cerca de agua.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO
Conecte con firmeza el adaptador de CA
suministrado a la toma DC IN 6V de la parte
 Limpie la pila con un paño seco para garantizar
trasera de esta unidad y, después, enchufe el
un contacto óptimo.
adaptador a una toma de corriente.
 Asegúrese de observar la polaridad correcta al
Nota sobre el adaptador de CA
instalar la pila.
 No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
 Cuando utilice la unidad con pilas internas,
podría producirse un cortocircuito.
desconecte el adaptador de CA de la toma de
Nota
pared y la toma DC IN 6V. Compruebe que el
 En esta Guía de referencia, se utiliza el término
enchufe de la fuente de alimentación externa
"iPod" como referencia general para las
está desconectado antes de usar la unidad.
funciones en ambos dispositivos iPod y iPhone,
 Utilice solo el adaptador de CA suministrado
por Sony. Es posible que la polaridad de los
a menos que se especifique lo contrario en el
enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si
texto o las ilustraciones.
no utiliza el adaptador de CA suministrado la
unidad podría averiarse.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
Para utilizar pilas
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
Introduzca cuatro pilas alcalinas AAA/LR03 o
que el presente producto no puede ser tratado
cuatro pilas recargables NH-AAA (no
como residuos doméstico normal. Debe
suministradas).
entregarse en el correspondiente punto de
Cuándo deben cambiarse las pilas
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
Cuando quede poca carga en las pilas, la luz del
asegurarse de que este producto se desecha
indicador OPR/BATT será cada vez más tenue y
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
el sonido puede presentar distorsiones.
consecuencias potencialmente negativas para el
Notas sobre las pilas
medio ambiente y la salud humana que podrían
 No pueden utilizarse pilas de manganeso.
derivarse de la incorrecta manipulación en el
 La unidad no recarga las pilas.
momento de deshacerse de este producto. El
 No mezcle las pilas con monedas ni otros
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
objetos metálicos. Pueden generar calor si los
recursos naturales. Para recibir información
terminales positivo y negativo de las pilas
detallada sobre el reciclaje de este producto,
entran en contacto con un objeto metálico por
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
accidente.
punto de recogida más cercano o el
 Asegúrese de observar la polaridad correcta al
establecimiento donde ha adquirido el producto.
instalar la pila.
Accesorio aplicable: mando a distancia
 Si no va a utilizar la unidad durante un largo
período de tiempo, retire las pilas para evitar
Tratamiento de las baterías al
los desperfectos causados por posibles fugas y
final de su vida útil (aplicable
la corrosión.
en la Unión Europea y en
 No utilice diferentes tipos de pilas al mismo
países europeos con sistemas
tiempo.
de recogida selectiva de
 Cuando cambie las pilas, cámbielas todas a la
residuos)
vez.
 El rendimiento de las pilas depende del
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
fabricante y del tipo de pila. La autonomía
que la batería proporcionada con este producto
puede reducirse, sobre todo si se utilizan a baja
no puede ser tratada como un residuo doméstico
temperatura.
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con el símbolo químico. El
Mando a distancia
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
Antes de utilizar el mando a distancia
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
suministrado por primera vez, extraiga la película
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
de aislamiento.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
Apunte el mando a distancia al receptor
la salud humana que podrían derivarse de la
(sensor remoto) de la unidad.
incorrecta manipulación en el momento de
El indicador OPR/BATT parpadea cuando se
deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales
recibe una señal del mando a distancia.
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el
Los botones VOL + y  tienen un punto táctil.
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
/ (Encendido/En espera)
recogida más cercano o el establecimiento donde
 Apaga/enciende la unidad. El indicador OPR/
ha adquirido el producto.
BATT se iluminará cuando la unidad esté
encendida.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
 Cuando utilice pilas, pulse el botón / de la
algún problema relacionado con la unidad,
unidad. El botón / del mando a distancia
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
funciona solo al utilizar el adaptador de CA.
cercano.
 (Reproducir/Pausa)
 Inicia la reproducción de un iPod. Pulse de
Operaciones
nuevo para pausar/reanudar la reproducción.
 (Avanzar)
 Avanza a la pista siguiente.
Manipulación de un
 Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
iPod
llegar al punto que desee.
 (Retroceder)
Para colocar un iPod
 Retrocede a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación vuelve al
principio de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, púlselo dos veces.
 Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.
MENU
 Va al menú anterior.
 (Arriba)/ (Abajo)
 Seleccione un elemento de menú o una pista
para reproducir.
Para retirar un iPod
ENTER
 Activa el elemento del menú seleccionado o
inicia la reproducción.
VOL +/– (Volumen más/menos)
 Ajusta el volumen.
Nota
 Algunas operaciones pueden no coincidir o no
estar disponibles en función del modelo de iPod.
Cuándo se debe cambiar la
pila
En condiciones normales de uso, la autonomía de
Notas
la pila (CR2025) suele ser de unos 6 meses.
 Puede colocar un iPod con una funda o una
Cuando la unidad ya no funcione con el mando a
protección en esta unidad. Sin embargo, si la
distancia, sustituya la pila por una nueva.
funda o la protección impide la conexión, quite
Lado  hacia arriba
el iPod de la funda o la protección antes de
colocarlo en el conector de acoplamiento.
 Cuando coloque o quite el iPod, manténgalo
con el mismo ángulo que el del conector de
acoplamiento de la unidad. No incline el iPod
demasiado hacia delante.
Nota
 Puede configurar hasta 10 alarmas y elegir
 Si no va a utilizar el mando a distancia durante
canciones del iPod o entre los sonidos de Preset
un período de tiempo prolongado, retire la pila
Sound de D-Sappli para el sonido de la alarma.
para evitar que se produzcan daños por fugas o
La función Music Play Timer permite
corrosión.
reproducir o poner en pausa la música a una
hora concreta. La función Sleep Timer permite
especificar a qué hora desea detener la
Modelos de iPod/
reproducción de música. Las funciones Music
Play Timer y Sleep Timer funcionan con la
iPhone compatibles
alimentación de la unidad.
Music Play Timer, Sleep Timer y Alarma solo
A continuación se indican los modelos de iPod/
están disponibles si D-Sappli está activado.
iPhone compatibles.
 D-Sappli también ofrece una función para
Actualice el software del iPod/iPhone a la última
ampliar la vista del reloj.
versión antes de utilizar esta unidad.
Notas
iPod touch (4ª generación)
 Si la aplicación para conectar con esta unidad
iPod touch (3ª generación)
no se descarga al iPod touch/iPhone, es posible
iPod touch (2ª generación)
que aparezca un mensaje emergente para que
iPod nano (6ª generación)*
descargue D-Sappli.
iPod nano (5ª generación)
Desactive la función de conexión de la
iPod nano (4ª generación)
aplicación para evitar que aparezca el mensaje.
iPod nano (3ª generación)
 Para desactivar la función de conexión de la
iPod classic
iPhone 4S
aplicación: conecte el adaptador de CA y pulse
iPhone 4
/ para apagar la unidad. Retire el iPod touch/
iPhone 3GS
iPhone del conector de acoplamiento. Con 
iPhone 3G
pulsado, mantenga también pulsado / en la
* El iPod nano (6ª generación) no puede
unidad durante al menos 2 segundos. (El
controlarse con el mando a distancia si se pulsa
indicador OPR/BATT parpadeará dos veces al
"MENU", "", "" o "ENTER".
desactivar la función.)
Acerca de los derechos de autor
 Para volver a activar la función de conexión de
la aplicación, repita los pasos anteriores. (El
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod
indicador OPR/BATT parpadeará una vez al
touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
activar la función.)
registradas en EE. UU. y otros países.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
Información general
conectarse específicamente a los dispositivos iPod
o iPhone respectivamente, y que el fabricante
obtuvo la certificación necesaria para que cumpla
Solución de problemas
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
General
de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga en
No hay alimentación.
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o
 Compruebe que el adaptador de CA esté bien
el iPhone puede afectar al rendimiento
conectado a la toma de pared.
inalámbrico.
 Verifique que las pilas están colocadas
Nota
correctamente.
 Esta unidad no está diseñada para su uso con
 Sustituya todas las pilas por otras nuevas si les
un iPad; si lo hace, podría provocar una avería.
queda poca carga.
No hay sonido.
 Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
Funcionamiento de un
distancia).
Se escucha ruido.
iPod
 Compruebe que no haya cerca de la unidad
teléfonos móviles o dispositivos similares
1
Coloque el iPod en el conector de
encendidos.
acoplamiento.
 Si utiliza un cable de conexión de audio,
El conector de acoplamiento puede inclinarse
desconecte el cable cuando no lo utilice.
ligeramente.
Dos fuentes de música distintas se mezclan
Para obtener más información, consulte
durante la reproducción.
"Manipulación de un iPod".
 Detenga la reproducción del iPod o del
2
Pulse .
componente opcional.
El indicador OPR/BATT parpadea.
Cuando utilice pilas, pulse / en la unidad y,
 El indicador OPR/BATT parpadea cuando la
después, pulse .
unidad recibe una señal del mando a distancia
El iPod empieza a reproducir.
o cuando las pilas están a punto de agotarse. En
Puede utilizar el iPod conectado mediante los
estos casos, el parpadeo no indica que se haya
botones de la unidad o del propio iPod.
producido un error ni que haya un problema.
Notas
 Si aparece un mensaje emergente en la pantalla
iPod
del iPod touch o el iPhone, consulte "Acerca de
las aplicaciones".
No hay sonido.
 Si la batería del iPod está casi agotada, cárguelo
 Asegúrese de que el iPod está correctamente
antes de utilizarlo.
conectado.
 Sony declina toda responsabilidad en el caso de
No funciona ninguna operación.
la pérdida o corrupción de datos grabados en el
 Asegúrese de que el iPod está correctamente
iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.
conectado.
 Para obtener información detallada acerca de
 Compruebe que el iPod es compatible con esta
las condiciones ambientales para utilizar el
unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
iPod, consulte el sitio web de Apple Inc.
compatibles").
Para retirar el iPod
El iPod no se carga.
Para obtener más información, consulte
 Asegúrese de que el iPod está correctamente
"Manipulación de un iPod".
conectado.
Para ajustar el volumen
 Asegúrese de que el adaptador de CA está
correctamente conectado.
Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
 Compruebe que el iPod es compatible con esta
distancia).
unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
Sugerencia
compatibles").
 El indicador OPR/BATT parpadea tres veces
cuando el sonido se ajusta en el volumen
Entrada de audio
máximo o mínimo.
Para cargar un iPod (solo con
No hay sonido.
 Asegúrese de que el cable de conexión de audio
CA)
está correctamente conectado.
 Compruebe que el componente conectado se
Puede utilizar la unidad para cargar la batería del
encuentre en la posición de reproducción.
iPod únicamente si recibe alimentación a través del
El sonido es bajo.
adaptador de CA.
 Compruebe el volumen del componente
La carga comienza cuando el iPod se conecta a la
opcional conectado.
unidad. El estado de la carga aparece en la
pantalla del iPod. Para obtener más información,
Mando a distancia
consulte el manual del usuario del iPod.
El mando a distancia no funciona.
 Cambie la pila del mando a distancia por una
Conexión de
nueva si no funciona correctamente.
componentes
 Apunte siempre con el mando a distancia al
sensor remoto de la unidad.
opcionales
 No tape el receptor
ni coloque objetos
delante.
Es posible disfrutar del sonido de un componente
 Aparte cualquier posible obstáculo entre el
opcional, como un reproductor de música digital
mando a distancia y la unidad.
portátil, a través de los altavoces de la unidad.
 Asegúrese de que el sensor remoto no está
Asegúrese de apagar todos los componentes antes
expuesto a una luz demasiado fuerte, como la
de realizar las conexiones.
luz solar directa o la de un fluorescente.
1
Conecte con firmeza la toma de salida de
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
línea de un reproductor de música digital
portátil (u otro componente) a la toma
Especificaciones
AUDIO IN de la parte trasera de la
unidad mediante un cable de conexión
iPod
de audio adecuado (no suministrado).
Tensión nominal: 5 V CC
2
Pulse  para encender la unidad.
Corriente nominal: máx. 1 A
3
Encienda el componente conectado.
General
4
Reproduzca el componente conectado.
Altavoz
Aprox. 50 mm diá. × 2
El sonido del componente conectado sale a
Entrada
través de los altavoces de esta unidad.
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm)
Notas
Impedancia de entrada: 10 kΩ
 El tipo de cable de conexión de audio necesario
Nivel de entrada estándar: 245 mV
dependerá del componente opcional. Asegúrese
Salida de potencia
de que el cable es el adecuado.
2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica)
 Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el
Fuente de alimentación
volumen de la unidad. Si el volumen sigue
Fuente de alimentación externa nominal: DC IN
siendo demasiado bajo, entonces ajuste el
6V (con el adaptador de CA suministrado (230 V
volumen del componente conectado.
CA, 50 Hz)) o 4 × pilas tipo AAA/LR03
 Cuando reproduzca un componente opcional
Autonomía de la batería:
conectado a la toma AUDIO IN, detenga la
Aprox. 10 horas (pilas alcalinas AAA/LR03
reproducción del iPod.
fabricadas por Sony)
 Desconecte el cable de conexión de audio de la
Aprox. 8 horas (pilas recargables NH-AAA
unidad si no se está utilizando.
fabricadas por Sony)
Dimensiones
Acerca de las
Aprox. 226 mm × 165 mm × 151 mm (an./al./pr.)
(con partes salientes y mandos)
aplicaciones
Peso
Aprox. 1,1 kg (con las pilas)
En el App Store de Apple encontrará una
Accesorios suministrados
aplicación específica para la base de acoplamiento
Adaptador de CA (1)
del iPod touch y el iPhone.
Mando a distancia (con una pila de litio) (1)
Busque "D-Sappli" y descargue la aplicación
Guía de referencia (1)
Guía inicial (1)
gratuita para obtener más información acerca de
Almohadilla para iPod pequeño (1)
las funciones.
Características
El diseño y las especificaciones están sujetos a
 D-Sappli incluye diferentes funciones de
cambios sin previo aviso.
temporización: Alarma, Music Play Timer y
Sleep Timer.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RDP-M7iP

  • Seite 1 Il telecomando non funziona. o iPhone respectivamente, y que el fabricante o minimo. por Sony. Es posible que la polaridad de los a menos que se especifique lo contrario en el  Se la pila del telecomando è in esaurimento, obtuvo la certificación necesaria para que cumpla...
  • Seite 2  Verdecken Sie den -Receiver nicht und equipamento comercializado nos países que für die Wiedergabe. iPod Se o problema persistir, consulte o seu agente Sony mais opcional, como um leitor de música digital Zur besonderen Komponente ein. platzieren Sie keine Objekte unmittelbar davor.